ristike

Sisseminek




vai luu vahtsõnõ pruukja
Lisaq menüü ikoon
Löüt 1059 sõnaartiklit ja 2669 sõnna
raad raat raadi .raati37
raadio raadio - -t1 raadiojaam raadiojaam; raadiosaade raadiosaadõq;
raadius raadius -õ -t9, kõtaŕ|mõ̭õ̭t -mõõdu -mõ̭õ̭'tu37, kõ|taŕ -dara -darat4
raag ossakõ|nõ -sõ -ist8, raagõs -(s)õ v .raaksõ -t11, roodsi|k -gu -kut13, raag rao .raagu36 raagudest raaksinõ;
raagremmelgas raag raa .raaga32, raa|pai -paiu -.paiu37
raagus roodsu(h)n , .raagsi(h)n , raa(h)n raagus põõsas roodsik puhm; raagus puu lehildäq v (lehist) paľas puu;
raam raaḿ raami .raami37 lapselapse foto seisis tal kummutil ilusas raamis latsõlatsõ pilť olľ täl kummodi pääl ilosa raami seen; aknaraam aknõraaḿ; projekti raames läbi viidud uuringud projektigaq läbi viidüq uuŕmisõq;
raamat raama|t -du -tut13, (väikene) raamadukõ|nõ v raamadugõ|nõ -sõ -ist8 raamatukapp raamadukapṕ; raamatupood raamadupuuť; raamaturiiul raamaduriioľ; raamatukogu raamadukogo; e-raamat e-raamat;
raamatupidaja raamadupidäjä - -t3, rehnudipidäjä - -t3, .arvõpidäjä - -t3, .arvõammõťni|k -gu -kku38
raamatupidamine raamadupidämi|ne -se -st5, rehnudipidämi|ne -se -st5, .arvõpidämi|ne -se -st5
raamatutarkus kooli.tarku|s -(sõ) -(s)t10, opit .tarkus , raamadu.tarku|s -(sõ) -(s)t10
raamima .raaḿma .raamiq raami63, raami .sisse .pandma raamitud pilt raamit pilť;
raas ter|ä -ä -rä24, põrm põrmu .põrmu37, su|gu -u -ku26, raas raasa .raasa31, ki|põń -bõna -bõnat4, kriim kriimo .kriimo37, kröömeq krü̬ü̬me kröömet18 supi sees oli raas liha supi seen olľ raasakõnõ lihha; panin raasu võid ka leiva peale panni kriimo võidu kah leevä pääle; ajame raas juttu ajamiq kipõń juttu; tal ei ole raasugi huumorimeelt täl olõ-õi sukugiq v põrmugiq naľasuunt;
raasuke raasakõ|nõ -sõ -ist8, kibõnakõ|nõ v kibõnagõ|nõ -sõ -ist8, .täpreke|ne v .täprege|ne -se -ist8, rõimõkõ|nõ -sõ -ist8 pühkis raasukesed kokku pühke raasakõsõq kokko; kas sa saad raasuke aidata? kas sa saat kipõń v tsipa avitaq?;
raatsima .tahtu|ma -daq -80, .täümä .täüdäq täü68, .ihnama ihnadaq .ihna77 ma ei raatsinud seda minema visata mul tahtu es tuud minemä visadaq; ihne ei raatsi ise süüa ega teisele anda ihnõq ihna-iq esiq süvväq, ei tõsõlõ andaq;
raba su̬u̬ - -d52, .samblõsu̬u̬ - -d52 selles rabas on mitu laugast seo suu pääl om mitu suusilmä; turbaraba turbasuu;
rabama 1. .haardma haardaq haara66, ha|bima -piq -bi57 rabas mitu asja kaenlasse haarď mitu asja kanglihe; 2. imehtämä .pandma , jahmah|(t)ama -taq -(t)a83, jä(h)mäh|(t)ämä -täq -(t)ä83, põro|tama -taq -da82, hiidü|täma -täq -dä82 ta rabas oma teadmistega timä tiidmiseq panniq imehtämä; rabav uudis põrotaja sõ̭nnoḿ; 3. (tüüd tegemä) .murdma (.)murdaq murra66, ründsü|tämä -täq -dä82, .rüngämä rüngädäq .rüngä77, .rüntsämä ründsädäq .rüntsä77, (linno) ra|ba(ha)ma -badaq v -paq -ba(ha) v -pa88 rabab hommikust õhtuni tööd teha rüngäs hummogust õdaguniq (tüüd tetäq);
rabamets .samblõsuu|mõts -mõtsa -.mõtsa30
rabamurakas molohk -a -at13, murahk -a -at13, mura|k -ga -kat13
rabamännik su̬u̬pedästi|k -gu -kku38
rabandus rabandus -õ -t9, rabahus -õ -t9, rabandi|k -gu -kku38 ta sai rabanduse tä rabahti ärq;
rabapüü su̬u̬püv|i -e -ve24, su̬u̬kan|a -a -na28, .valgõ teder
rabarber ra.barbri - -t37
rabe hu|ba -ba -pa26, kõrrõ - -t14, ra|ba -ba -pa26, raba|nõ -dsõ -st7, huba|nõ -dsõ -st7, habras .hapra habrast22, rapõ - -t14, putõ - -t14, (puu kotsilõ) .rauhtja|s - -t15 väga rabe vana riidetükk väega raba vana rõivatükk; malm on rabe tsikuń om rapõ; lepp on habras puu lepp om kõrrõ puu;
rabelema rabõl|õma -daq -õ85, räbel|emä -däq -e85, rabõhõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, jõhmõlda|ma -q -83, .jõhńma .jõhniq jõhni63, .tsiplõma tsipõldaq .tsiplõ78, (hrl eläjide kotsilõ) .lüügelemä lüügeldäq .lüügele86, .kimplõma kimbõldaq .kimplõ78 muudkui rabeleb ringi, ei püsi paigal jõhmõldas ümbre, kongiq ei püsüq; mis sa rabeled, püsi paigal! miä sa ruubõlõt, püsüq paigan!; mis sa rabeled, tee korralikult! mis saq tan hupalõt-hapalõt, tiiq ilosahe!; lehm kogu aeg rabeleb, ei lase lüpsta lehm kõ̭õ̭ kimplõs, lasõ õiq nüssäq; rabeleja rabakarasḱ, rabasḱ; rabelemine rabõlõminõ, rabõlus;
rabi ra|bi -bi -pi26, juudi papṕ
rabin ra|pin -bina -binat4, ri|pin -binä -binät4, kro|pin -bina -binat4, rä|pin -binä -binät4 vihma tuleb rabinaga vihma tulõ rabinagaq;
rabisema rabis|õma -taq -õ87, krabis|õma -taq -õ87, krobis|õma -taq -õ87, ribis|emä -täq -e87 vihm rabiseb vastu seina vihm kopa saina pääle;
rabistama rabista|ma -q -83, robista|ma -q -83, rupa|tama -taq -da82 ei maksa rabistada, hiljaks me ei jää massa ei robistaq, jää ei mi ildas; asi tehti rabistades ära asi tetti rupa-rapa ärq;
rada ra|da -a -ta29 kõik läks jälle vana rada kõ̭iḱ lätś jälkiq vannamuudu;
radar ra|taŕ -dari -darit4
radiaator radika|s - -t15, radi|k -gu v -ga -kut v -kat13
radiatsioon .kirgämi|ne -se -st5, kirgätüs -e -t9, .kirgüs -e -t9 radiatsioonitase on tõusnud kirgämine om kõvõmbas lännüq v kirgüst om manoq tulnuq;
radikaal torḿ inemine
radikaalne torḿ tormi .tormi37, põḣali|k -gu -kku38, otsaniq , radi.kaal|nõ -sõ -sõt6 radikaalselt ümber tegema otsaniq ümbre tegemä;
radikuliit sä(l)lähä|dä -dä -tä24, .kukruhä|dä -dä -tä24 mul on (selja)radikuliit mul om sälg haigõ v mul om sälähädä;
radioaktiivne säsü.kirgäjä - -t3
radioaktiivsus .kirgämi|ne -se -st5, kirgätüs -e -t9, .kirgüs -e -t9
raehärra raadi|herr -herrä -.herrä35
raekoda raatus -õ -t9 saame kokku raekoja platsil saamiq kokko raatusõ man;
raev vih|a -a -ha28, mar|u -u -ru26 raevus marun;
raevukalt räüsägaq , vihatsõhe
raevukas maru|nõ -dsõ -st7, viha|nõ -dsõ -st7, vihali|nõ -dsõ -st5, meele|dü -dü -tüt1, räüsä|ne -dse -st7
raevutsema maru|tama -taq -da82, .müllämä müllädäq .müllä77, .maurama mauradaq .maura77, vihasta|ma -q -83 raevunud otsaniq ärq süändünüq;
rafineerima puhasta|ma -q -83, .puhtas tegemä rafineeritud päevalilleõli puhastõt poslamasla; rafineeritud suli piinü varas; rafineeritud daam piinü daaḿ; rafineeritud piinamisvõtted kavalaq piinamisvõttõq;
ragin ra|kin -gina -ginat4, rä|kin -ginä -ginät4, ro|kin -gina -ginat4, .räpśnä - -t3 puu kukkus raginaga maha puu sattõ räginägaq maaha; koer närib raginal konti pini jürä kunti niguq rokin; töö läks täie raginaga lahti tüü lätś tävve huugaq vallalõ;
ragisema rogis|õma -taq -õ87, rägis|emä -täq -e87, räbis|emä -täq -e87, rägä(hä)mä räkäq v .räädäq räkä v rägähä88 liigesed ragisevad jakuq rogisõsõq; raadio hakkas ragisema raadio nakaś prõgisõma; mees sikutab riideid selga nii et ragiseb miiś kisk rõivit sälgä niguq räkä õ̭nnõ;
ragistama rägistä|mä -q -83, rä|bimä -piq -bi57, ragistõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, rogista|ma -q -83, räbistä|mä -q -83 põdrad ragistavad võsas põdraq rägistäseq võson;
ragulka ra.gulka - -t3
raguu raguu - -d2
raha rah|a -a -ha28, nauď† naudi .naudi37 rahaasjad rahaaśaq; metallraha raudraha, rahatükk, ting; lahtine raha vallalinõ v väiko raha; teeb kõike raha pärast tege kõ̭kkõ raha peräst; rahapuudus rahapõud v rahahädä; rahaahnus rahanälg; ta maksaks küll, aga tal ei ole nii palju raha timä massassiq külh, a täl olõ-iq nii palľond naudi;
rahakas rahhugaq , rahali|nõ -dsõ -st5, rik|as -ka -ast22, jovvuka|nõ v jovvuka|s -dsõ -st5, jovvuka|s - -t15, .jouka|s - -t15 rahakad lapsevanemad rikkaq latsõvanõmbaq;
rahakott rahakot|ť -i -ti37, tingeľ|pung -punga -.punga31, pung punga .punga31, kaugas .kauka kaugast22 võttis rahakoti põuest võtť punga puhust;
rahaline rahali|nõ -dsõ -st5, raha- rahaline preemia rahapreemiä; rahalised raskused rahahädäq;
rahandus rahandus -õ -t9
rahandusministeerium raha(ndus)ministeeri|üḿ -ümi -.ümmi38
rahandusminister raha(ndus)mínistri - -t1
rahareform rahare|forḿ -formi -.formi37, raha.vaihtus -õ -t9
rahatäht .paprõrah|a -a -ha28, raha|papõŕ -.paprõ -papõrd22
rahe räüss räüsä .räüssä35, räss rässä .rässä35, räüseq .räüsse räüset18 väga tugev rahe, rahetorm rääräüss; rahet sadama räüssämä, rässämä, rässätämä, räüssä tulõma; sõnaderahe sõ̭nnoräüss;
rahhiit rah|hiiť -hiidi -hiiti37, .latsi.haigus -õ -t9
rahmeldama rahmõlda|ma -q -83, roobõlda|ma -q -83, roobõnda|ma -q -83, ru̬u̬bõlõma roobõldaq ru̬u̬bõlõ85, remmeldä|mä -q -83 rahmeldas hommikust õhtuni ruubõli hummogust õdaguniq;
rahmima .rohḿma .rohmiq rohmi63, .räṕmä räppiq räpi63, roobõlda|ma -q -83 rahmis tööd teha rohmõ tüüd tetäq;
rahn (suuŕ) kiv|i -i -vi26, kivimürä|k -gu -kut13
rahu rah|u -u -hu26, kiv|i* -i -vi26
rahu I rah|u -u -hu26, rauh rauha .rauha35 naabrite vahel valitses rahu naabriidõ vaihõl olľ rahu; tahan natuke aega rahus olla taha kipõń aigo rahu ollaq; rahuaeg rahuaig; rahus rahu(lõ), rahun, rahuhna; ma tahan rahus tööd teha ma taha rahun tüüd tetäq; puhka rahus! puhkaq rahu seen!;
rahul rahu(lõ) kas oled rahul? kas olõt rahu(lõ)?;
rahuldama: praegune töökoht rahuldas teda täiesti parhilladsõ tüükotussõgaq olľ tä tävveste rahu;;
rahuldamatu .täütmäldäq
rahuldav rahul.oltav -a -at4, (küländ) kõrrali|k -gu -kku38, .hääke|ne -se -ist8 rahuldav saak küländ kõrralik v peris hää saaḱ; sai hindeks rahuldava sai hindõs rahuldava;
rahuldavalt (küländ) kõrraligult v .häste tegi töö rahuldavalt ära tekḱ tüü küländ kõrraligult v häste ärq;
rahulduma rahu(lõ) olõma v .jäämä rahuldub oma elus vähesega om uman elon veitügaq rahu; laps ei rahuldunud millegagi latś jää-äs minkagiq rahulõ;
rahuldus rahu(lõ)|olõḱ -olõgi -olõkit13, rahu(lõ).jäämi|ne -se -st5 arutelu ei pakkunud kellelegi rahuldust arotusõgaq jää-äs kiäkiq rahulõ;
rahule rahu(lõ) kas jäid nüüd rahule? kas jäit no rahu?; süda jäi rahule, kui olin öelnud, mis ma temast arvan süä sai tśalka, ku ma olli ärq ülnuq, mida ma täst arva;
rahuleping rahuleping -u -ut13, rahu.kontrah|ť -i -ti36
rahulik rahuli|nõ -dsõ -st5, rahu|nõ -dsõ -st7, tasali|k -gu -kku38, vaga|nõ -dsõ -st7, rahuli|k -gu -kku38 hobune teeb rahulikku sõitu hopõń tege tasalikku sõitu; läks rahulikul sammul üle õue lätś tasaligu sammugaq üle muro; olen nüüd rahulikum kui varem olõ noq vagatsõmb ku inne;
rahulikult rahu.listõ , rahuligult , rahutsõhe , rahutsõlõ , tasaligult , .tassa , tasalikku , vagatsõlt laps magab rahulikult latś makas rahulistõ; elu kulgeb meie külas rahulikult elo lätt mi külän tasaligult; võta asja rahulikumalt! võtaq asja vagatsõmbalt!;
rahulolematu rahu(lõ)olõmaldaq - -t3, nurisõja ta on alati tujust ära ja rahulolematu tä om kõ̭iḱ aig tujost ärq ja olõ-iq minkagiq rahu; rahulolematu klient rahulolõmaldaq kundõ;
rahulolematus: millega ma su rahulolematuse ära olen teeninud? mille sa muqkaq rahu ei olõq?;
rahulolev: ta nägu oli rahulolev tä näost olľ nätäq, et om rahu;
rahulolu rahulõolõmi|nõ -sõ -st5 rääkis rahuloluga oma reisist kõ̭nõľ rahulõjäänült umast reisist;
rahumeeli rahumeeli , rahuligu meelegaq kõik läksid rahumeeli magama kõ̭iḱ lätsiq rahuligu meelegaq magama;
rahumeelne rahulidsõ meelegaq v loomugaq kogunemine oli õnneks rahumeelne kokkosaaminõ olľ õ̭nnõs rahuligu loomugaq; rahumeelne inimene rahulidsõ meelegaq inemine; rahumeelne riik rahupidäjä riiḱ;
rahunema rahuligus .saama v .jäämä , .taltu|ma -daq -80, tasah(t)u|ma -daq -84, mi̬i̬ldü|mä -däq -80, li̬i̬ndü|mä -däq -80 rahune nüüd pisut! tasahtuq no veidükese!; süda rahunes süä jäi v sai rahuligus;
rahustama rahusta|ma -q -83, rahuta|ma -taq -da82, leenü|tämä -täq -dä82, hääli|tsemä -tsäq v -däq -dse90, taldu|tama -taq -da82, vaibõnda|ma -q -83 teda peab ikka rahustama, muidu saab pahaseks taad piät iks taldutama, muido pahanõs ärq; rahustav muusika rahustaja muusiga;
rahusti rahustaja - -t3, rahusť -i -it1
rahutu püsümäldäq , rahu|du -du -tut1, .kärśmäldäq , läbemäldäq , pisla - -t2 meil oli rahutu hobune, andis kinni pidada meil olľ hopõń niguq piranď, anď kinniq pitäq; ajad olid rahutud aoq olliq segädseq; rahutu piirkond rahudu piiŕkund;
rahutus herevüs -e -t9, segähüs -e -t9 meid valdas rahutus meid haarď herevüs; tööliste rahutused suruti maha tüüliisi vastanakkaminõ surbõti maaha;
rahuvalvaja rahu.valvja - -t3, rahu.hoitja - -t3
rahvahulk .rahva|summ -summa -.summa31, rahvas .rahva rahvast22, .rahva|hulk -hulga -.hulka31
rahvakalender .rahvakállõndri - -t1, .aasta|tsõ̭õ̭ŕ -tsõõri -tsõ̭õ̭'ri37, .rahva ao.arvaminõ rahvakalendri tähtpäevad rahvaperälidseq tähťpääväq;
rahvakunst .rahva|kunsť -kunsti -.kunsti37
rahvalaul .rahva|laul -laulu -.laulu37
rahvalaulik sõ̭noli|nõ -sõ -st5, lauluim|ä -ä -mä24, laulues|ä -ä -sä24
rahvalik .rahvali|k -gu -kku38, .rahvaperäli|ne -dse -st5 rahvalik laul rahvalik laul;
rahvaloendus (ine.miisi  v .rahva) kokkolugõmi|nõ v .kirjä.pandmi|nõ -sõ -st5, ülelugõmi|nõ -sõ -st5, .loetus -õ -t9
rahvaluule .rahva|luulõq -.luulõ -luulõt18
rahvamaja .rahva|maja -maja -majja v -maia28
rahvapärane .rahvaperäli|ne -dse -st7, .rahvali|k -gu -kku38, .rahvast peri
rahvariie .rahva|rõivas -.rõiva -rõivast15
rahvas rahvas .rahva rahvast15 rahvas läks laiali rahvas lätsiq v lätś lakja; see jutt oli juba rahva seas tuu jutt olľ joba rahvan;
rahvastik rahvas .rahva rahvast22, m ine|miseq -.miisi -.miisi5 riigi rahvastik riigi rahvas;
rahvatants .rahva|tands -tandso -.tandso37, naľ kunsť.kargami|nõ -sõ -st5 rahvatantsija rahvatandśja;
rahvus rahvas .rahva rahvast22, riiḱ riigi .riiki37 mis rahvusest ta on? määntse rahva hulgast tä om?; ta on vene rahvusest tä om vindläne; eesti rahvus eesti rahvas; meil elab ka teistest rahvustest inimesi meil eläs ka muiõ maiõ inemiisi; prantsuse rahvuse sündimine Prantsusõ riigi sündümine;
rahvuskultuur .rahva kultuuŕ
rahvuslik .rahvusli|nõ -dsõ -st7, .rahvali|k -gu -kku38, .rahva- rahvuslik liikumine rahvuslinõ liikminõ; rahvuslik tikand rahvalik välläumblõminõ;
rahvuspark riigi|parḱ* -pargi -.parki37
rahvuspüha riigipüh|ä -ä -hä24 saami rahvuspüha saami rahva päiv; 24. veebruar on Eesti rahvuspüha 24. radokuu päiv om Eesti riigipühä;
rahvusriik üte .rahva riiḱ
rahvusvaheline .riike.vaihõli|nõ* -dsõ -st5 rahvusvaheline kohtumine, kaubatee riikevaihõlinõ kokkosaaminõ, kaubatii; seminar oli rahvusvaheline seminääril olľ rahvit mitmõlt maalt; rahvusvaheline konverents rahvidõvaihõlinõ konvõrentś;
raibe 1. rõibõq .rõipõ rõibõt18, rõibõh .rõipõ rõibõht20 raipehais rõipõhais; 2. rõibõq .rõipõ rõibõt18, raisk raisa .raiska32, ti̬i̬ndüs e -t9, ti̬i̬ndüseli|ne -dse -st5, .rõipõli|nõ -sõ -st5 kassiraibe kusi tuppa kassitiindüs kussi tarrõ;
raidkiri raot kiri
raie mõts ragomi|nõ -sõ -st5 lageraie mõtsa maahavõtminõ, lakõsragominõ; harvendusraie harvõndragominõ; hooldusraie hoolõragominõ; valgustusraie vitsaragominõ; sanitaarraie haigõ puu ragominõ, sanitaŕragominõ, kuivaragominõ; valikraie sorťva ragominõ; uuendusraie lõppragominõ; turberaie mitmõn jaon ragominõ; aegjärkne raie hõrrõsragominõ; häilraie lapildõ ragominõ; veerraie ribaldõ ragominõ; väljaraie välläragominõ; raieküps mets täüsmõts, valmismõts;
raiejäätmed ragõmisõ peräq , mõts ossaq-ladvaq .ossõ-.latvo .ossõ-.latvo45 raiejäätmete põletamine ossapalotus;
raieküna tsagimi|k -gu -kku38, tsa|kim -gima -gimat4, tsagi|mold -molli -.moldi37
raiering ragomisõ tsõ̭õ̭ŕ
raiesmik .raotu - -t1, .raendi|k -gu -kku38, .raendu - -t1, rae - -d2, .raondi|k -gu -kku38, .raandi|k -gu -kku38, .raesti|k -gu -kku38, .raestu - -t1, raavistu - -t1, kannisti|k -gu -kku38, kannistu - -t1
raievanus ragomisõ .vannus
raisakotkas .rõipõ|kodas -.kotka -kodast23, .rõipõkodasḱ -i -it13
raisk (raisa) raisk raisa .raiska32, raisk raisu .raisku36, roisk roiso .roisko37, .rõipõli|nõ -sõ -st5
raisk (raisu) .raiskami|nõ -sõ -st5, raisk raisu .raisku36
raiskama .raiskama raisadaq .raiska77, .pilma .pilluq pillu64, .räütmä .räütäq räüdä61, praadsu|tama -taq -da82, pulgõnda|ma -q -83, haida|tama -taq -da82 ära raiska aega! ärq raisakuq v viitkuq aigo!; temal raha ei püsi, raiskab kõik ära timä ärq haidatas raha, püsü-iq täl raha; loodusvarade raiskav tarbimine luudusõ huuľmaldaq pruuḱminõ;
raiskamine raisk raisu .raisku36, .raiskami|nõ -sõ -st5 see töö oli ainult ajaraiskamine taa tüü olľ õ̭nnõ aoraisk;
raisku: raisku minema raisku minemä, raiskuma, tsurḱuma, sokka minemä, suurduma;;
raisus huka(h)n , raisu(h)n päev on raisus päiv om hukan; raisus tüdruk v naine port;
raiuma ra|goma -koq -o59, tśaku|tama -taq -da82, tsäkü|tämä -täq -dä82, (hrl söödäviljo) tsa|gama -kaq -a59, tsaha|tama -taq -da82 hakkas jääd, puid raiuma naaś ijäd, puid ragoma; raiusin endale sauna üles raiõ hindäle sanna üles; raiumine ragominõ;
rajama lu̬u̬ma luvvaq lu̬u̬ 54 min 1. ja 3. k .lõi(õ), tegemä tetäq ti̬i̬60, alosta|ma -q -83, aso|tama -taq -da82, põḣanda|ma -q -83 see talu on mu isaisa rajatud taa talo om mu esäesä tett; linn rajati järve äärde liin tetti järve viirde; plaanis on rajada ka staadion plaanin om tetäq ka spordiplatś; pubi rajaja kõrdsi asotaja; ilusa koduaia rajamine nõuab aega ilosa kodoaia luuminõ nõud aigo; maja peab rajama kindlale pinnale maja piät kimmä põḣa pääle põḣandama; läbi soo on rajatud tee läbi suu om põḣandõt tii;
rajanema põḣandu|ma* -daq -84, alossõs olõma , põḣas olõma
rajatagune piiritago|nõ -dsõ -st7
rajatis ehitüs -e -t9 sillad, tammid, teed, tunnelid, kanalid jt rajatised sillaq, tammiq, tiiq, käügiq, kanaaliq jt ehitüseq;
rajav kiiľ piirikäänüs* -(s)e -t11, piiri.ütlejä* - -t3
rajoon ra|ju̬u̬ń -jooni -ju̬u̬ni37, raioń -i -it4
raju mar|u -u -ru26, maru|tuuľ -tuulõ -tuult35, torḿ tormi .tormi37 rajuilm maru ilm;
rakats rak|ḱ -õ -kõ35
rake rõ̭ngas .rõ̭nga rõ̭ngast22, sal salvõ .salvõ35 kaevurakked kaosalvõq;
rakend ettepant elläi hoburakend ettepant hopõńmettepantuq hobõsõq  v hopõń riistogaq; koerterakend m ettepantuq piniq;
rakendama ette .pandma , .käüki .pandma v .laskma rakenda hobune! panõq hopõń ette!; rakendas töö juures oma teadmisi lasḱ tüü man käüki umaq tiidmiseq;
rakendus .käüki.laskmi|nõ -sõ -st5 idee leidiski rakendust mõtõq lätśkiq käüki; kõigile talgulistele ei leitudki rakendust kõ̭igilõ talgoliisilõ es löüdäkiq tüüd; teooria ja selle rakendus teooria ja tuu pruuḱminõ v tarvitus;
rakenduslik .pruuḱmis- , elotarvili|nõ -dsõ -st5 rakenduslik kõrgharidus ammõdi korgõkoolitus v korgõmb ammõdikoolitus; rakenduslik uurimistöö pruuḱmisperine uuŕmistüü;
raketivägi raketivä|gi -e -ke25 tema poeg on raketiväes aega teeninud timä poig olľ raketiväen tiińnüq;
rakett raket|ť -i -ti37, rakõ|ť -di -tit13, rake|ť -di -tit13
rakk II (vesi)vilľ (-)villi (-).villi37, paun pauna .pauna30 sai tööga rakud pihku sai tüügaq villiq peio; käed on rakkus käeq ommaq villin; õhtuks olid jalad rakkus õdagus olliq jalgo all paunaq;
rakk I I rakk raku rakku37 maksa-, närvi-, pärmirakk massa-, hergo-, pärmirakk; munarakk (imä)muna; seemnerakk seemeq;
rakkes: võtab hobuse rakkest võtt hobõsõ iist;;
rakmed m (hobõsõ)riistaq (-).riisto (-).riisto30 rakmes sõdurid tävven rihman soldaniq; sõdurirakmed soldanirihmaq, soldanirakmõq;
raksatama (p)raksahta|ma -q -83, räksähtä|mä -q -83, triksahta|ma -q -83 äike raksatas pikne raksahť;
raksatus (p)raksah(t)us -õ -t9, räksäh(t)üs -õ -t9, praks praksu .praksu37, trikś triksi .triksi37 puu kukkus raksatusega maha puu sattõ raksahtusõgaq maaha;
raksuma .(p)raksma .(p)raksuq (p)raksu64, .räkśmä .räksiq räksi63, .rokśma .roksiq roksi63, .krõkśma .krõksiq krõksi63 tuli raksub pliidi all tuli praks pliidi all; trepp raksus ta jala all trepṕ räkse tä jala all;
raksumine .(p)raksna - -t3, .räkśnä - -t3, .rokśna - -t3, .krõkśna - -t3
rakurss nuk|k -a -ka31 filmis näidatakse silda erinevates rakurssides filmin näüdätäs silda eri nukkõ alt;
ralli ralli - -t2, ralľ ralli .ralli37
ramb jovvõ|du -du -tut1, .oigõ - -t3, ramm ramma .ramma35, ramp ramba .rampa31, loid loiu .loidu36, uni|nõ -dsõ -st7
rambipalavik püünevär|rin -inä -inät4, püüne.pelgüs -e -t9, püünepalavi|k -gu -kku38, püüne|hirm -hirmu -.hirmu37
rambivalgus püüne.valgu|s -(sõ) -(s)t10
rambivalgus rambivalgu|s -(sõ) -(s)t10
ramm (rammi) kahr kahru .kahru37, karh karhu .karhu37 rammiga taoti postid sisse kahrugaq pestiq tulbaq sisse;
ramm (rammu) ramm rammu .rammu37, joud jo(vv)u .joudu36, jõud jõ(vv)u .jõudu36, .rõhku|s† -(sõ) -(s)t10 rammu minema rammu minemä; rammus olema rammun olõma; kätes pole rammu kässi seen olõ-iq rõhkut;
rammestama ra(m)mõhta|ma -q -83 kuumus rammestas kõiki kuum rammõhť kõ̭iki;
rammestuma ra(m)mõh(t)u|ma -daq -84, rahmõh(t)u|ma -daq -84
rammestus ra(m)mõh(t)us -õ -t9, rahmõh(t)us -õ -t9 soojas toas tuli rammestus peale lämmän tarõn tulľ ramõhus pääle;
rammetu ra(m)mõ|du -du -tut1, rahmõ|du -du -tut1
rammima .pesmä .pessäq pessä61, .sisse lü̬ü̬ , .tamṕma .tampiq tambi63, .murdma (.)murdaq murra66, .kranńama kranńadaq .kranńa77 nägin, kuidas silla poste maasse rammiti näi, kuis silla postõ maa sisse kranńati; jäälõhkuja rammis paksust jääst läbi ijälahkja murď paksust ijäst läbi; auto rammis aeda auto sõiť aialõ sälgä;
rammus rammu|nõ -dsõ -st7, rammu(h)n - -t3, .ramsa , lihali|nõ -dsõ -st5, vägi|ne -dse -st7, vä|kev -gevä -gevät4 lehm oli õige rammus lehm olľ õigõq ramsa v lihha täüs; toit oli liiga rammus süüḱ olľ ülearvo väkev; rukis tahab rammusat maad rügä taht rammust maad;
rammusus .ramsus -õ -t9
ramp (ramba) rambõq .rampõ rambõt18, rambi|ts -dsa -tsat13 järve põhi oli rampu täis järve põhi olľ rampit täüs; rampväsinud rampõnõ, rampliganõ;
ramp (rambi) .nõlviti̬i̬* - -d51, pukḱ puki pukki37, ramṕ rambi .rampi37 laevaramp nõlvitii; loomaveoki ramp pukḱ;
rand (vi̬i̬)vi̬i̬ŕ (-)veere (-)vi̬i̬rt40, rand ranna .randa32, vii puult kaiaq (maa)vi̬i̬ŕ (-)veere (-)vi̬i̬rt40 suvel on rannad suplejaid täis suvõl ommaq viiveereq tsuklõjit täüs; järve-, mererand järve-, mereviiŕ; randa ranna pääle v vii viirde; ärge rannast kaugele ujuge! ärkeq veerest kavvõdahe ujogõq!; suplusrand tsukõluskotus, -platś; rannaküla rannakülä; rannaliiv rannaliiv; rannavalve rannavalvõq,hrl mrannavahť;
randaal ran|daaľ -daali -.daali37, randaľ -i -it4
randaalima ran|.daaľma -.daaliq -daali63, randaaligaq .pulsťma , (ärq v üles) .lahkma .lahkuq lahu64 sööt tuleb ära randaalida süüt tulõ ärq v üles lahkuq;
randlane ranna|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, .randla|nõ -sõ -st5 randlased rannarahvas;
randuma vi̬i̬rde .joudma v .sõitma v tulõma laev randus Tallinna sadamas laiv tulľ v jouď Talina sadamahe;
range kõv|a -a -va28, kuri kuŕa .kurja43 range kord kõva kõrd; isa oli emast rangem esä olľ kuŕõmb immä; sõja ajal sai leiba rangelt normi järgi sõ̭a aigo sai leibä väega (kimmähe) normi perrä; range õpetaja kuri v nõudja oppaja;
rangid m .taos|(s)õq -sidõ -sit11 rangiroomad rahkõq;
rangjalad kõvõraq jalaq
rangluu kaalavitsaluu - -d50, rangluu - -d50
ranits ra(n)ni|ts -dsa -tsat13, raani|ts -dsa -tsat13
rannajoon maa|vi̬i̬ŕ -veere -vi̬i̬rt40
ranne randmõs .randmõ randmõst15, käejak|k -u -ku37
rannik rand ranna .randa32, randmaa - -d50, mere|vi̬i̬ŕ -veere -vi̬i̬rt40 Eesti rannikul Eesti ranna veeren; pankrannik pankrand;
rant ranť randi .ranti37, (hrl vedeligu kotsilõ) piireq .piirde piiret19 piimanõus oli koorerant näha piimäanoman olľ piireq nätäq; punase randiga taldrikud verevä veeregaq taldriguq; musta randiga kuulutus musta raamigaq kuulutus;
raport teedüs -(s)e -t11, teedäq.andmi|nõ -sõ -st5, sõ̭n|noḿ -omi -omit4
raporteerima ette .kandma , teedäq .andma
rapped (kalal) sise|kund -kunna -.kunda37, m .rapm|õq -idõ -it16, rakk|õq -idõ -it16, räüd rävvü .räüdü36 sead söövad rappeid tsiaq sööväq räüdü;
rappima .pesmä .pessäq pessä61, kalla puhastama , soomi|tsõma -tsaq -daq -dsõ, .kolḱma .kolkiq kolgi63, .mütmä müttäq mütä61 sai kõvasti rappida sai kõvva pessäq;
rappuma rap|puma -pudaq -u79 v -pu80, rapah(t)u|ma -daq -84, .jõ̭nkśma .jõnksiq jõnksi63, .tõrkuma .tõrkudaq tõrgu v#tõrku79, tõrahta|ma -q -83, mitmit kõrdo rap|põlõma -õldaq -põlõ86 naeris, nii et kogu kere rappus naarď, nii et terveq iho rappu; põrand rapub tantsimisest põrmand rapus tandśmisõst; vanker rappus vankri tõrku; rong rapub ronǵ jõ̭nkś;
rappumine rappumi|nõ -sõ -st5, tõrgah(t)us -õ -t9
raps (rapsi) rapś rapsi .rapsi37
raps (rapsu) rapsah(t)us -õ -t9
rapsama .rapsama rapsadaq .rapsa77, .ropsama ropsadaq .ropsa77, .räpsämä räpsädäq .räpsä30, (kõrra) rapsahta|ma -q -83, rapsahu|tma -taq -da62 karjane rapsas lehma vitsaga kaŕus ropsaś lehmäle vitsagaq; koer rapsas kana sabast pini haarď kanal hannast;
rapsatus rapsah(t)us -õ -t9, räpsäh(t)üs -e -t9
rapsima .ropśma .ropsiq ropsi63, .räpśmä .räpsiq räpsi63 rapsi mantel lumest puhtaks! ropsiq mäntli lumõst puhtas!;
rapsimine (helü) .ropśna - -t3, .räpśnä - -t3
raputama rapu|tama -taq -da82, (hrl rõivit) .ropśma .ropsiq ropsi63, (pikkä aigo) .sarjama saŕadaq .sarja77, (hrl vankri kotsilõ) tõrgu|tama -taq -da82, mitmit kõrdo raputõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, kõrras rapahta|ma -q -83, (suula, liiva vms) rapahu|tma -taq -da62, (t)siputõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, tsipu|tama -taq -da82 raputas magajat õlast rapuť magajat olast; pead raputama pääd raputama; raputa söögile soola ka! tsipudaq söögile suula kah!; raputa heinad laiali päikese kätte kuivama! horgudaq hainaq lakja päävä kätte kuioma!; raputas puu otsast ploome maha saŕaś puu otsast pluumõ maaha; raputa vaip puhtaks! ropsiq vaip puhtas!; vanker raputas vankri tõrguť;
rariteet .harvus -õ -t9
rariteetne harv harva .harva30, ainuli|nõ -dsõ -st5
rase rassõ - -t14, rasõhõ|nõ -dsõ -st5, rassõjalali|nõ -dsõ -st5, .vanna.jalga , .hindäväsünü|q -q -t1, latsõ|nõ -dsõ -st7, tooja - -t3, toogi pääl tüdruk jäi rasedaks tütrik jäi rassõs; naine on kolmandat kuud rase naanõ om kolmandat kuud rassõ jalagaq v rasõhõt; poiss oli tüdruku rasedaks teinud poisś olľ tütrigu ärq tikanuq;
rasedus rasõhus -õ -t9, rasõndus -õ -t9, .kandmi|nõ -sõ -st5
raseerima .maaha v .palľas ajama , pü|gämä -käq -ä59, .karvo (.maaha) ajama
rasestuma rassõs v rasõhõs .jäämä , (.)käünüs .jäämä v .saama
rasestumisvastane latsõ ärq.hoitja , latsõ.saamisõ .vasta , rasõhusvasta|nõ -dsõ -st7, rasõhusõ .vasta , (.)käünüs.saamisõ .vasta rasestumisvastane vahend ärqhoitja;
raske rassõ - -t14, rassõ rasõhõ rasõhõt14, (suuŕ) ränk rängä .ränkä35, (kaalu poolõst) .kaalsa - -t3 suur raske mees suuŕ ränk miiś; väga raske väega v palľo rassõ; tänane ülesanne on raskem kui eilne täämbäne ülesannõq om rassõmb ku eeläne; homme on raske päev hummõń om rassõ päiv; raske liiklusõnnetus rassõ liikmisõ̭nnõtus; raske kott kaalsa kotť;
raskejalgne rassõjalali|nõ -dsõ -st5, rassõjala|nõ -dsõ -st7, rassõ.jalg|nõ -sõ -sõt6, rassõjaloli|nõ -dsõ -st5
raskejõustik sport (rassõ).jousti|k -gu -kku38, rassõ.jõusti|k -gu -kku38
raskekaal sport rassõ|kaal -kaalu -.kaalu37
raskekaallane rassõkaalu , rassõt .kaalu (.sporťlanõ)
raskekujuline rassõ - -t14, rassõt mu̬u̬du raskekujuline kopsupõletik rassõ tävvüpalanik;
raskelt rasõhõhe , rasõhõlõ , (.)rassõhe , rassõst(õ) sai raskelt haavata sai rassõstõ haavadaq; hingab raskelt hengäs rasõhõhe;
raskemeelne kurvali|nõ -dsõ -st5, hallõli|nõ -dsõ -st5, noroli|nõ -dsõ -st5, noro|nõ -dsõ -st7, .kurbli|k -gu -kku38
raskemeelsus: ta kannatas raskemeelsuse all tä olľ kurvalinõ v norolinõ;
raskendama rassõmbas v rasõhõmbas tegemä lumi raskendas teedel liikumist lumi tekḱ teie pääl liikmisõ rassõmbas; süüd raskendavad asjaolud süüd suurõndajaq aśaluuq;
raskepärane rassõpooli|nõ -dsõ -st7, rassõkõ|nõ -sõ -ist8, rassõli|k -gu -kku38 raskepärase stiiliga rassõlikku stiili;
raskesti rasõhõhe , rasõhõlõ , (.)rassõhe , rassõst(õ) käekiri on raskesti loetav käekirja om rassõ v halv lukõq; ema jäi raskesti haigeks imä jäi rasõhõhe haigõs; raskesti arusaadav rassõ arvo saiaq;
rasketööstus rassõtü̬ü̬stüs -e -t9
raskune rassõ - -t14, (.)rassu - -t2, (.)rassu|nõ -dsõ -st7, rasõhu|nõ -dsõ -st5 minuraskune mees muqrassu miiś; viie kilo raskune viiś killo rassõ;
raskus rasõhus -õ -t9, rasõndus -õ -t9 jää murdus kõndijate raskuse all ijä murdu käüjide rasõhusõ all; kangi abil saab suuri raskusi tõsta kaalmisõgaq saa suuri rasõhuisi üles nõstaq; tal on töö leidmisega raskusi täl om rassõ tüüd löüdäq; raskustest hoolimata jõudsime kohale huuľmaldaq rasõhuisist jõvvimiq peräle;
raskusjõud rasõhus|joud -jo(vv)u -.joudu36
raskuskese rasõhus|punkť -punkti -.punkti37
raspel .raspli - -t1
rass rasś rassi .rassi37, tõug tõvvu .tõugu36 rassi diskrimineerimine rassi rõuhkminõ; seal elavad teist rassi inimesed sääl eläseq tõist tõugu inemiseq;
rassiline rassili|nõ -dsõ -st5, rassi- rassilised tunnused tõvvutunnussõq;
rassima .murdma (.)murdaq murra66, .hankama hangadaq .hanka77, müüsterdä|mä -q -83, ründsü|tämä -täq -dä82, .rüngämä rüngädäq .rüngä77, .rüntsämä ründsädäq .rüntsä77 rassis päevad läbi põllul murdsõ pääväq läbi nurmõn tüüd tetäq; ema rassis kogu päeva imä rabõľ terve päävä; kalurid rassisid merel kalameheq mütseq mere pääl; nad ei taha jääda tallu rassima nä ei tahaq jäiäq tallo rüngämä;
rassism ras|sisḿ -sismi -.sismi37, rassivih|a -a -ha28, rassi|vain -vaino -.vaino37
rastapatsid m pulsť|pletiq* -plette -plette37, pulgatanuq v pulgatõduq pletiq*
raster .rastri - -t1
rasv rasõv v rasv rasva .rasva45, vä|gi -e -ke25 mõned loomad koguvad talveks naha alla rasva mõ̭nõq eläjäq korjasõq talvõs hindäle naha alaq rasva; hane-, searasv hani-, tsiarasõv; vanast rasvast elama vana rasva pääl elämä;
rasvane vä|kev -gevä -gevät4, rasva|nõ -dsõ -st7, .väe|ne -dse -st7, vägi|ne -dse -st7 rasvane liha väkev liha; suu on söömisest rasvane suu om süümisest rasvanõ; rasvane kiri paks v rasvanõ kiri;
rasvasisaldus rasõv v rasv rasva .rasva45 suure rasvasisaldusega piim (väega) rasvanõ v väkev piim; madala rasvasisaldusega laih;
rasvatihane rasva.tiala|nõ -sõ -st5, rasvatiga|nõ -sõ -st7, rasva|krantś -krandsi -.krantsi37
rasvavaba rasvaldaq
rasvuma liho|nõma -(nõ)daq -nõ89, vägih(t)ü|mä -däq -84, .rammu v .rasva minemä sügiseks metsloomad rasvuvad sügüses lääväq mõtsaeläjäq rammu;
ratas tsõ̭õ̭ŕ tsõõri tsõ̭õ̭'ri37, ratas ratta ratast22 autol tuli ratas alt ära autol tulľ tsõ̭õ̭ŕ alt ärq; viskus rongi rataste alla hiitse hinnäst rongitsõ̭õ̭rõ alaq; kurjategija hukati rattal kuŕatekij hukati ratta pääl ärq; rattake tsõõrikõnõ;
ratastool tsõ̭õ̭ŕ|tu̬u̬ľ -tooli -tu̬u̬li37
ratifitseerima ratifit|si̬i̬ŕmä -si̬i̬riq -seeri63, (parlamendi pu̬u̬lt) kinnü|tämä -täq -dä82
ratsa .ratsa , .ratsa(l)laq , ratsakullaq ratsa sõitma ratsalaq sõitma;
ratsanik .ratsani|k -gu -kku38, .ratsa|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
ratsionaalne .mõistusõperi , ratsio.naal|nõ -sõ -sõt6 väga ratsionaalse mõtlemisega väega mõistusõperi mõtlõmisõgaq;
ratsioon ports pordso .portso37 päevaratsioon pääväports;
ratsu (.ratsa)ho|põń -bõsõ -bõst12, (malõn) ho|põń -bõsõ -bõst12 tugev ratsu tukõv hopõń; must ratsu annab tuld must hopõń and tuld;
ratsutama .ratsa(l)laq .sõitma , ratsu|tama -taq -da82 ta käib iga päev paar tundi ratsutamas tä käü egä päiv paaŕ tunni ratsutaman;
ratsuti oheli|k -gu -kku38, ohi|lõ̭ig -lõ̭ia -.lõ̭iga32, uhi|lõ̭ig -lõ̭ia -.lõ̭iga32, ratus -(s)õ -t11
rattarumm (ratta)rumḿ (-)rummi (-).rummi37 esirattarumm edetsõõrirumḿ;
rattur ratta.sõitja - -t3
rauamaak ravva|maaḱ -maagi -.maaki37, raud ravva .rauda33 soos leidus rauamaaki suun löüdü ravvamaaki;
raud raud ravva .rauda33 rauast ravvanõ, ravva-, ravvast; rauda taguma rauda ragoma v tsagama; sepp taob rauda sepp tsaga rauda; kontrollib, kas kuul on rauas kaes üle, kas kuuľ om ravvan; kõik rauad tules kõ̭iḱ ravvaq tulõn;
raudahi tśuguń -i -it4, raud|ahi -aho v -aḣo -.ahjo44, pursuika - -t2
raudbetoon raudpettoń -i -it13, raudtsim|me(n)ť -mendi -.menti37
raudjas (hrl hopõń) .raudja|nõ v .raudja|s -dsõ -st5, .raudja|s - -t15
raudkang (raud)kanǵ (-)kangõ (-).kangõ35, kangõ|raud -ravva -.rauda33
raudkivi maakiv|i -i -vi26
raudkull tsirk|haugas -.hauka -haugast22, .väiko haugas
raudnael raud|nagõl -nagla -.nakla45 raudnael on heinas traať om haina seen; mees nagu raudnael miiś ku mürgütükk;
raudne ravva|nõ -dsõ -st7, ravvast , ravva- raudne leedi ravvanõ leedi; raudne eesriie ravvanõ vaihõsain; tal on raudne tervis täl om kõva tervüs;
raudnõges raudnõ|kõń -gõsõ -gõst12, raudnõ|kõś -gõ(s)sõ -gõst12, haľas nõkõń
raudrohi veri|hain -haina -.haina30, raud|hain -haina -.haina30
raudrüü soomus|rüüd -rüvvü -.rüüdü36, m raud|.rõivaq -.rõividõ -.rõivit22
raudtee raudti̬i̬ - -d51
raudteejaam (raudti̬i̬)jaam (-)jaama (-).jaama30, .vaksaľ -i -it4
raudteelane raudti̬i̬tü̬ü̬li|ne -se -st5
raudteerööbas raudti̬i̬|rööbeq -rü̬ü̬pe -rööbet18, raudti̬i̬|rööbäs -rü̬ü̬pä -rööbäst22, raudti̬i̬|rü̬ü̬p -rööbä -rü̬ü̬35, relsś relsi .relssi37
raudteetamm raudti̬i̬|tamḿ -tammi -.tammi37
raudus ravvo(h)n , ravva(h)n kurjategija käed on raudus kuŕategijä käeq ommaq ravvon;
raugastuma vanas v kehväs v .väetüs .jäämä
rauge jovvõ|du -du -tut1, ramm ramma .ramma35, loid loiu .loidu36, .oigõ - -t3, rammõ|du -du -tut1, tasali|k -gu -kku38 kuumus teeb raugeks kuum tege rammõtus; lained olid muutunud raugemaks lainõq olliq jäänüq tasaligumbas v jovvõtus; rauge õhtupoolik tasalik õdaguspuuľ;
raugema tasah(t)u|ma -daq -84, .perrä .andma , jovvõdus v nõrgõmbas .jäämä , rehväh(t)ü|mä -däq -84, .vaibu|ma -daq -80 viha rauges viha anď perrä; sadu rauges õhtuks sado anď õdagus perrä v sado rehvähtü õdagus ärq;
rauk vanakõ|nõ -sõ -ist8, vanainemine vanainemise vannainemist5, kõ|bi -bi -pi26, kõbukõ|nõ -sõ -ist8, tu|di -di -ti26, hüdüke|ne -se -ist8, muld mulla .mulda32, mullakõ|nõ -sõ -ist8, elänüq inemine vanaisa on raugaks muutunud vanastesäst om joba vana mullakõnõ saanuq;
rautama ravvu|tama -taq -da82 hobust rautama hobõst ravvutama;
rautamine ravvutus -õ -t9, ravvutami|nõ -sõ -st5
rautsik eläjät kusiraudsi|k -gu -kut13, mar|rań -ana -anat4
ravi rav|i -i -vi26, parandami|nõ -sõ -st5, praavitami|nõ -sõ -st5, tohtõrdami|nõ -sõ -st5, parandus -õ -t9, praavitus -õ -t9 kopsutuberkuloosi ravi kestab aastaid tävvütiisigu ravi käü aastit; hambaravi hambaravi, hambapraavitus; taastusravi perrätohtõrdus, takasttohtõrdus, peräpraavitus, sütütüs;
ravikuur kuuŕ kuuri .kuuri37, vu̬u̬ŕ voori vu̬u̬ri37 mulle on määratud ravikuur ma piä voori rohto võtma;
ravim (arsti)ru̬u̬h (-)roho (-)ru̬u̬ht39, arstiruhe - -t2, rohi roho .rohto44, roht roho .rohto37
ravima tohtõrda|ma -q -83, praavi|tama -taq -da82, ravi|tama -taq -da82, ravi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, .arsťma .arstiq arsti63, sütü|tämä -täq -dä82, rohi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90 allikaveega raviti nahahaigusi lätteviigaq tohtõrdõdi nahahäti;
ravimtaim roho|hain* -haina -.haina30, ravi|kasv* -kasvo -.kasvo37, ravi|hain* -haina -.haina30
ravimuda .tervü(se)mu|da -a -ta27, ravimu|da -a -ta27
ravitseja tervendäjä - -t3, ti̬i̬djä - -t3, (roho-)tark (-)targa (-).tarka30, .arsťja - -t3, nõid nõia .nõida33
ravitsema ravi|tama -taq -da82, ravi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, tohtõrda|ma -q -83, praavi|tama -taq -da82, .arsťma .arstiq arsti63
reaal- reaal- reaalaine reaalainõq;
reaalne peris - -t2, tõtõ muinasjuttudes seguneb reaalne irreaalsega jutussin lätt tõtõ vällämõtõlduidõ asjogaq segi; tema ellusuhtumine on muutunud reaalsemaks tä om naanuq elost arvo saama; see ei ole reaalne tuu olõ-iq võimalik v tuud saa-aiq periselt ollaq;
reaalselt periselt , tõtõst(õ)
reaalsus re.aalsus -õ -t9, peris elo , tõtõ|elo* -elo -ello26
reageerima rea|gi̬i̬ŕmä -gi̬i̬riq -geeri63, .vastama vastadaq .vasta77, tõrga|hama* -daq - v -ha88, .herkämä* hergädäq .herkä77 hapnik reageerib rauaga hapasnik pand ravva rossitama;
reageering reagi̬i̬ŕmi|ne -se -st5, vastus -(s)õ -t11
reaktiiv- reaktiiv- reaktiivlennuk reaktiivlinnuḱ; reaktiivjõud vastajoud;
reaktor re.aktri - -t1, .mõotaja - -t3, .muundaja - -t3 tuumareaktor plahvatas tuumareaktri laheś;
reaktsioon .mõotus -õ -t9, .vasta|mõjo -mõo -mõjjo v -mõio27, .vasta.mõomi|nõ -sõ -st5, reagi̬i̬ŕmi|ne -se -st5, .vasta.võtmi|nõ -sõ -st5, toimõq .toimõ toimõt18 aeglase reaktsiooniga inimene oigõ, pikä mõtlõmisõgaq inemine; happelise reaktsiooniga muld hapu maa; organismi reaktsioon ravimi suhtes roho vastavõtminõ;
realiseerima .täüde vi̬i̬ , (.maaha) mü̬ü̬ müvväq mü̬ü̬ min 1. ja 3. k .möi(e) kesks möönüq54 realiseeris oma idee vei uma mõttõ täüde; realiseerimine täüdeviimine, maahamüümine;
realism rea|lisḿ -lismi -.lismi37, tõtõ - -t2
realistlik tõ̭õ̭peräli|ne -dse -st5, rea.lisťli|k -gu -kku38, .õigõ - -t3, .ausa - -t3
reamees ria|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, .soldań -i -it4
reanimatsioon .ello v elolõ herätämine , hinge mano(q) tu̬u̬minõ , elo(h)n.hoitmi|nõ -sõ -st5
reanimobiil kipõ.tohtrimassin -a -at4
reastikku ridastikku , rito .viisi , ria(h)n
reba: püksid on rebadel püksiq ommaq kinnärde pääl;
rebend kakõhus* -õ -t9, kaksahus* -õ -t9, kakõnuq kotus , rebähüs* -e -t9 lihase rebend lihakakõhus;
rebenema kak|kõma -õdaq -kõ77, kakõhu|ma -daq -84, käris|emä -täq -e87, rebähü|mä -däq -84, räbis|emä -täq -e87 pluus rebenes kaenla alt lõhki pluusõ rebähü v kakõś kandli alt katśki;
rebestama .kaksama kaksadaq .kaksa77, .lahki v .katśki .tõ̭mbama tüdruk kukkus ja rebestas sukad tütäŕlatś sattõ ja tõ̭mmaś sukaq katśki;
rebestuma kak|kõma -õdaq -kõ77, kakõhu|ma -daq -84, rebähü|mä -däq -84, räbis|emä -täq -e87
rebima .kaksama kaksadaq .kaksa77, .kiskma .kiskuq kisu64, käristä|mä -q -83, .tõ̭mbama tõ̭mmadaq .tõ̭mba77, rä|bimä -piq -bi57, .räḿmä .rämmiq rämmi63, .rämmämä rämmädäq .rämmä77, .rämpsämä rämpsädäq .rämpsä77, .rääṕmä .rääpiq rääbi63, rääbi|tsemä -tsäq v -däq -dse90 rebis puult lehe kaksaś puu külest lehe ärq; tuul rebis nööril pesu tuuľ kisḱ mõssu nööri pääl; lennuk rebis end stardirajalt lahti linnuḱ kisḱ hinnäst stardiraa päält vallalõ; mees rebiti autost välja miiś kisti autost vällä; rebis paberi katki tõ̭mmaś paprõ katśki; rebitud pabeririba käristet paprõriba;
rebu munasor|a -a -ra26, munakõlla|nõ -dsõ -st7
redel re|teľ -deli -delit4 redel ei küüni korstnani reteľ küünü-üiq korsna manoq vällä; hein kuivab redelitel hain kuios redelde pääl;
redigeerima toimõnda|ma -q -83, üle kobistama , paranda|ma -q -83
redis redis -(s)e -t11, rõdis -(s)õ -t11
reduktsioon kiiľ ärq.võtmi|nõ -sõ -st5 mõisate reduktsioon mõisidõ ärqvõtminõ; häälikute reduktsioon helle tõsõsmineḱ;
redutama .paossi(h)n olõma , .paoskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .kä|ḱmä -kkiq -ki63, .varjama vaŕadaq .varja77, var|ima -riq -i57 sõjapõgenikud redutasid nädalaid metsas sõ̭apagõhõjaq paoskõlliq nädälide viisi mõtsan; kuuma ilmaga redutas koer aida all kuuma ilmagaq paoskõli pini aida all; kus sa redutasid? kon sa videliq?;
redutseerima tagasi .võtma , .lihtsämbäs tegemä
reede ri̬i̬di - -t1, ri̬i̬de - -t3
reedene ri̬i̬de|ne -dse -st5, ri̬i̬di|ne -dse -st5
reegel .säädü|s -(se) -(s)t10, ri̬i̬gli - -t1, kõrd kõrra .kõrda33
reeglipärane kõrraperi , .kõrdapite(h)n , .säädüsperäli|ne -dse -st5 reeglipärane keelemuutus säädüsperäline keelemuutus;
reeglipäratu .säädüsperäldäq , kõrraldaq , johusli|nõ -dsõ -st5
reetlik ärq.andja - -t3, .petjä - -t3, .petlika|nõ -dsõ -st5, sal|a -a -la28, sala|nõ -dsõ -st7 reetlik inimene ärqandja v petlikanõ inemine; reetlik mälu petlikanõ meelenpidämine;
reetma ärq v üles v .vällä .andma , .salgama saladaq .salga77, .petmä pettäq petä61, avalda|ma -q -83 kes reetis meie peidukoha? kiä anď mi käḱmiskotussõ ärq? v kiä mi käḱmiskotussõ ärq avalď?; vaata, et sa ennast ei reeda! kaeq, et sa hinnäst ärq ei annaq!; miski ei reetnud ta tegelikke tundeid mitte miäkiq es annaq vällä, midä tä periselt tunď; reetis oma põhimõtted salaś umaq põhimõttõq ärq; reetmine ärqandminõ;
reetur ärq.andja - -t3, .petjä - -t3, .maaha.müüjä - -t3, (.maaha).salgaja - -t3 kodumaa reetur kodomaa ärqandja;
reeturlik ärq.andja - -t3, .petjä - -t3, .salgaja - -t3 reeturlik inimene petjä (inemine);
referaat kokkovõt|õq -tõ -õt18, üle.kaehus -õ -t9
refereerima kokko .võtma , kokkovõtõt tegemä , üle.kaehust .andma
referendum .rahvahääletämi|ne -se -st5
referent nõvvu|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, kokkovõttõ tegijä , üle.kaehusõ .andja
refleks reflekś refleksi ref.leksi37
reflekteerima peegeldä|mä -q -83, .hindäst läbi .laskma , läbi .märḱmä
reform pü̬ü̬rdmi|ne -se -st5, vahtsõndus -õ -t9, re|forḿ -formi -.formi37 agraarreform põllupidämise vahtsõndus, maaelo püürdmine; rahareform rahareforḿ; kohtureform kohtuvahtsõndus, kohtu ümbrekõrraldaminõ; haridusreform koolielo tõistõkäändmine;
reformeerima = reformima (.tõistõ) pü̬ü̬rdmä pöördäq v pü̬ü̬rdäq pöörä66, (.tõistõ) .käändmä (.)käändäq käänä66, .tõistõ tegemä , vahtsõnda|ma -q -83
refrään .kõrdus|salḿ -salmi -.salmi37, kõrra|salḿ -salmi -.salmi37
regatt regatť regati regatti37, puŕosõidu .võistlus
regi regi ri̬i̬ reke25 sõiduregi sõiduregi; talvel sõideti ikka reega talvõl sõidõti iks riigaq;
regilaul leelo - -t2, leelo|laul -laulu -.laulu37, vana (.rahva)laul , kõrra|laul -laulu -.laulu37, regi|laul -laulu -.laulu37 regilaulu laulma leelotama;
regionaal- piiŕ.kundli|nõ -(d)sõ -st5, piiŕkunna- regionaalkeel piiŕkundlinõ kiiľ; regionaalpoliitika piiŕkunna poliitiga;
regioon piiŕ|kund -kunna -.kunda32, al|a -a -la28, maa - -d50
register registri - -t1, nimistü - -t1, nime|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43 peab registrit pidä nimekirja; võtame teisest registrist võtamiq tõõsõst registrist; hääl vajus järsku madalasse registrisse helü lätś äkki madalas;
registratuur .kirjä.pandmiskotus -(s)õ -t11, .kirjä.pandmi|nõ -sõ -st5
registreerima .kirjä .pandma , regist|ri̬i̬ŕmä -ri̬i̬riq -reeri63 kas sa oled ennast juba registreerinud? kas sa olõt hinnäst joba kirjä pandnuq?; abielu registreerima registriiŕmä; võistleja läks ennast registreerima võistlõja lätś kirotuistõ; registreeriti maavärin maavärrin märgiti ärq; registreerimine kirjäpandminõ, registriiŕmine;
registreeruma .kirjä .pandma , regist|ri̬i̬ŕmä -ri̬i̬riq -reeri63
reglement kõrd kõrra .kõrda33, kimmäs läbivi̬i̬mise kõrd
regress tagasimine|ḱ -gi -kit13, .alla|käüḱ -käügi -.käüki37, taang* taangu taangut13
regressiivne tagasi.kiskja - -t3
regulaarne kõrraperäli|ne -dse -st5, kõrra- inimene vajab regulaarset puhkust inemisel om vaia kõrraperälist puhkust;
regulaarselt kõrra .perrä käin regulaarselt trennis ma käü kõrra perrä trennin;
reguleerima .tiḿmä .timmiq timmi63, kõrralda|ma -q -83, .säädmä säädäq sää v säe min 1. k säi kesks säet66, .sääďmä .säädiq säädi63, lepü|tämä -täq -dä82 reguleerimata ristmik kõrraldamaldaq risťtii; reguleerimine tiḿmine, kõrraldaminõ, säädmine;
reha rih|a -a -ha28, (tähťkujo) rih|ä -ä -hä28 looreha suuŕriha, hobõsõriha; rehereha reheriha; Reha (tähťkujo) Pulgatäheq; Koot ja Reha Kuuť ja Riha;
rehabiliteerima .õigõs pidämä v lugõma , .õigõs .mõistma , .õigõs .saama
rehapulk (riha)pi|tim -dimä -dimät4, pidermä|s - -(s)t15, riha|pulk -pulga -.pulka31
reheahi rehe|ahi -aho v -aḣo -.ahjo44 reheahju võlv körsś;
rehealune rehealo|nõ -dsõ -st7, seto kiiľ kuuvna - -t1
rehepapp rehepap|ṕ -i -pi37, ri̬i̬hni|k -gu -kku38
rehepeks rehe|pess -pessü -.pessü37, rehe.pesmi|ne -se -st5, vilä|pess -pessü -.pessü37, vilä.pesmi|ne -se -st5
rehepeksumasin rehepessümassin -a -at4, viläpessümassin -a -at4
rehetuba rehetar|õ -õ -rõ24 rehetare külge ehitatud varjualune rehekapṕ;
rehi ri̬i̬ rehe ri̬i̬ht39, rehi rehe reht39 reht peksma riiht pesmä; reht peksma jüvä(hä)mä; reht peksma kooditama; reht peksma kuuťma; reht peksma hobõsõgaq sikkama;
rehitsema rihi|tsemä -tsäq v -däq -dse90, rehi|tsemä -tsäq v -däq -dse90, riihi|tsämä -tsäq v -däq -dse90, .riibma .riibuq riibu64 peenart siledaks rehitsemä tasotsõma, silestämä, rehitsemä; kana rehitseb kana sapitsõs;
rehkendama rehkendä|mä -q -83 rehkendas hinna välja rehkenď hinna vällä; rehkenda igale inimesele 100 grammi torti! rehkendäq egäle inemisele 100 grammi munakuuki!; tuleb kohalike oludega rehkendada tulõ paikligu elämise-olõmisõgaq rehkendäq;
rehmama .rehksämä rehästäq .rehksä76, .rehmämä rehmädäq .rehmä77, .viskama visadaq .viska77 rehmas käega ja läks ära rehäś v visaś käegaq ja lätś minemä;
rehnung rehkendüs -e -t9, rehnu|ť -di -tit13, réhnunǵ -i -it13 ma pole rehnungit pidanud, kui palju reis maksma läks ma olõ-iq rehkendüst tennüq, palľo reiś masma lätś;
rehv kumḿ kummi .kummi37, (vankril) treh trehvi .trehvi37 talverehvid talvõkummiq;
reibas .herksä - -t3, .virgõ - -t3, .võrksa - -t3, el|läv -ävä -ävät4, vilgõs .vilkõ vilgõst22, .truksa - -t3, .kistra - -t3 reibas vanahärra võrksa vanaherr; marsiti reipal sammul marsiti herksä sammugaq;
reid reid reidi .reidi37, käüḱ käügi .käüki37 ööseks jäid laevad reidile üüses jäiq laivaq reidi pääle; politsei ootamatu reid turule politsei uutmaldaq käüḱ turu pääle;
reinkarnatsioon .ümbre.sündümi|ne -se -st5, .vahtsõst.sündümi|ne -se -st5
reinuvader reinova|tõŕ -dõri -dõrit4, sorrõ|hand -hanna -.handa33
reipalt .herksähe , elävähe , .võrksahe vastas reipalt telefonile vastaś telefoni pääle herksähe;
reis (reie) kints kindsu .kintsu37, ra|ǵa -ja -ḱa29, ra|gja -ja -kja29 kurel on konn reit pidi nokas kurõl om kunn raḱa pite suun;
reis (reisi) reiś reisi .reisi37, .reiśmi|ne -se -st4, ti̬i̬ - -d51 ümbermaailmareis ümbre ilma reiś;
reisibüroo reisi.kontoŕ -i -it4
reisikaaslane reisiseldsili|ne -dse -st5
reisikohver reisi.kohvri - -t1, reisitsuma|dań -dani -.danni38
reisilaev reisi|laiv -laiva -.laiva30
reisima .reiśmä .reisiq reisi63, (rännü pääl) .käümä .kävvüq käü 54 min 1. ja 3. k käve, .sõitlõma sõidõldaq .sõitlõ78 ta on palju reisinud tä om palľo reiśnüq; nad käisid reisimas nä käveq rännü pääl; reisija reiśjä, sõitja;
reisirong reisi|ronǵ -rongi -.rongi37, sõidu|ronǵ -rongi -.rongi37
reiting hinnõq .hindõ hinnõt19, .hindami|nõ -sõ -st5, .arvami|nõ -sõ -st5, au avvu (.)avvu37, .kuulsus -õ -t9
reket reke|ť -di -tit13, .lapju* - -t1
reklaam rek|laaḿ -laami -.laami37, üles.kitmi|ne -se -st5, kraami.kitmi|ne -se -st5, kauba.kitmi|ne -se -st5, mustõldus -õ -t9, mustõldami|nõ -sõ -st5, mustõrus -õ -t9, kitüs -(s)e -t11, .vällä.pakmi|nõ -sõ -st5, halv naľ .päähä.määŕmi|ne -se -st5 reklaamipaus kitmisvaheq; ei lasta filmi vaadata, üks reklaamipaus teise otsas ei lastaq filmi kaiaq, ütś kitmisvaheq tõõsõ takan;
reklaamima .kitmä kittäq kitä61, mustõlda|ma -q -38, mustõrda|ma -q -38, .päähä .määŕmä televiisoris reklaamivad seda kaupa kogu aeg telekan kitväq tuud kaupa kõ̭gõ; televiisoris reklaamitakse nii kaua, kui ostadki ära telekan mustõrdõdas nii kavva, ku ostatkiq ärq;
rekonstrueerima .ümbre tegemä , vahtsõnda|ma -q -83, tagasi tegemä
rekonstruktsioon perrätetüs* -(s)e -t11
rekord rekor|ď -di -dit13, edetul|lõḿ -õmi -õmit4 väljalüpsi rekord vällänüssü edetullõḿ;
rekordiline inneolõmaldaq , innenägemäldäq kartulisaak oli tänavu rekordiline timahava olľ inneolõmaldaq kardohkasaaḱ;
rekreatiivne jovvulidsõs v .joulidsõs tegijä
rekreatsioon aoviidüs -(s)e -t11, jovvulidsõs v .joulidsõs tegemine
rektor .rektri - -t1, .rehtri - -t1, rektoŕ -i -it4
rektsioon kiiľ rektśi|u̬u̬ń -ooni -u̬u̬ni37, .perrä.nõudmi|nõ* -sõ -st5 sõna „põgenema” rektsioon võru keeles on sageli osastavaline sõ̭na „pagõma” nõud võro keelen sagõhõhe osakäänüst;
rekultiveerima paranda|ma -q -83, kujonda|ma -q -83, praavi|tama -taq -da82 kruusakarjäär rekultiveeritakse männiga ruusahaud kükätäs pedäjäluumõ täüs;
rekvisiit rekvi|siiť -siidi -.siiti37, lava|asi -aśa -.asja43, tunnis|märḱ -märgi -.märki37
relatiivne rela.tiiv|nõ -sõ -sõt6, .tundõ .perrä
relee relee - -d2, rele - -t2
relevantne .tähtsä - -t3, .päämi|ne -dse -st5
religioon usk uso .usko36
religioosne uso- , kerigu- religioosne inimene keriguinemine, usoinemine;
reliikvia pühä asi , mälehtüs|asi -aśa -.asja43
relikt .perräjäänü|q - -t1, jätüs -(s)e -t11
reljeef maaku|jo -jo -jjo v -io26, rel|jeeḟ -jeefi -.jeefi37
reljeefne mügärli|ne -dse -st5
relss relsś relsi .relssi37, raudti̬i̬|rööbeq -rü̬ü̬pe -rööbet18, raudti̬i̬|rööbäs -rü̬ü̬pä -rööbäst22, raudti̬i̬|rü̬ü̬p -rööbä -rü̬ü̬35
relv sõ̭a|riist -riista -.riista30, vääs† vääsä .vääsä35 mees haaras relva miiś haarď vääsä; reporteri relv on mikrofon aokiränigu sõ̭ariist om mikri; külmrelv külmvääs, viluvääs; tulirelv laskmisriist, tulivääs, toro;
relvaluba püssälu|ba -a -pa27
relvarahu sõ̭a.piätüs -e -t9
relvastama sõ̭a.riistohe .pandma sõdurid olid hästi relvastatud sõ̭ameheq olliq kõvva sõ̭ariiston; hambuni relvastatud politseinik hambiniq sõ̭ariiston politsei; kurjategija võib olla relvastatud kuŕatekij või ollaq sõ̭ariistagaq v püssägaq;
relvastus m sõ̭a|riistaq -.riisto -.riisto30, püssäq .püsse .püsse35
relvaäri püssäär|i -i -ri26
remark .vaihõ|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43, .vaihõütelüs -e -t9, .vaihõseletüs -e -t9, veere.märküs -e -t9, sekkä.ütlemi|ne -se -st5
remiks re|mikś -miksi -.miksi37, .ümbre.säädmi|ne -se -st5, .ümbresäädüs -(s)e -t11
remmelgas raag raa .raaga32, pai paiu .paiu37, raag|pai -paiu -.paiu37 hõberemmelgas hõpõpai;
remonditöökoda (remondi)tü̬ü̬|koda -kua -kota27, (praavitus)tü̬ü̬|koda -kua -kota27
remont re|monť -mondi -.monti37, parandus -õ -t9, kõbimi|nõ -sõ -st5, praavitami|nõ -sõ -st5
remontima re.monťma re.montiq remondi63, paranda|ma -q -83, kõ|bima -piq -bi57, praavi|tama -taq -da82
rendileping rindileping -u -ut13, rinť|kaup -kauba -.kaupa30, rendi|kaup -kauba -.kaupa30, rindi.kontrah|ť -i -ti36
renn rinń rinni .rinni37, renń renni .renni37, tsorikõ|nõ -sõ -ist8, redśo - -t2, nõrg nõru .nõrgu36 õue kaevati renne sulavee ärajuhtimiseks muro pääle kaibõdiq redśoq sulamisvii ärq-juhťmisõs; vihmaveerennid vihmaviirinniq;
renomee .ausa nimi , au avvu (.)avvu37 ei tohi renomeed kahjustada tohi-iq ausat nimme täüs tetäq;
renoveerima vahtsõnda|ma -q -83, .kõrda tegemä
rent rinť rindi .rinti37, renť rendi .renti37 rendile võtma rindi pääle võtma;
rentaabel tas|sov -ova -ovat4, tul|los -osa -osat4 kas on rentaabel? kas taa tullo ka tuu?  v kas kassu ka om?;
rentima .rinťmä .rintiq rindi63, .renťmä .rentiq rendi63, .üüŕmä .üüriq üüri63 reisiks rentisime auto reisis võtimiq auto rindi pääle; rentimine rinťmine;
rentnik .rinťni|k -gu -kku38, .renťni|k -gu -kku38
rentsel .rentsli - -t1 rentslis sulises vihmavesi rentslin tsolisi vihmavesi;
reo sõim räbä|k -gu -kut13, räbäkuli|nõ -sõ -st5, rõibõq .rõipõ rõibõt18 ah sa poisireo! ah sa poiskõsõräbäk!; kass, reo, on linnu murdnud! kassiräbäk om tsirgu ärq murdnuq!;
reorganiseerima .ümbre kõrraldama
reostama .tsolḱma .tsolkiq tsolgi63, pokanda|ma -q -83, pooga|tama -taq -da82, püre|tämä -täq -dä82, mustõ|tama -taq -da82 reostatud vesi tsolgit v püretet vesi;
reostuma püretü|mä -däq -84, .tsurḱu|ma -daq -84 reostunud pinnas tsurgit maa;
reostus .tsolḱmi|nõ -sõ -st5, püretüs -e -t9, .tsurḱus -õ -t9, õligaq õlihukahus -õ -t9 õhureostus õhutsurḱminõ;
reovesi tsolḱ tsolgi .tsolki37, tsolgi|vesi -vi̬i̬ -vett42
repertuaar var|a -a -ra28, lauluvar|a -a -ra28, mängovar|a -a -ra28
repliik (lühkene) vaheütelüs -e -t9, vahe.ütlemi|ne -se -st5
reportaaž seletämi|ne -se -st5, mano(q)kõ̭nõlõmi|nõ -sõ -st5
reporter aokiräni|k -gu -kku38, seletäjä - -t3, mano(q)kõ̭nõlõja - -t3, re.portri - -t1 reporter oli … mängo seleť …;
represseerima repres|si̬i̬ŕmä -si̬i̬riq -seeri63
repressioon repressi̬i̬ŕmi|ne -se -st5
reproduktsioon .perrätetüs* -(s)e -t11
reputatsioon (hää) nim|i -e -me24 laitmatu reputatsioon väega hää v ausa nimi; kahtlase reputatsiooniga hää nimeldäq;
reserv tagonavar|a -a -ra28, tagonavä|gi -e -ke25
reservaat keelet|mõts* -mõtsa -.mõtsa30, keeletmaa* - -d50, reser|vaať -vaadi -.vaati37, reser|vaať -vaadi -.vaati37
reservatsioon .kahtlõmi|nõ -sõ -st5, .märküs -e -t10 reservatsioonideta tävvegaq; olen nõus, kuid mõningate reservatsioonidega piaaigo olõ nõun, a om paaŕ märküst v tõist arvamist;
reserveerima kinniq .pandma
reservväelane tagona.väelä|ne -se -st5
resideerima el|ämä -läq -ä69, olõma ollaq olõ 3. k om v um m 3. k ommaq v ummaq58
resident paigapääli|ne -dse -st7
residents resi|dentś -dentsi -.dentsi37, (elämis)kotus -(s)õ -t11, asõ -mõ v -ma -nd16, pes|ä -ä -sä24
resignatsioon väsümi|ne -se -st5, leppümi|ne -se -st5, .tülpümi|ne -se -st5, .perrä.andmi|nõ -sõ -st5, ala(q).hiitmi|ne -se -st5
resigneeruma väs|ümä -süq -ü70, leppü|mä -däq -80, .tülpü|mä -däq -80, .perrä .andma , ala(q) .hiitmä resigneerunud inimene tülpünüq inemine;
resistentne .vastapidäjä - -t3, .vasta.pandja - -t3, kõv|a -a -va28, kimmäs .kimmä kimmäst22 mürgi suhtes resistentne kihvtile vastapandja;
resolutsioon pääl|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43, käsü|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43, otsus -(s)õ -t m osak -ssit#-e -t11, .tihtsüs* -(s)õ -t m osak -ssit#-e -t11 suure resolutsiooniga pilt suurõ tihtsüsegaq pilť;
resoluutne kimmäs .kimmä kimmäst22 õpetaja oli oma nõudmistes resoluutne oppajal olliq kimmäq tahtmisõq;
respekteerima .pelgämä pe(l)lädäq .pelgä77, avvusta|ma -q -83, avvu(h)n pidämä v .hoitma noored ei taha vanu respekteerida noorõq taha-iq vanno avvustaq;
ressurss var|a -a -ra28, rah|a -a -ha28, resursś resursi re.surssi37 mul ei ole ressurssi seda läbi viia mul olõ-iq seo tegemises varra; vallal ei jätku ressursse vallal olõ-iq rahha;
rest resť resti .resti37 sauna põrandal on puust restid sanna põrmandu pääl ommaq puust restiq;
restaureerima inneskidses tegemä restaureeritud kirik inneskidses tett kerik;
restoran resto|raań -raani -.raani37, resto|rań -rani -.ranni38
resultaat tul|lõḿ -õmi -õmit4, tul|o -o -lo26 sel tööl pole mingit resultaati taal tüül olõ-iq määnestkiq tullo;
resümee kokkovõt|õq -tõ -õt18
režii (näütemängo, filmi) .säädmi|ne -se -st5, .uhjami|nõ -sõ -st5
režiim kõrd kõrra .kõrda33, kar|i -i -ri26 range režiimiga vangla kõva karigaq vangimaja; haigele määrati voodirežiim haigõ karistõdi sängü;
režissöör (näütemängo, filmi) .säädjä - -t3, .uhjaja - -t3
retk käüḱ käügi .käüki37, reiś reisi .reisi37, ti̬i̬ - -d51, .käümi|ne -se -st5, .rändämi|ne -se -st5 võtsime ühe retke ette võtimiq üte käügi ette;
retoorika retoori|ga -ga -kat3, .kõ̭nnõ|kunsť -kunsti -.kunsti37, ilo|kõ̭nõq -.kõ̭nnõ -kõ̭nõt18
retooriline .kõ̭nnõkunsti- retooriline küsimus küsümäldäq küsümine;
retro tagasi.kaemi|nõ -sõ -st5, taasperi|ne -dse -st5 retroriided vannamuudu rõivaq;
retrospektiivne tagasi.kaeja - -t3
retsenseerima .arvama arvadaq .arva77, .arvamist kirotama
retsensioon .arvami|nõ -sõ -st5
retsept roho|tähť -tähe -.tähte34, .tohtri|tähť -tähe -.tähte34, roho|papõŕ -.paprõ -papõrd22, .ret|sepť -septi -.septi37, söögioppus -õ -t9, .ret|sepť -septi -.septi37
retseptsioon .vasta.võtmi|nõ -sõ -st5
retsidivist vana varas
reuma ju̬u̬skva - -t3, ju̬u̬skvatõ|bi -võ -põ25, ju̬u̬skvahä|dä -dä -tä24, ju̬u̬skjahä|dä -dä -tä24, rõuma - -t3
reumahaige ju̬u̬skva.haigõ - -t3, ju̬u̬skvatõbi|nõ -dsõ -st7
revanš tas|o -o -so26, revansś revansi re.vanssi37, tagasitegemi|ne -se -st5 võtan revanši tii sullõ tagasi; esimeses mängus nad kaotasid, teises võtsid revanši edimädsen mängon nä saiq pessäq, tõsõn teiq tagasi; esimese mängu nad võitsid, teises said kaotajad revanši edimädse mängo nä võidiq, tõõsõn saiq kaotajaq taso;
revideerima kont|.roľma -.rolliq -rolli63, revi|di̬i̬ŕmä -di̬i̬riq -deeri63, üle v .ümbre .kaema , .ümbre tegemä , revi|di̬i̬ŕmä -di̬i̬riq -deeri63
revident üle.kaeja - -t3, kónt|rolľ -rolli -.rolli37
revisjon üle.kaemi|nõ -sõ -st5, kónt.roľmi|nõ -sõ -st5
revitaliseerima virgu|tama -taq -da82, .võrḱma .võrkiq võrgi64, .ello herätäma
revolutsionäär (riigi)pü̬ü̬rdjä - -t3, sõim jebona|jalg -jala -.jalga33, jeboni|jalg -jala -.jalga33
revolutsioon (riigi)pü̬ü̬rdmi|ne -se -st5
revolver ré(v)volvri - -t1
reväär käänüs -(s)e -t11 kuue reväär kuvvõkäänüs;
riba ri|ba -ba -pa26, (nurmõl, rõival) si|ba -ba -pa26, (nahal, lihal) hin|naŕ -ara -arat4, hinarakõ|nõ v hinaragõ|nõ -sõ -ist8 lõikas paberist ribad lõigaś paprõst ribaq; lihatükk on ribakest pidi teise küljes kinni lihatükk om hinaragõist piten tõõsõ külen kinniq; seda põlluriba on küll halb künda taa nurmõsiba om külh halv kündäq; seelik oli ribadeks (tõmmatud) jupka olľ siide; ribadeks nirmis; ribapõllud languisi nurmõq; külviriba hidsa;
ribakardin ribikardin -a -at4, sibakardin* -a -at4
ribi ri|bi -bi -pi26, kü(l)leluu - -d50, külǵluu - -d50, ri|bi -bi -pi26, ribiluu - -d50 radiaatori ribid radiga ribiq; suitsuribi suidsuribi;
ribiline .tsärṕliga|nõ -dsõ -st5
rida ri|da -a -ta29, rind rinna .rinda29, rõ̭nd rõ̭nna .rõ̭nda32, ro|do -do -to26, jor|o -o -ro26, liiń liini .liini37, ronǵ rongi .rongi37 aja ritta! ajaq rongi!; haned lähevad reas haniq lääväq hannan; võtke haneritta! võtkõq handa!; luuletaja seab sõnu ritta luulõtaja sääd sõ̭nno ritta; reas rindapiten, rinnan, rian; sõdurid lähevad reas linna poole soldaniq lääväq rindapiten liina poolõ; majad paiknevad ühes reas majaq ommaq üten rinnan;
ridaelamu ridatar|õ -õ -rõ24, rida|maja -maja -majja v -maia28
ridamisi ridastikku , kõrrast rannikualal oli linnu ridamisi mere veeren olľ liino ridastikku; häid kontserte toimus lausa ridamisi häid kontsõrtõ olľ õkva kõrrast;
ridastikku ridastikku , ritta , ria(h)n istutage puud ridastikku! istutagõq puuq ritta v ria pääle!; põrandal magati ridastikku põrmandu pääl maati rian;
rihm rihm rihma .rihma30 kannab pükste peal rihma kand pükse pääl rihma; lapsele anti rihma latsõlõ annõti rihma; kriisi ajal tuleb rihma pingutada rassõl aol tulõ rihma kokko tõ̭mmadaq;
rihmik rihm|käng -kängä -.kängä35, .sandaľ -i -it4
rihtima .rihti ajama , .rihťmä .rihtiq rihi63, .lihťmä .lihtiq lihi63, lu̬u̬ťma lu̬u̬tiq loodi63 rihtis külaskäigu täpselt lõunasöögi ajale rihte v sääď külänkäügi õkvalt lõunasöögi ao pääle; neil olid kuulipildujad täpselt välja rihitud näil olliq kuulipritsiq täpsähe vällä rihidüq; aiapostid tuleb paika rihtida aiatulbaq tulõvaq loodi perrä paika rihtiq;
riiakas tü(l)lü.kakja - -t3, tü(l)lü.kiskja - -t3, tülütäjä - -t3, krassa|k -gu -kut13, hõel hõela .hõela30 tal on väga riiakas naaber täl om väegaq tülükakja naabri; riiaka iseloomuga hõela loomugaq;
riialane .riigla|nõ -sõ -st5, Riia liina inemine
riid tül|ü -ü -lü26, riid riiu .riidu37, tõr|a -a -ra26, när|riń -inä -inät4 sõnast süttib riid, sädemest süttib tuli sõ̭nast kasus tõra, kibõnast tulõ tuli; mehed läksid riidu meheq pööriq tüllü v hanku; nad on riius nä ommaq tülün v hangun;
riideait .rõiva|ait -aida -.aita30
riidehari .rõiva|pürsť -pürsti -.pürsti37, .rõiva|hari -haŕa -.harja43
riidehilp .rõivatük|k -ü -kü26, hilp hilbu .hilpu37, pulsť pulsti .pulsti37, .rõivahibali|k -gu -kku38, .rõivahilba|k -gu -kut13, m nirdsoq-ńardsoq .nirtsõ-.ńartsõ .nirtsõ-.ńartsõ37, nännüski|q -de -t13 mees ostis naisele hulga uusi riidehilpe miiś osť naasõlõ hulga vahtsit rõivatükke; kui sa ükskord sured, siis anna need riidehilbud mulle! ku sa ütśkõrd ärq koolõt, sõ̭s annaq naaq nirdsoq-ńardsoq mullõ!; kui palju sa endale neid riidehilpe kogud? ku palľo sa hindäle naid hilpõ korjat?;
riidehoid .rõiva|hoit -hoiu -.hoitu32
riidekapp .rõivakap|ṕ -i -pi37
riidenagi varn varna .varna30, vaǵa vaja vakja29 pani kasuka riidenagi otsa panď kaska vaja otsa v vakja;
riidepuu .rõivapuu - -d50
riidetükk .rõivatük|k -ü -kü37, .rõivapal|a -a -la28 kuub oli ta ainuke soojem riidetükk pindsak olľ timä ainukõnõ lämmämb rõivatükk; toppis augu ette villase riidetüki toppõ mulgu ette villadsõ rõivapala;
riidevärv .rõiva|värḿ -värmi -.värmi37, pain painu .painu37 ostsin laadalt musta riidevärvi osti musta painu laadu päält;
riidlema tõrõl|õma -daq -õ85, pahanda|ma -q -83, .tśanklõma tśangõldaq .tśanklõ78, .hürmämä hürmädäq .hürmä77, hürmistä|mä -q -83, jagõl|õma -daq -õ85, .riiglõma riiõldaq .riiglõ78, tülü|tämä -täq -dä82 ma sain riielda ma sai tõrõldaq; muudkui riieldakse ja lepitakse jälle muguq tülütedäs ja lepütäs jälkiq; ema riidles lapsega imä hürmäś last;
riie rõivas .rõiva rõivast22 villane riie villanõ rõivas; jäme riie porusḱ; õhuke läbipaistev riie härmik, heemekene, heemik; riidest kott rõivanõ kotť; tööriided tüürõivaq; pane riidesse! panõq rõivilõ v rõivihe!;
riietama .rõivilõ v .rõivihe .pandma näitleja riietati rebaseks näütlejä panti rebäse muudu rõivilõ;
riietuma .rõivit .sälgä .pandma , .rõivilõ v .rõivihe .pandma v .säädmä riietus pidulikult panď pidorõivaq sälgä; riietus lahti võtť rõivaq säläst v võtť rõivilt vallalõ;
riietus m .rõivaq .rõividõ .rõivit22 sportlik riietus m sporťliguq rõivaq;
riigiametnik riigiammõťni|k -gu -kku38
riigieelarve riigi raha|plaań -plaani -.plaani37
riigiettevõte riigiettevõt|õq -tõ -õt18, riigifirma - -t2
riigijuht riigi|juhť -juhi -.juhti36, riigipää - -d52
riigikaitse riigikaidsõq -.kaitsõ -kaidsõt18, riigi.kaitsmi|nõ -sõ -st5 riigikaitsele kulutati palju enam raha hulga inämb rahha kulutõdi riigikaitsmisõ pääle; riigikaitset tuleb tugevdada riigikaidsõt tulõ tugõvambas tetäq;
riigikeel riigi|ki̬i̬ľ -keele -ki̬i̬lt40
riigikogu riigiko|go -go -ko26
riigikontroll riigikónt|rolľ -rolli -.rolli37
riigikord riigi|kõrd -kõrra -.kõrda33
riigilipp riigilip|p -u -pu37
riigilõiv (riigi) aśaajamisõ mass kas sul on riigilõiv ära makstud? kas sul ommaq massuq massõduq?; andis riigilõivu maksmise tõenduseks paberi anď aśaajamisõ massu tõ̭õ̭stamisõ paprõ;
riigipea riigipää - -d52
riigipiir riigi|piiŕ -piiri -.piiri37
riigipööre riigipü̬ü̬rdmi|ne -se -st5
riigipüha riigipüh|ä -ä -hä24
riigistama riigile .võtma ettevõte riigistati ettevõtõq võeti ärq riigile;
riigivastane riigivastali|nõ -dsõ -st5
riik riiḱ riigi .riiki37, vald valla .valda33 riikidevaheline riikevaihõlinõ; veealune riik viivald;
riiklik .riikli|k -dse -st5, riigi- , .riikli|ne -gu -kku38 riiklikud huvid riigihuviq v riigi kasuq; riiklik kindlustus riigikimmätüs; see on riiklik ettevõte sjoo ettevõtõq om riigi uma;
riim riiḿ riimi .riimi37, kokkokõl|a* -a -la26
riimuma kokko v .riimi minemä
riis riiś riisi .riisi37
riisikas piimä|si̬i̬ń -seene -si̬i̬nt40 tõmmuriisikas mustsiiń, tsiasiiń, härämokk, põdramokk;
riismed (eläjäsöögi) m .ründ|eq -ide -it19, rünnüq .ründe .ründe36, .riibm|õq -idõ -it16, jätü(s)s|eq -ide -it11, per|ä -ä -rä24 riismed pandi küünis eraldi riibmõq pantiq küünün eräle; kraapisin riismed kokku koobidsi peräq kokko; lehmad olid heina ära söönud, ainult riismed olid järel lehmäq olliq hainaq ärq söönüq, õ̭nnõ ründeq olliq alalõ;
riist riist riista .riista30, hrl m nõu† v nõvv† nõvvu (.)nõvvu37 hobuseriistad hobõsõriistaq; selle jaoks olid tal omad riistad olemas tuu jaos olliq täl umaq nõvvuq olõman;
riistvara riistvar|a -a -ra28
riistvõimlemine sport riist.võimlõmi|nõ -sõ -st5
riisuma .riibma .riibuq riibu64, mitmit kõrdo .riibõlõma riibõldaq .riibõlõ85, kõrras, kergehe riibsahta|ma -q -83, .riipsama riipsadaq .riipsa77, rü̬ü̬ rü̬ü̬viq röövi63, .riisma .riisuq riisu64, pu̬u̬sťma pu̬u̬stiq poosti63, puusta|tama -taq -da82, .siśmä .sissiq sissi63 riisus lehti hunnikusse riibõ lehti unikuhe; hõlpsasti riisutav riibsa; pärast sõda käisid röövlid rahvast riisumas pääle sõ̭a käveq sissiq siśmän v rahvast rüümän; ta on paljaks riisutud tä om puhtas v palľas poostit; hirm on une riisunud hirm om unõ rüünüq;
riit riit riida .riita30 puud on riidas puuq ommaq riidan;
riitus kommõq .kombõ kommõt19, .kombõ.täütmi|ne -se -st5
riiukukk tapukik|as -ka -ast22, kakukik|as -ka -ast22
riiul riioľ -i -it4, po(o)lka - -t3 raamaturiiul raamaduriioľ;
riiv (sulgmisõs) rii riivi .riivi37, rii riivi .riivi37, kraaba|tś -dsi -tsit13, seto kiiľ tjo(o)rka - -t3
riivama putu|tama -taq -da82, putah(t)u|ma -daq -84, putahta|ma -q -83, putahu|tma -taq -da62, .külge .putma tormise ilmaga riivavad oksad akent tormigaq putahusõq ossaq aknõhe; kuul riivas kuuľ puttu külge; laps riivas vaasi ja see kukkus maha latś puttõ vaasi külge ja tuu sattõ mahaq; teda riivas mehe pilge timmä putuť mehe naŕminõ v tsusḱminõ; sõda riivas meid rängalt sõda putuť meid halusahe;
riivamisi vi̬i̬rt pite(h)n , .kergehe , .kergüisi , pututamiisi teemat käsitleti vaid riivamisi asja kaeti õ̭nnõ kergüisi;
riivatu häbemäldäq , .sündümäldäq , .kõlbmaldaq , häbemäldä|ne -dse -st5 see on üks riivatu inimene ütś sündümäldäq inemine; ta elab riivatut elu tä eläs pordoello; riivatu nali häbemäldäq nali;
riivatus: ära räägi riivatusi! kõ̭nõlgu-uiq häbemäldäq juttu!;
riivima .rii .riiviq riivi63, kraaba|tama -taq -da82, seto kiiľ tjo(o)rka|tama -taq -da82 riivin riiviga rõigast ma tjorkada tjorka pääl ritka;
riivistama kinniq , .riivi .pandma riivistas õhtul kõik uksed panď õdagu kõ̭iḱ ussõq riivi;
rikas rik|as -ka -ast22 rikkaim mees kõ̭gõ rikkamb miiś; rikas sõnavara rikas sõ̭navara; kärarikas koht larmi täüs kotus; seenerikas mets hää seenemõts;
rikastama rikkambas tegemä , mano(q) .andma lugemine rikastab õpilaste sõnavara lugõminõ tege opilaisi sõ̭navara rikkambas; rohelised taimed rikastavad õhku hapnikuga rohilidsõq kasvoq andvaq õhulõ hapasnikku manoq;
rikastuma rikkas minemä , .saama mees on rikastunud miiś om rikkas lännüq v saanuq;
rike hä|dä -dä -tä24, rik|õq -kõ -õt18, muting -u -ut13, jukõrus -õ -t9, vi|ga -a -ka29 pesumasina rike leiti üles mõsumassina rikõq löüti üles; terviserike tervüsehädä; südamerike süämeviga; mootoril on rike moodoril om muting man; puidurike puuviga;
rikkalik suuŕ suurõ suurt40, kõrrali|k -gu -kku38, kõv|a -a -va28 tahan oma rikkalikke teadmisi jagada taha ummi suuri tiidmiisi edesi andaq; rikkalik saak hää saaḱ; tal on kodus rikkalik raamatukogu täl om koton hulga v mitmõsugumaidsi raamatit;
rikkalikult .häste , kõrraligult , .kõvva , hulga , palľo õunapuud õitsesid tänavu rikkalikult uibuq häitsiq timahavva kõvva;
rikkalt rikkahe , rikkalõ tahab rikkalt elada taht rikkahe elläq;
rikki rikkõhe , rikkõlõ , .katśki , mutti sa oled mu raadio rikki ajanud sa olõt mu raadio mutti käändnüq; auto läks rikki auto lätś katśki;
rikkis rikkõ(h)n , .katśki , muti(h)n auto on rikkis massin om rikkõn;
rikkuma .rikma rikkuq riku64, (ärq) .tsurḱma .tsurkiq tsurgi63, .tśurḱma .tśurkiq tśurgi63, .trotśma .trotsiq trotsi63, .vuśma .vussiq vussi63, julgõnda|ma -q -83 sa oled mu töö ära rikkunud sa olõt mu tüü ärq tsurḱnuq; sa rikkusid uued riided (ära) vahtsõq rõivaq trotsõt ärq; pidu oli rikutud pido olľ ärq tśurgit; rikkus naise pärast oma elu (ära) sooruť ärq naasõ peräst uma elo;
rikkumatu .rikma(l)daq , .tsurḱma(l)daq rikkumatu loodus tsurḱmaldaq luudus;
rikkumine .rikmi|nõ -sõ -st5, üle.astmi|nõ -sõ -st5 seaduserikkumine sai karistatud säädüsest üleastminõ sai nuheldus;
rikkus rikkus -õ -t9, hüvvüs -(s)e -t11 kõik rikkused pärandati ainukesele pojale kõ̭iḱ vara jäteti ainukõsõlõ pujalõ; meile on sedagi rikkust liiast meile om sedägiq hüvvüst liiga palľo; ei ole rikkust kallist autot pidada olõ-õiq võimu kallist autot pitäq;
riknema hukka v halvas minemä , rikku|ma -daq -80, .tsurḱu|ma -daq -84 riknenud söök halvas lännüq süüḱ; viskasin riknenud õunad ära visksi rikkunuq ubinaq ärq; supil on riknenud maitse supil om leühtünüq magu man; riknenud piim mültünüq piim;
rikutus huka(h)n olõminõ linnaelu rikutus hukan liinaelo; vastavalt rikutuse astmele niivõrd kuvõrd tä hukan om;
rind rind rinna .rinda33, rõ̭nd rõ̭nna .rõ̭nda33, nis|a -a -sa28, latsik nänn nännä .nännä35 paljaste rindadega naine pallidõ rõ̭ndogaq v nissogaq naanõ; laps imeb rinda latś süü rinda; ema annab lapsele rinda imä nisatas last v and latsõlõ nissa; rinnalaps nisalinõ latś; aumärgid rinnas rahaq rõ̭nna pääl; rinnus pistab rõ̭nna seen tsusḱ; poisid läksid rindupidi kokku poiskõsõq lätsiq rindapitehn kokko; rinnakõrgus rõ̭nnakorgus; mõõda puutüve kõrgus ja rinnakõrguse diameeter mõõdaq puutüve korgus ja rõ̭nna korgult läbimõ̭õ̭t;
rindkere rindker|e -e -re24, rinna|kor -korvi -.korvi37, rinnakap|ṕ -i -pi37, rinna|kasť -kasti -.kasti37
rindmik rind rinna .rinda32, rõ̭nd rõ̭nna .rõ̭nda32 putuka rindmiku külge kinnitub kolm paari jalgu mutiga rõ̭nna külest nakkas kolm paari jalgo;
ring tsõ̭õ̭ŕ tsõõri tsõ̭õ̭'ri37, t(s)iir t(s)iiro .t(s)iiro37, rinǵ ringi .ringi37 näitering näütetsõ̭õ̭ŕ v näüterinǵ; klubis töötab 16 ringi klubin tüütäs 16 huvitsõ̭õ̭ri v ringi; lai teadmiste ring hulga tiidmiisi; maadleja võitis teises ringis maadlõja võiť tõsõn voorin; sõprade ringis on ta jutukas sõpro siän om tä jutulinõ;
ringauditoorium tsõ̭õ̭ŕ|saaľ -saali -.saali37
ringhääling kavvõhel|ü* -ü -lü26, helü.laotus* -õ -t9
ringi .ümbre , .kaari , .tsiiro , tsõ̭õ̭ri , tsõõrakuhe , pü̬ü̬ lapsed muudkui jooksevad hoovi mööda ringi latsõq muguq laskvaq morro piten (kaari v tsiiro); läheb ringi ümber metsa lätt tsõ̭õ̭ri ümbre mõtsa; mul hakkab pea ringi käima mul lätt pää ümbre; pea käib ringi pää käü v lätt ümbre; pöörame parem ringi! käänämiq parõmb otsa ümbre!; puhkemaja töötab aasta ringi puhkõmaja tüütäs aastak läbi;
ringiaeleja .ümbre.aelõja - -t3
ringiratast apa.kaari , ratas(t).kaari , tsõ̭õ̭ri , pü̬ü̬ , .ümbretsõ̭õ̭ri aina jookseb ringiratast muguq lask rataskaari; käid ümber maja ringiratast käüt ümbre tarõ apakaari; karussell käib ringiratast püürhäll käü püürä; ringiratast ei ole ühtegi veesilma ümbretsõ̭õ̭ri olõ-iq üttegiq viisilmä;
ringis tsõõri(h)n , tsõõraku(h)n , tsiirakullaq , .ümbre , ligi , .paiku rahvas seisab ringis ümber laua rahvas sais tsiirakullaq ümbre lavva; ta palk on keskmise ringis palk om täl nii keskmäne v keskmädse ümbre; poiss tuli koju kesköö ringis poisś tulľ kodo kesküü paiku;
ringjas: hambaid harjatakse ringjate liigutustega hambit hõõrutas tsõõrikidõ liigutuisigaq;
ringjoon tsõ̭õ̭ŕ tsõõri tsõ̭õ̭'ri37, tsõ̭õ̭ŕ|ju̬u̬ń -joonõ -ju̬u̬nt40 tõmbas maha ringjoone tõ̭mmaś mahaq tsõõri; ringjoone pikkus tsõ̭õ̭ŕjoonõ pikkus;
ringkaitse: poliitikud asuvad ringkaitsesse poliitiguq kaitsvaq ütśtõsõ sälätagost;
ringkiri teedüs|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43 ringkiri saadeti listi teedüskiri saadõti kirätsõ̭õ̭ri;
ringkond piiŕ|kund -kunna -.kunda32, .ümbre|kund -kunna -.kunda32, .ümbrüs|kund -kunna -.kunda -kunna -.kunda32, seltś|kund -kunna -.kunda -kunna -.kunda32 Island jaotub seitsmeks ringkonnaks Island om jaet säitsmes piiŕkunnas; see noormees liigub ainult haritud ringkondades taa nuuŕmiiś liigus õ̭nnõ haritun ümbrekunnan v seltśkunnan; valimisringkond valimispiiŕkund;
ringkäik tsõ̭õ̭ŕ tsõõri tsõ̭õ̭'ri37, tsiir tsiiro .tsiiro37, tiir tiiro .tiiro37 aasta ringkäik on täis aastak om tsõõri pääle tennüq; arst alustas oma hommikust ringkäiku arsť alosť umma hummogust tsõ̭õ̭ri; tegime linnas väikese ringkäigu teimiq liinan väiku tsõõri v tsiiro;
ringlema .ümbre .käümä , .ümbre ju̬u̬skma , tsõ̭õ̭rõlõma tsõõrõldaq tsõ̭õ̭'rõlõ85, tsõõra|tama -taq -da82 veri ringleb veri käü ümbre; mees ringles unetult öistel tänavatel miiś tsõõrať unõldaq üüsetsit huulitsit piten; jutt ringles aina raha ümber jutt käve kõ̭gõ raha ümbre; gripp on jälle ringlemas gripp om jälq liikman; raha ringleb raha liigus;
ringlus .ümbre.käümi|ne -se -st5, .liikmi|nõ -sõ -st5 saun ergutab vereringlust sann pand vere parõmbahe käümä; looduses on vesi pidevas ringluses luudusõn käü vesi kõ̭iḱ aig ümbre; raharinglus raha liikminõ;
ringmäng tsõõri|mäng -mängo -.mängo37, tsõ̭õ̭ŕ tsõõri tsõ̭õ̭'ri37, seto kiiľ kara|vu̬u̬ť -voodi -vu̬u̬ti37 mängiti ringmängu tetti tsõ̭õ̭ri;
ringrada tsõ̭õ̭ŕ tsõõri tsõ̭õ̭'ri37, rinǵra|da -a -ta29 autod kihutavad ringrajal autoq kupatasõq tsõ̭õ̭ri piten; Pirita ringrada Pirita rinǵrada; ringrajasõit rinǵraasõit;
ringreis = ringsõit tuuŕ tuuri .tuuri37, rinǵ|reiś -reisi -.reisi37 teatri ringreis Lõuna-Eestis tiatri tuuŕ Lõunõ-Eestin; peaministri ringreis mööda Saksamaad pääministri tuuŕ Śaksamaad piten;
ringtee rõ̭ngas|ti̬i̬ - -d51, rinǵ|ti̬i̬ - -d51 ringtee viib linnast kaugemalt mööda rõ̭ngastii vii liinast kavvõmbalt müüdä; jalutasime pargi ringteel kävemiq pargi rinǵtiid piten;
ringutama ringu|tama -taq -da82, rõ̭ngu|tama -taq -da82, mitmit kõrdo ringutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, rõ̭ngutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86
ringutus ringutus -õ -t9, rõ̭ngutus -õ -t9
ringvaade .ümbre.kaeh(t)us -õ -t9 enne põhifilmi näidati ringvaadet inne põhifilmi näüdäti ümbrekaehust;
rinnaesine rinnaedi|ne -dse -st7
rinnahoidja rinna.hoitja - -t3, naľ nisa|vesť -vesti -.vesti37, nisapi|täi* -däjä -däjät4
rinnak (mäe)külǵ (-)kü(l)le (-).külge34, (mäe)nõlv (-)nõlva (-).nõlva30, per perve .perve35, rind|vits -vitsa -.vitsa30, rind|lehť -lehe -.lehte34 nende põllud on mäe põhjapoolsel rinnakul näide nurmõq ommaq mäe põḣaküle pääl; südamemassaaži tehes surutakse rinnaku alumisele kolmandikule süämetasomisõ man vaotõdas rindvitsa alomadsõ kolmandigu pääle;
rinnakas rinnaka|nõ v rinnaka|s -dsõ -st5, rinnaka|s - -t15, .suuri .rindogaq , .suuri nissogaq rinnakas blondiin rinnakanõ valgõpää;
rinnakorv rinna|kor -korvi -.korvi37, rinnakap|ṕ -i -pi37, rinna|kasť -kasti -.kasti37
rinnakuluu rind|vits -vitsa -.vitsa30, rind|lehť -lehe -.lehte34
rinnalaps rinna|latś -latsõ -last39, nisali|nõ -dsõ -st5, (latś) , nisa|latś -latsõ -last39, rinnali|nõ -dsõ -st5, (latś) , (latś) , nännäli|ne -dse -st5 haiget tuli sööta kui rinnalast haigõt tulľ süütäq ku nisalist (last);
rinnanibu nisanip|p -u -pu37, nisani|bu -bu -pu26, nisanubla|k -gu -kut13, rinnanip|p -u -pu37, rinnani|bu -bu -pu26, nännänip|p -u -pu37, nännäni|bu -bu -pu26
rinnanõel rinna|nõgõl -nõgla -.nõkla45
rinnanääre rinna|nääreq -.näärme -nääret18, nisa|nääreq -.näärme -nääret18 rinnanäärmepõletik rinnanäärmepalanik;
rinnapiim rinna|piim -piimä -.piimä35
rinnastama .kõrvu(isi) .säädmä , .rinda .säädmä
rinnatasku rinna.karmań -i -it4
rinnatis .kaitsõ|valľ -valli -.valli37, .kaitsõ|sain -saina -.saina30, vi̬i̬ŕ veere vi̬i̬rt40, veerepuu - -d50, per perve .perve35 suurtükke varjas rinnatis suuriltükel olľ iin kaitsõvalľ; silla rinnatis silla viiŕ; kraavi rinnatis variseb kraavi per pudõnõs;
rinnavähk rinna|vähk -vähä -.vähkä34
rinnaümbermõõt rinna.ümbre|mõ̭õ̭t -mõõdu -mõ̭õ̭'tu37
rinne väe|rind -rinna -.rinda33, väe|rõ̭nd -rõ̭nna -.rõ̭nda33, rind rinna .rinda32, liiń liini .liini37, mõts puu|rind -rinna -.rinda33, puu|rõ̭nd -rõ̭nna -.rõ̭nda33 rinne kulges metsa tagant sõ̭aliiń juusḱ mõtsa takast; sõdurid saadeti rindele soldaniq saadõdiq liini pääle; rinne hakkas lagunema väerind nakaś lagonõma; on tegev spordi rindel tege sporditüüd; rabab kahel rindel: tööl ja kodus murd tüüd katõ kotussõ pääl: tüü man ja koton; Rahvarinne Rahvarinnõq; alarinne alarind, tõõnõ rind; ülarinne päärind, edimäne rind; põõsarinne puhmakõsõq, puhmõrind;
rinnuli rinnol(d)õ rinnuli olema rinnoldõ olõma, rinnotama, rinnotõlõma; rinnuliujumine rinnoldõujominõkõnnõkkunnaujominõ;
rinnus (hobõsõriisto osa) rinnus -(s)õ -t11
rinnutama rinno|tama -taq -da82, rinnotõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 tüdruk rinnutas aknalaual tütrik rinnotõli aknõlavva pääl;
rinnutsi rinnol(d)õ , rinnotsidõ , rinnotsikku nad tormasid rinnutsi kokku nä joosiq rinnoldõ v rindapite kokko; mehed seisid rinnutsi ja haarasid üksteisil õlgadest meheq saisiq rinnotsidõ ja haariq ütśtõõsõl olõst kinniq;
ripa-rapa ripa-rapa , rupa-rapa , hussa-hassa
ripakil ribahuisi , ripakallaq , rippu , ribussi(h)n , riba(h)n , ribakallaq , ribakullaq , ribavallaq , virahuisi , lokikallaq , lokuskallaq , lokilõ , lökäkilläq , tillakullaq , tolgulõ koeral oli keel ripakil suust väljas pinil olľ kiiľ ribakullaq suust välän; sel perenaisel on kodus kõik asjad ripakil taal pernaasõl ommaq elon kõ̭iḱ aśaq ribavallaq; mis ripakil, see ära miä ribahuisi, tuu ärq; jättis tööriistad ripakile jätť tüüriistaq luisku; ripakil vurrud tolgulõ vundsiq; lips ripakil lipś tillakullaq; püksid ripakil püksiq virahuisi; palmilehed on ripakil palmileheq ommaq lökäkilläq;
ripakile ribahuisi , rippa , ribava(l)lõ , virahuisi , lokika(l)lõ , lokilõ , lokussi(l)lõ , tolgulõ , tillaku(l)lõ , lökäki(l)le lõug vajus ripakile lõug vaio rippa; nägu mossis ja huul ripakile veninud nägo torsin ja huuľ ärq ribahunuq; värav on ripakile vajunud värehť om lökäkile vaonuq; tööd kipuvad ripakile jääma tüüq tüküse virahuisi jäämä;
ripats ripus -(s)õ -t11, ripõndus -õ -st9, kli|põŕ -bõri -bõrit4, klipś klipsi .klipsi37 tal on kaelas kullast ripatsid täl ommaq kaalan kullast ripõndusõq; lühtri ripatsid tilisevad laes lühtri ripõndusõq tiliseseq laen;
ripendama = ripnema ripõnda|ma -q -83, .ripnõma ripõdaq .ripnõ75, rip|põlõma -õldaq -põlõ85, ripõndõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .tillõlõma tillõldaq .tillõlõ85 salliots ripendab üle õla salliots ripnõs üle ola; kase küljes ripendab tükk tohtu kõo külen ripõndõlõs tükükene tohko; jalad ripnevad üle voodiserva jalaq tillõlõsõq üle sängüveere;
ripplukk tabaluk|k -u -ku37
rippsild ripp|sild -silla -.silda33
rippu tillile , ribussi(h)n , riba(h)n , tillakullaq , rippu , rippa , rippuisi , .tilli laskis käed rippu lasḱ käeq rippu; jalad olid rippu jalaq olliq tillile;
rippuma .ripma rippuq ripu64 lamp ripub laes lamṕ ripus laen; katuseräästast ripuvad alla jääpurikad katusõkaartõn ripusõq ijätilgaq; vööl rippuv puss vüü külen ripva tuutś; poisi silmad rippusid tüdruku küljes poiskõsõ silmäq olliq tütrigu külen kinniq;
rippus ribahuisi , riba(h)n , ripussi(h)n , ribussi(h)n , ribakallaq , ribakullaq , ribavallaq , tillikallaq , tillile , vaaľu(h)n suu lahti, alahuul rippus suu vallalõ, alomanõ huuľ ribakullaq; köis oli rippus köüdś olľ riban;
ripse silmä|karv -karva -.karva30 pikad tihedad ripsmed pikäq tihtsäq silmäkarvaq;
ripsmetušš silmäkarva|värḿ -värmi -.värmi37
riputama ripu|tama -taq -da82, üles .pandma , rapu|tama -taq -da82 riputab mantli varna riputas mäntli varna; riputas pesu nöörile panď mõsu nööri pääle; riputab söögile soola raputas söögile suula pääle;
risk oht oho .ohto37 siin pole mingit riski eksida tan olõ-õi määnestkiq essümise ohto;
riskantne oho.julgõ* - -t3, oholi|nõ -dsõ -st5, pel(l)ädäq riskantne tegu ohojulgõ tego;
riskima .julgu|ma -daq -80, .julguma julõdaq .julgu77, .julgama juladaq .julga77 mina küll ei riskiks sellist asja ette võtta maq joht julõnu-s säänest asja ette võttaq; riskis eluga panď elo mängo; kartsin küll, aga ikkagi riskisin pelgsi, pelgsi, ärq iks julgsi;
risoom kasvot juu|ŕ -rõ -rt40, juuŕ|varś* -varrõ -vart49, ri|su̬u̬ḿ -soomi -su̬u̬mi37
rist v risť risti .risti37 kolme tee ristil kolmõ tii ristin v risti pääl;
ristama .risti .pandma , (kokko) segä(hä)mä sekäq v .siädäq sekä v segähä88, .sortõ segämä , .ristämä ristädäq .ristä77 naine ristas käed naanõ panď käeq risti; ristati kaks tõugu katś sorti ristäti v siäti kokko;
ristamisi .risti , ristikullaq , .ristämiisi , ristitämiisi , ristilde , ristildämiisi paneb käed rinnale ristamisi pand käeq rõ̭nna pääle risti; sõrmed ristamisi sõrmõq ris(ti)tämiisi;
ristand se|go -go -ko26, siätsordili|nõ -dsõ -st5, segävereli|ne -dse -st5, ristänď -i -it13 muul on eesli ja hobuse ristand muul om iisli ja hobõsõ sego;
risti .risti suusad läksid hüppamisel risti suusaq lätsiq hüppämise man risti; risti vastupidi risti vastapiten; ristipuud (ehitüisil) risťmädseq puuq;
risti-põiki pikku ja .piuta , .risti ja .põiki mets otsiti risti-põiki läbi mõts otsiti pikku ja piuta läbi;
risti-rästi .risti-.rästi välgud sähvivad risti-rästi tumedas taevas välgüq tsähväq risti-rästi tummõ taiva pääl; jänes põgeneb koera eest risti-rästi hüpeldes ku jänes pinni pakõs, sõ̭s nakkas ristitämä;
ristiema risťim|ä -ä -mä24, ristiim|ä -ä -mä24, risť|äm -ämä -ämmä24
ristiinimene ristiinemi|ne -se -st5
ristiisa risťes|ä -ä -sä24, risties|ä -ä -sä24
ristik(hein) ristik|hain -haina -.haina30 kassiristik põldhummaľ, utikhain;
ristima .risťmä .ristiq risti63 kirikuõpetaja ristib last opõtaja risť last;
ristimine .risťmi|ne -se -st5, vi̬i̬gaq .kastminõ ristimistalitus risťmistallitus;
ristimärk risti|märḱ -märgi -.märki37 tegi lauba kohale ristimärgi tekḱ otsa pääle ristimärgi;
ristine .risti seelikul on ristised triibud ündrikul ommaq ristijutiq;
ristinimi ristinim|i -e -me24
ristipidi .ristipite(h)n koer haaras kondi ristipidi hammaste vahele pini haarď kundi risti hambihe;
ristipoeg risti|poig -puja v -poja -.poiga32
ristipuu (puu, kohe matusõlisõq lõikasõq risti) risť risti .risti37, ristipuu - -d50 ristipuu on enamasti mänd või kuusk ristipuu om inämbüisi petäi vai kuuś; Jeesus kannatas ja suri ristipuul Jeesus kannahť ja kuuli risti pääl;
ristipäev risti|päiv -päävä -.päivä35
ristirahvas risti|rahvas -.rahva -rahvast22
ristiretk risti|sõit -sõidu -.sõitu37 taanlaste ristiretk eestlaste alistamiseks taanlaisi ristisõit eestläisi alahiitmises;
ristis .risti surnu lebab kirstus, käed rinnal ristis koolnuq om kirstun, käeq rõ̭nna pääl risti;
ristisõda risti|sõda -sõ̭a -sõta29
ristitütar risti|tütäŕ -.tütre -tütärd22
ristiusk risti|usk -uso -.usko36 ristiusu kirik ristiuso kerik;
ristivanem ristivanõmb -a -at13
ristkülik risťküli|k -gu -kut13 ristkülik on täisnurkne nelinurk risťkülik om risťnukõlinõ nelinukk;
ristleja .risťlejä - -t3 miiniristleja miinirisťlejä;
ristlema .risťlemä risteldäq .risťle78, risti|tämä -täq -dä82 merel ristlevad sõjalaevad mere pääl risťleseq sõ̭alaivaq; buss ristleb äärelinna tänavail busś ristitäs veereliina huulitsit piten; valgusvihud ristlesid tumeda taeva taustal valgusvihuq risťliq tummõ taiva pääl;
ristluu risťluu - -d50, hrl m .nirkus -õ -t9, m kõnõ|rusõq -.ruisi -.ruisi9
ristlõige risť|lõigõq -.lõikõ -lõigõt18, .risti|lõigõq -.lõikõ -lõigõt18 kõrred on ristlõikes ümmargused kõrrõq ommaq risťlõikõn tsõõriguq;
ristmik risťti̬i̬ - -d51, (ti̬i̬)risť (-)risti (-).risti37 Jüri ja Tartu tänava ristmikul Jüri ja Tarto huulidsa risti pääl; reguleeritav, reguleerimata ristmik valgusfoorigaq, valgusfoorildaq tiirisť; auto ületas ristmiku auto sõiť üle risťtii;
ristnurk risťnuk|k -a -ka31, kramṕ|nulk -nulga -.nulka31, karṕ|nulk -nulga -.nulka31, (jalgpallin) ülemäne nukk ristnurgaga saun risťnukagaq sann; lõi palli värava ristnurka lei palli värehti ülemäste nukka;
ristpael: pastla ristpaelad risťkablaq;;
ristpalk risť|palḱ -palgi -.palki37 ristpalkehitis risťpalḱehitüs, risťpalgõst hoonõq;
ristpea risťpää - -d52 ristpeaga kruvikeeraja risťpäägaq kruvvikäändjä;
ristpiste risťummõlus -õ -t9 ristpistes tikitud särk risťummõluisigaq hamõq;
ristsed m .risťjä|dseq -tside -tsit13, .risťjä|dsiq -tside -tsit13, .risťkä|dsiq -tside -tsit13
ristseliti sällülde , peräniq vallalõ lamab ristseliti ja vahib lakke sällütäs v om sällülde ja vahis lakkõ; uks oli ristseliti lahti jäänud usś olľ peräniq vallalõ jäänüq;
ristsõna = ristsõnamõistatus hrl m risťsõ̭n|a -a -na28 lahendab ristsõnu tege risťsõ̭nno; koostab ristsõnu pand risťsõ̭nno kokko;
risttee risťti̬i̬ - -d51 auto läheneb ristteele auto nakkas risťtii pääle joudma;
risttolmlema risť|.tolmõlõma -tolmõldaq -.tolmõlõ85 viljapuude risttolmlemine viläpuiõ risťtolmõlus;
ristuma .risti olõma , .risti ju̬u̬skma , .risti minemä väiksemad tänavad ristusid peatänavaga päähuulidsagaq risti joosiq v olliq vähämbäq huulidsaq; siin ristuvad mitme riigi huvid tan lääväq mitmõ riigi huviq ütśtõsõlõ vasta; ristuvad sirged risti(olõvaq) õgvaqjoonõq;
ristämblik risť|härm -härmä -.härmä35, ristigaq härmävitäi
risu ris|o -o -so26, prä|go -o -ko27, rä|dśo -dśo -tśo26, prahť prahi .prahti37, ask asu .asku36 park puhastati risust parḱ tetti risost puhtas; viskas luuakontsu muu risu sekka visaś luvvakandso muu asu sekkä; pööningule tassitakse igasugust risu tarõ pääle veetäs kõ̭gõsugumast kolli; ta on teistele risuks kaelas tä om tõisilõ hädäs kaalan;
risune riso|nõ -dsõ -st7, rädśo|nõ -dsõ -st7, .rää|ne -dse -st7
risustama riso|tama -taq -da82, .räästä|mä -q -83, .räämämä räämädäq .räämä77, .tsurḱma .tsurkiq tsurgi63, .tśurḱma .tśurkiq tśurgi63 liigsed võõrsõnad risustavad keelt ülearvo võ̭õ̭rit sõ̭nno tsurḱ kiilt; ärge risustage loodust! luudusõn pilku-iq asku maaha!;
ritsikas ritsi|k -ga v -gä -kat v -kät13, ritśk v (.)ritśkas .ritśka .ritśkat v ritśkast15
rituaal kommõq .kombõ kommõt19, .kombõ.täütmi|ne -se -st5
rituaalne: midagi rituaalset midägiq tunnõtut v sisseharinut;
ritv vi|ba -ba -pa28, va|ba -ba -pa28, lat|ť -i -ti37, ridõv ridva .ritva45 lõikas pajust pika ridva lõigaś paiust pikä viba; õngeritv õ̭ngõlatť, util;
riugas .krutśki - -t1, vi|kuŕ -guri -gurit4, tük|k -ü -kü26, kriuk kriuga .kriuka32
riukalik viguri|nõ -dsõ -st5, .krutśki|nõ -dsõ -st5, kriuhka - -t2 riukalik küsimus krutśkinõ küsümine;
rivaal vasta|nõ -(d)sõ -st7, .võitlõja - -t3, võigistaja - -t3, võigistõlõja - -t3
rivi ri|da -a -ta29, rind rinna .rinda32, ronǵ rongi .rongi37 võtke rivvi! võtkõq ritta v rinda!; poisid tulid rivis poisiq tulliq üten joron; lahingurivi lahengukõrd;
rividrill riaoppu|s -(sõ) -(s)t10
rivistama ritta .pandma , ritta .säädmä sõdurid rivistati üles sõ̭ameheq säediq ritta;
rivistuma ritta v .rinda v .handa .võtma anti käsk rivistuda anti käsk ritta võttaq;
robin ro|pin -bina -binat4, ra|pin -bina -binat4 metsise lendutõusmise robin mõtusõ linduminegi ropin; õunu sadas puu otsast robinal maha ubinit sattõ puu otsast robinallaq maaha;
robirohi ro|bi -bi -pi26, robi|hain -haina -.haina30
robot robo|ť -di -tit13, massin -a -at4
robustne pro(o)sta - -t2, nukõli|nõ -dsõ -st5 ta on selline robustne ja rumal mees tä om sääne prosta ja ulľ miiś; robustne töö prosta tüü; robustsed näojooned jämmeq näojoonõq;
rododendron roosipuu - -d50, rododend|roń -roni -.ronni38
rodu ro|do -do -to26, jor|o -o -ro26 majad seisavad roduna tee ääres majaq saisvaq tii veeren rodon;
roe sit|t -a -ta30 veis eritab aastas üle kaheksa tonni rooja tõbras tege aastan päält katsa tonni sitta;
rogin ro|kin -gina -ginat4
rogisema rogis|õma -taq -õ87
rogusk (niidsest rõivas, niidsetuust) rogusḱ -i -it13, ragaś -i -it4
rohekas rohika|nõ v rohika|s -dsõ -st5, rohika|s - -t15 rohekashall karv rohikanõhalľ karv;
roheline rohili|nõ -dsõ -st5, haľas .halľa ha(l)ľast22 roheline värv rohilinõ värḿ; roheline rohi haľas hain; roheline konn haľas kunn, rohilinõ kunn;
rohelus rohili|nõ -dsõ -st5, .halľus -õ -t9 metsade rohelus mõtso rohilinõ; aedlinna rohelus aidliina halľus; linnas on palju rohelust liinan om palľo rohilist;
roherähn (suuŕ) meldsas .meltsa meldsast22 kq ka hallpea-rähn
rohetama ha(l)ľõ|tama -taq -da82, ha(l)ľa|tama -taq -da82, (keväjä) muhe|tama -taq -da37, rohilinõ olõma , rohilidsõs minemä oras rohetab oras haľõtas; maapind lööb kevadiselt rohetama maa lüü keväjädselt muhetama; meri rohetab meri om v paistus rohilinõ;
rohevint rohilinõ vinť
rohi hain haina .haina37, ru̬u̬h roho ru̬u̬ht39, rohi roho .rohto44, roht roho .rohto44 soe vihm paneb rohu haljendama lämmi vihm pand haina haľõtama; tema pole rohtusid kunagi tarvitanud tä olõ-iq ilmangiq ruuhi tarvitanuq;
rohima .kitskma .kitskuq kidsu64, (näpotävve viisi) .täśmä .tässiq tässi63 ta rohib porgandeid tä kitsk põrḱnit v täsś põrḱnidõ sisest haina; peenrad on rohimata pindreq ommaq kitskmaldaq;
rohitsema rohi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, ravi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90
rohke suuŕ suurõ suurt40, hulga rohked kogemused hulga tiidmiisi; rohkes rasvas praetud kartulid suurõ rasvagaq praadiduq kardohkaq; ilmajaam hoiatab rohke vihma ja tugeva tuule eest ilmajaam hoiatas suurõ vihma ja kõva tuulõ iist; ettekanne tekitas rohkeid vastuväiteid ettekandõ pääle tulľ hulga v palľo vastaütlemist; rohke pakkumine viis hinnad alla kõva pakminõ lei hinnaq alla; lumerohke talv suurõ lumõgaq tal; osavõturohked valimised hulga osaliisigaq valimisõq; rohkearvuline kuulajaskond hulga kullõjit;
rohkem inämb -ä -ät13, .rohkõmb -a -at13 sa oled võimeline rohkemaks sa saat parõmbahe; mõni lobiseb rohkem, teine vähem tõõnõ jututas inämb, tõõnõ veidemb; siit Võrru on rohkem kui viiskümmend kilomeetrit siist Võrolõ om inämb viitkümmend kilomiitret; sõnu vahetati rohkem viisakuse pärast kõ̭nõldi rohkõmb v innembä viisakusõst; rohkemat mehed ei pärinud rohkõmb meheq küsü-üs;
rohkesti hulga , palľo , .kõvva inimesi kogunes koosolekule rohkesti kuunolõkilõ kogosi hulga inemiisi; raamatuid ilmub meil rohkesti raamatit andas meil vällä palľo; kala saime rohkesti kalla saimiq kõvva;
rohkus: parkide rohkus muudab linna kauniks palľo parkõ tege liina ilosas;;
rohmakas pr(o)osta - -t2, jämme joonõgaq , jämme - -t2, tahvitsõmaldaq , nukõli|nõ -dsõ -st5 rohmakas hoone prostalt tett v tahvitsõmaldaq hoonõq; rohmakad näojooned jämme joonõgaq v nukõlinõ nägo; mõned muistsed tööriistad olid äärmiselt rohmakad mõ̭ni jago muistitsit tüüriisto olľ väegaq jämmelt tett; rohmakad naljad prostaq naľaq; rohmakas käitumine prosta ülevänpidämine;
rohmama .rohmama rohmadaq .rohma77, .rehksämä rehästäq .rehksä76 kana rohmas teisele nokaga kana rehäś tõist tśangugaq; poiss rohmab midagi vastuseks poisś rohmas midägiq vastussõs;
rohtkate hain haina .haina30 hõre rohtkate hõrrõ hain;
rohtla lakõmaa* - -d50, hainasmaa* - -d50 parasvöötme rohtlad on stepid ja preeriad parralämmävüü lakõmaaq ommaq tepiq ja preeriäq;
rohttaim hain|kasv -kasvo -.kasvo37, hain haina .haina30 mitmeaastased rohttaimed mitmõaastagadsõq hainaq;
rohtuma .haina kasuma , haina|tama -taq -da82 peenrad rohtuvad, tuleks rohida pindreq kasusõq haina, tulnuq kitskuq; kartulid on rohtunud kardohkaq ommaq ärq hainatõduq; rohtunud rajad ärqkasunuq raaq;
rohukamar (haina)kam|maŕ -ara -arat4 purustatud rohukamar turblikanõ maa;
rohukarva rohili|nõ -dsõ -st5, haľas .halľa ha(l)ľast22
rohumaa hainmaa - -d50, hainamaa - -d50 looduslikud rohumaad luuduslidsõq hainmaaq;
rohune haina|nõ -dsõ -st7 rohune teerada hainanõ tii;
rohusoomets mõts hainasu̬u̬|mõts -mõtsa -.mõtsa30
rohusööja hainasü̬ü̬ - -t3 lihasööjad ja rohusööjad loomad lihasüüjäq ja hainasüüjäq eläjäq;
rohutirts (haina)ritsi|k -ga v -gä -kat v -kät13, (haina)ritśk v (-)(.)ritśkas (-).ritśka (-).ritśkat v (-)ritśkast15, haina|tsirts -tsirdsu -.tsirtsu37, hainaka(d)sa|k -gu v -ga -kut v -kat13 kilk on hall, rohutirts roheline tarõritsik om hahk, hainaritsik rohilinõ;
rohutüügas haina|kands -kandso -.kandso37
roid ra(m)mõ|du -du -tut1 kuum päev teeb roiuks lämmi päiv tege rammõtus;
roiduma ra(m)mõh(t)u|ma -daq -84, .röntsüma .röntsüdäq röndsü79, .roiduma .roidudaq roiu79, .vindsu|ma -daq -80, vindsõhu|ma -daq -84, väs|ümä -süq -ü70 nad olid magamata ja roidunud nä olliq magamaldaq ja ramõhunuq;
roidumus .roidumi|nõ -sõ -st5, ra(m)mõh(t)us -õ -t9
roie kü(l)leluu - -d50
roigas saivas .saiba saivast23, ru̬u̬dli - -t1
roim .tapmi|nõ -sõ -st5, veretü̬ü̬ - -d52
roimar (inemise).tapja - -t1, mõrdsu|k -ga -kat13 sõjaroimar sõ̭amõrdsuk;
roiskuma hukka minemä , .haikama haigadaq .haika77 roiskunud toiduained hukkalännüq söögikraaḿ; liha on roiskunud lõhnaga liha om haiganuq hõ̭ngugaq;
roiskvesi tsolgi|vesi -vi̬i̬ -vett42, tsolḱ tsolgi .tsolki37
roitma .roitma .roitaq roida61, .hulḱma .hulkiq hulgi63, koosõrda|ma -q -83, hoďo|tama -taq -da82, hojo|tama -taq -da82, koobõrda|ma -q -83 poiss käis alailma üksinda metsas roitmas tśurakõnõ käve kõ̭gõ ütsindä mõtso piten hulḱman; joodikud roidavad küla peal joobõriq roitvaq küllä piten;
roiutama roio|tama -taq -da82, ra(m)mõhta|ma -q -83, ra(m)mõ|tama -taq -da82
roju ro|jo -jo -jjo v -io26, roisk roiso .roisko37, rõibõq .rõipõ rõibõt18, räbä|k -gu -kut13 kassiroju kassirõibõq v kassiräbäk;
rokane roka|nõ -dsõ -st6, (ärq) rokatõ|t -du -dut1 lapsel oli lõug rokane latsõl olľ lõug ärq rokatõt;
rokaoinas rokaoinas roka.oina rokaoinast22, tsungõr|manń -manni -.manni37, häüsä|lõug -lõvva -.lõuga33
rokk (roka) rok|k -a -ka31
rokk (roki) rok|ḱ -i -ki37 rokkmuusika rokḱmuusiga;
roll os|a -a -sa26, osa.täütmi|ne -se -st5, rolľ rolli .rolli37, ammõ|ť -di -tit13 ei taha selles rollis olla taha-iq sändsen osan ollaq; minu roll on siin selline muq osa om tan sääne;
roller (moto)rollõŕ -i -it4, naľ kergo - -t2
romaan jutunǵ* -i -it13, ro|maań -maani -.maani37
romaani: romaani keeled romaani keeleq;
romanss romansś romansi ro.manssi37 mustlasromanss tsiganiromansś;
romantik romanti|k -gu -kut13, uidu - -t2
romantika romantiga - -t3
romantiline romantili|nõ -dsõ -st5, iloli|nõ -dsõ -st5, .tundõli|nõ -dsõ -st5 neil oli romantiline jutuajamine nääq aiq armujuttu;
romb romḃ rombi .rombi37
rong ronǵ rongi .rongi37
rongkäik rongi|käüḱ -käügi -.käüki37, ronǵ rongi .rongi37 sportlased sammuvad rongkäigus staadionile sporťlasõq lätväq rongin spordiplatsi pääle;
ronima ron|ima -niq -i57, ru|dima -tiq -di57, kedsimä† ketsiq kedsi57 poiss ronis puu otsa poiskõnõ ronõ puuhtõ; roni siia paremale kohale! kedsiq siiäq parõmba kotusõ pääle!; kuhu sa ronid? kohe sa tüküt?;
ronitaim roni|kasv -kasvo -.kasvo37
ronk .kaarna - -t3, kaarnas .kaarna kaarnast22, kaarnõq .kaarnõ kaarnõt18, kaarnõh .kaarnõ kaarnõht20, kronkś kronksi .kronksi37, kronḱ krongi .kronki37 kui ronk üle talu lendab ja karjub, siis on tallu surijat oodata ku kaarnas üle talo lindas ja rüüḱ, sõ̭s om tallo kuuljat uutaq; ronk kraaksub kaarna kronkś; ronkmustad juuksed hiusõq mustaq ku kaarnõ siib;
ront ronť rondi .ronti37, tümä|k -gu -kut13
roobitsema roobi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, kõrras roobahta|ma -q -83, roobahu|tma -taq -da62 roobitseb põõsa küljest sõstraid roobitsõs puhma külest hõrakit; roobitses söed ahjusuu ette tõ̭mmaś hüdseq ahosuu ette;
rood ku'mpanii - -d50, ru̬u̬t roodu ru̬u̬tu37
roog (roa) sü̬ü̬ söögi sü̬ü̬ki37, ru̬u̬g ruvva ru̬u̬ga32 soojad ja külmad road lämmäq ja külmäq söögiq;
roog (roo) ru̬u̬|g - -gu36 rookatus ruukatus;
roojama .sitma sittuq situ73, pasanda|ma -q -83
roojane sita|nõ -dsõ -st7, pasa|nõ -dsõ -st7, poga|nõ -dsõ -st7 roojased mähkmed sitadsõq mähḱmeq; juutidel ja araablastel on siga roojane loom juudõl ja araablaisil om tsiga poganõ elläi;
rookima ru̬u̬ḱma ru̬u̬kiq roogi63, soomi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90 vana kaev tuleb puhtaks rookida vana kaiv tulõ puhtas ruukiq; ma ihun nuga kala rookimiseks ma hio väist kalla soomidaq; kinnituisanud teeraja peab lahti rookima kinniqtuisanuq tiirada tulõ vallalõ kaibaq; lähen välja lund rookima ma lää vällä lummõ luuma; põrand oli nii must, et andis alles rookida! põrmand olľ nii must, et anď kassiq!;
rool ru̬u̬ľ rooli ru̬u̬li37
roolima ru̬u̬li .käändmä
roolind ru̬u̬|tsirk -tsirgu -.tsirku37
rooliratas ru̬u̬ľ rooli ru̬u̬li37
room raheq .rahkõ rahet19 hobune veab, nii et roomad naksuvad hopõń vidä, nii et rahkõq naksõlõsõq;
roomaja ru̬u̬maja - -t3, .siuglõja - -t3 linnud põlvnevad roomajatest tsirguq ommaq peri ruumajist;
roomama ru̬u̬mama roomadaq ru̬u̬ma77, ru̬u̬pama roobadaq ru̬u̬pa77, ku̬u̬pama koobadaq ku̬u̬pa77, rü̬ü̬pämä rööbädäq rü̬ü̬77 väikesed lapsed roomasid põrandal väikoq latsõq ruumssiq v kuupsiq põrmandut piten; olen juba küllalt su ees roomanud! olõ jo küländ su iin koobanuq!; ohtlikust kohast mööduti roomates ohtlikust kotussõst minti müüdä roomakallaq;
roomik linť lindi .linti37 roomiktraktor linť(traktoŕ);
roomlane ru̬u̬mla|nõ -sõ -st5
roop ru̬u̬ roobi ru̬u̬pi37, tapi|ts† -dsa -tsat13
roopaline rü̬ü̬plikä|ne -dse -st5 roopaline tee rüüplikäne tii;
roos II ru̬u̬ś roosi ru̬u̬si37 roosiõis, -põõsas roosihäidseq, -puhm;
roos I I (haigus) ru̬u̬ś roosi ru̬u̬si37
roosa roosa - -t2, hellever|rev -evä -evät4
roosakas roosaka|nõ v roosaka|s -dsõ -st5, roosaka|s - -t15, roosa|nõ -dsõ -st7 taevaäär tõmbus roosakaks taivaviiŕ tõ̭mmaś vereväs;
roosamanna roosamanna - -t2, mannaroosa - -t2, mannavat|t -u -tu37, souḿ soumi .soumi37
roosatama roosa|tama -taq -da82, vere|tämä -täq -dä82 nägu lõi piinlikkusest roosatama nägo lei häüst roosatama v õhetama v veretämä;
roosiline roosili|nõ -dsõ -st5 tuju polnud kõige roosilisem tujo olõ-õs kõ̭gõ roosilidsõmb;
roosk ru̬u̬sk roosa ru̬u̬ska32 tõmbas roosaga üle küüru tõ̭mmaś roosagaq üle kühmä;
rooskapsas ru̬u̬ś|kapstas -.kapsta -kapstast22
rooste rossõq .rossõ rossõt18, rostõq .rostõ rostõt18, .rossõtõ|bi -võ -põ25 vikat oli täiesti roostes vikaht olľ üleniq ärq rossitõt; ära lase oma annet roostesse minna! lasku-iq umma andi rossõhe minnäq!; roostest pruunistunud lehed rossõtõvõgaq pruunis lännüq leheq;
roostene .rossõ|nõ -dsõ -st7, .rostõ|nõ -dsõ -st7 roostesed torud rossõn toroq;
roostetama rossi|tama -taq -da82, rosti|tama -taq -da82, rossitu|ma -daq -84, .rostu|ma -daq -80 uks kriuksub roostetanud hingedel usś kääts rossitunuisi hingi pääl; vana arm ei roosteta vana arm rossida õiq;
roostetus rossitus -õ -t9
roostevaba .rostumaldaq , .rossõva|ba -ba -pa28
roostik ru̬u̬|g - -gu36, ru̬u̬kõ|nõ -sõ -ist8
roostuma ru̬u̬gu kasuma madal järv kipub roostuma mataľ jär tüküs ruugu kasuma;
roosuhkur ru̬u̬.tsukru - -t14
roosärg runduľ -i -it4, rut|as -ta -ast22, rut|õq -tõ -õt18, ru̬u̬|särǵ -säre -.särge34
rootor roodoŕ -i -it4, ro(o)toŕ -i -it4, keeri ki̬i̬rdme keerind16
roots ru̬u̬ds roodsu ru̬u̬dsu37 põõsast jäid ainult rootsud alles puhmast jäiq õ̭nnõ roodsuq perrä;
rootsi: rootsi keel roodsi kiiľ;
rootslane ru̬u̬tsla|nõ -sõ -st5, ru̬u̬ roodsi ru̬u̬tsi37
roov ru̬u̬ roovi ru̬u̬vi37 roovid paigaldatakse sarikatele rooviq pandasõq paarõ pääle;
roovik roovi|k -gu -kut13, saivas .saiba saivast22, lat|ť -i -ti37, ru̬u̬dja|s - -st22, ru̬u̬dli - -t1, ru̬u̬ďma|s - -st22
roovima (ruuvõ paarõ külge pandma) ru̬u̬ma ru̬u̬viq roovi63, ru̬u̬võ .pandma , ru̬u̬võ lü̬ü̬
ropendama ropõnda|ma -q -83, .tsortśma .tsortsiq tsordsi63, häbemäldäq juttu ajama , häüsendä|mä -q -83, .häüssä ajama , häüsä|tämä -täq -dä82, rop.puisi kõ̭nõlõma
ropp rop|p -u -pu37, kasimaldaq ropu suuga mees ropu v kasimaldaq suugaq miiś; lapsed olid seal pesemata ja ropud latsõq olliq sääl mõskmaldaq ja kasimaldaq; ropuvõitu ropunõ; ropuvõitu jutud ümbreperse jutuq; tal vedas roppu moodi täl jopahť ulli muudu;
roppus roppus -õ -t9, häüsendüs -e -t9
rops rops ropsu .ropsu37, ropś ropsi .ropsi37, ropsah(t)us -õ -t9, ropsa|k -gu -kut13 tõusis järsu ropsuga püsti saistaś üte ropsugaq pistü; saime tubli ropsu vihma saimiq kõrraligu ropsagu vihma; esimese ropsuga ei osanudki midagi vastata edimädse ropsigaq mõistaki-is midä vastadaq;
ropsama .ropsama ropsadaq .ropsa77, .rapsama rapsadaq .rapsa77
ropsatama ropsah(t)u|ma -daq -84, rapsah(t)u|ma -daq -84, ropsah(t)a|ma -daq -84, rapsah(t)a|ma -daq -84 vikat ropsatas otsapidi mättasse vikaht rapsahť otsagaq mättähe;
ropsatus ropsah(t)us -õ -t9, rapsah(t)us -õ -t9, ropsa|k -gu -kut13
ropsilaud prääli|ts -dsä -tsät13, prääni|ts -dsä -tsät13, ponk|laud -lavva -.lauda30
ropsima .ropśma .ropsiq ropsi63, .pesmä .pessäq pessä61, roobi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, (linna) ra|ba(ha)ma -badaq v -paq -ba(ha) v -pa88, ossõnda|ma -q -83 saunalised ropsivad ägedasti vihtadega sannalidsõq pesväq kõvva vihagaq; ropsis riietelt lume maha ropsõ rõividõ päält lumõ maaha;
ropsimõõk ra|pai -baja -bajat4, roobi|ts -dsa -tsat13
ropult = ropusti ropustõ , poganahe nii ropult ka ikka ei tohi rääkida nii ropustõ kah iks tohe-iq kõ̭nõldaq; elab ropult poganahe eläs; neil pidi küll ropult õnne olema näil pidi külq ulli muudu õ̭nnõ olõma;
rosaarium roosi|aid -aia -.aida33
rosett roset|ť -i -ti37, .rõiva|ru̬u̬ś -roosi -ru̬u̬si37, kivi|ru̬u̬ś -roosi -ru̬u̬si37
rosin ros|sin -ina -inat4
rosmariin rosma|riiń -riini -.riini37
rosolje ro.solje - -t2, heeringäsala|ť -di -tit13, .sorna - -t1
rotatsioon pü̬ü̬rdümi|ne -se -st5, .kõrdapite(h)n .ümbre.käümine Maa rotatsioon Maa püürlemine;
rott rot|ť -i -ti37, võhr võhru .võhru37, võhń võhni .võhni37, võhl võhlu .võhlu37, sork sorga .sorka31
rubla .ruubli - -t1 rublane ruublilinõ;
rubriik ja|go -o -ko27
rudiment rudi|menť -mendi -.menti37, .perräjäänüs -(s)e -t11, jätüs -(s)e -t11
rudimentaarne .välläkasumaldaq rudimentaarne saba välläkasumaldaq hand;
ruigama .ruigama ruiadaq .ruiga77, .roigma .roiguq roiu64
ruineerima hukka ajama , .häö|tämä -täq -dä81
ruineeruma hukka minemä , .häädü|mä -däq -80
rukis rü|gä -ä -kä25 külvas rukist tekḱ rüki maaha; pikad rukkiõled napuq; tänavu on kehv rukis, sellest pikki õlgi ei saa timahavva om hõel rügä, taast nappõ ei saaq; suvi- ja talirukis suvõ- ja talrügä;
rukkileib rüä|leib -leevä -.leibä34
rukkilill rüä|lilľ -lilli -.lilli37, rüä|ninń -ninni -.ninni37, haŕo|lilľ† -lilli -.lilli37, haŕokõ|nõ† -sõ -ist8
rukkiluste kasvot kahru|kaar -kaara -.kaara30, kostaŕ .kostra kostard22, kostõŕ .kostrõ kostõrd22
rukkilõikus rüä|põim -põimu -.põimu37, rüä.pandmi|nõ -sõ -st5
rukkimaarjapäev (15. põimukuu päiv) rüä.maarja|päiv -päävä -.päivä35, rüä.maaŕa|päiv -päävä -.päivä35
rukkirääk rääk räägo37 v räägü37 v .rääko v .rääkü v -räägo#-räägü -.rääko#-.rääkü, rüä|rääk räägo37 v räägü37 v .rääko v .rääkü v -räägo#-räägü -.rääko#-.rääkü
rula rul|a -a -la28
rulaad ru|laať -laadi -.laati37
rulett rulet|ť -i -ti37
rull trulľ trulli .trulli37 laevu tuli rullidel kosest mööda vedada laivo tulľ trullõ pääl viisadangust müüdä vitäq; keerab vaiba rulli käänd vaiba trulli; toominga lehed on rulli tõmbunud toomõ leheq ommaq ruppi tõ̭mmanuq; poisi kulm oli jälle rulli löödud poiskõsõl olľ kulm jälq lahki lüüd; mururull murotrulľ;
rullbiskviit trulľ|ku̬u̬ -koogi -ku̬u̬ki37, trulľ.písk|viiť -viidi -.viiti37
rullik trullikõ|nõ -sõ -ist8, trulli|k -gu -kut13
rullima .truľma .trulliq trulli63, .käändmä (.)käändäq käänä66, ker|imä -riq -i57 põldu, muru rullima nurmõ, murro truľma; piparkoogitainas rullitakse hästi õhukeseks vehveŕkoogi tainas trullitas häste ohkus; kangas rulliti vineeritüki peale kangas trulliti vineeritükü pääle; laps rullis plastiliinist pallikese latś vöörüť plastõliinist pallikõsõ; pärast rongkäiku rulliti loosungid kokku pääle rongikäügi käänediq loosungiq kokko; vaibad rulliti kokku ja viidi puhastusse vaibaq trullidiq kokko ja viidiq puhastustõ; niipea kui siil enda lahti rullis, lõi rebane hambad sisse nii ku siiľ hindä vallalõ kere, lei repäń hambaq sisse;
rullkardin trulľ(.)ka(a)rdin -a -at4, üles-(.)käändäq kardin
rullsuusk sport trulľ|suu(s)s -suusa -.suu(s)sa31
rulluisk sport trulľ|saabas -.saapa -saabast22
rulluisutamine trulľ|sõit -sõidu -.sõitu37
rulluma .truľma .trulliq trulli63, trulli(h)n olõma värvikiht hakkas tasapisi metalli pinnalt maha rulluma värmikõrd naaś tassakõisi metalli pinna päält vallalõ tulõma; sel taimel on leheservad millegipärast rullunud taal kasvol ommaq leheveereq minkagiqperäst trullin; auto võib üle katuse rulluda auto või üle pää käändäq;
ruloo trulľ(.)ka(a)rdin -a -at4
rumal rum|maľ -ala -alat4, ulľ ulli .ulli37, mo|ľo -ľo -lľo26, moľo|nõ -dsõ -st7, turak -gu -kut13 rumal inimene rummaľ inemine, moľo, ulľ; rumal lugu küll ulľ lugu külh; rumal nali rummaľ nali; see oli rumal poiss tuu olľ moľo(nõ) poiskõnõ; rumalaid on ilmas ikka rohkem kui tarku ullõ om ilman iks inämb ku tarko; üks rumal on ikka lollim kui teine ütś turak om iks ullimb ku tõ̭nõ; näe, tuli selline rumal mõte kaeq, tulľ sääne ulľ mõtõq; olen sattunud väga rumalasse olukorda olõ johtunuq väega ulli saiso; ära kuula seda rumala suuga vanameest! kullõlgu-uiq säänest ropu suugaq vannamiist!; sai rumala peaga välja öeldud rumaluisi sai kõ̭nõldus; rumalavõitu puuľulľ, ullipoolinõ, ullinõ; rumalavõitu inimene ullipoolinõ inemine; on selline rumalavõitu inimene, mis sa temast tahad tä om sääne puuľulli inemist, miä sa täst tahat;
rumalasti rumalahe , rumalalõ , ullistõ kõik kukkus kuidagi rumalasti välja kõ̭iḱ lätś kuikinaq rumalalõ; rumalasti rääkima häüssä ajama;
rumaluke ullikõ|nõ -sõ -ist8
rumalus .ulľus -õ -t9, rumalus -õ -t9, ullitus -õ -t9 olen suure rumalusega hakkama saanud olõ suurõ ulľusõ tennüq; tal oli oma rumaluse pärast häbi täl olľ uma ulľusõ peräst häbü; lapsed räägivad tihti üliarmsaid rumalusi latsõq kõ̭nõlõsõq sagõhõhe väega armsit rumaluisi; ise täismees, aga viidab aega igasuguste rumalustega esiq täüsmiiś, a viit aigo egäsugumaidsi ullituisigaq; rumalusi tegema ullitama mitmit kõrdo ullõlõma; mis sa räägid rumalusi! mis sa noq ulli ajat!;
rumeenia: rumeenia keel rumõõnia kiiľ;
rumeenlane rumõ̭õ̭ńla|nõ -sõ -st5
rumm (rummi) rumḿ rummi .rummi37
rumm (rummu) rumm rummu .rummu37, rumḿ rummi .rummi37, (vankril ka) ratta|rumm -rummu -.rummu37, rattana|ba -ba -pa28, mu|tur† -dura -durat4
runo run|o -o -no26
rupskid m .(k)rupski|q -dõ -id1, päädi|geq -kide -kit13 rupskisupp päädigeruug v rupskisupṕ;
ruse kasvot m soe.hamb|aq -idõ -it23, rusõq .ruskmõ rusõt19
rusikas rusi|k -gu -kut13, ruśk .ruśku .ruśkut15, .ruśk(as) .ruśka ruśkast15, kula|k -gu -kut13 rusikavõitlus rusiguvõigõlus; rusikavõitleja rusiguvõikõlõja; rusikareegel rusigusäädüs; nagu rusikas silmaauku niguq kulak silmämulku; käed on selja taga rusikas käeq ommaq sälä takan ruśkun; mehike elab kogu aeg oma naise rusika all mehekene eläs kõ̭iḱaig uma naasõ malga all;
ruske puna|nõ -dsõ -st7, tummõver|rev -evä -evät4
russiini: russiini keel russiini kiiľ;
rusu kivipur|u -u -ru26, m varõm|õq -idõ -it16, kands kandso .kandso37, asõ -mõ v -ma -nd16, ahi|varś -varrõ -vart49 uhkest linnast jäid järele ainult rusud uhkõst liinast jäiq perrä õ̭nnõ varõmõq; lennukirusud linnugi tüküq; kõik oli rusudeks pommitatud kõ̭iḱ olľ purulõ pommitõt;
rusuhunnik puruuni|k -gu -kut13
rusukalle kivipuru kallõq
rusuma .vaivama vaivadaq .vaiva77, .painama painadaq .paina77, pitsi|tämä -täq -dä82 miski nagu rusuks aina ta hinge midägiq õkva ku vaivas kõ̭gõ tä hinge; mis sind rusub? miä sinno vaivas?; rinnas rusub rinnon pitsitäs; rusuv vaikus painaja vaikus; igapäevaelu oli rusuvalt üksluine egäpääväne elo olľ rasõhõhe v umbõ ikäv;
rusuvool kivi|vu̬u̬l -voolu -vu̬u̬lu37
rutakalt kibõhõhe , kibõhõlõ , kipõstõ , kipõlõ , rutugaq , rutulidsõlt , rutustõ rutakalt tehtud töö rutugaq tett tüü; laps hakkas isukalt ja rutakalt sööma latś nakaś himogaq ja rutulidsõlt süümä; ettepanekust keelduti liiga rutakalt pakminõ üteldi ärq ülearvo kipõstõ; ära tee seda tööd nii rutakalt! ärq hapalguq taa tüügaq niimuudu!;
rutakas rutuli|nõ -dsõ -st5, .rutliga|nõ -dsõ -st5, .rutli|k -gu -kku38, kipõ - -t14, räpä|k -gu -kut13, äkili|ne -dse -st5 astus rutakal sammul astõ rutulidsõ sammugaq; iga lausega läks käekiri rutakamaks egä lausõgaq lätś käekiri räpäkumbas; ära ole nii rutakas! olku-uiq nii äkiline!; rutakas otsus äkiline otsus;
rutem rutõmbahe , rutõmbalõ , rutõmbihe , rutõmbuisi , kipõmbahe , kipõmbalõ , rühembüisi† mida rutem töö valmis saad, seda parem midä rutõmbahe tüü valmis saat, tuu parõmb; tule juba rutem! tulõq innembüisi!;
rutiin ikäv igävä igävät4 ei talu rutiini ei kannahtaq taad üttemuudu elämist-olõmist;
rutiinne (.sisse)harinu|q -q -t1
rutjuma .surbma .surbuq surbu64, pitsi|tämä -täq -dä82, .litsma .litsuq litsu64 vihmahoog on vilja vastu maad rutjunud vihmahuug om vilä mahaq pandnuq;
rutt rut|t -u -tu37, kipõ - -t14, ru|pin -bina -binat4, ki|bu† -bu -pu26 sul on kogu aeg rutt sul om kõ̭gõ kipõ v sul om kõ̭gõ kibu takan;
ruttama rut|tama -adaq -ta77, rutu|tama -taq -da82, kip|pama -adaq -pa77 peame ruttama, sest oleme niigi hiljaks jäänud mi piät ruttama, niigiq olõmiq ildas jäänüq; ärevad mõtted ruttavad läbi pea hereväq mõttõq juuskvaq läbi pää; ei maksa ajast ette rutata olõ-iq vaia aost ette rühkiq; sõdur ruttas käsku täitma sõ̭amiiś rutaś käsko täütmä; kuhu sa ruttad? no kohe sa rututat?; rutta nüüd! kippaq noq!; rutta aeglaselt! rühiq rahulidsõlt!;
ruttu ruttu , .virka , virgastõ , kipõstõ , kibõhõhe , kibõhõlõ , .kähko , käbehehe , käpeste käi ruttu kodus ära! käüq virka koton ärq!; aeg läheb ruttu aig lätt kibõhõhe; tee nüüd ruttu, muidu jääme hiljaks! tiiq noq virka, muido jäämiq ildas!; talvine õhtu jõuab ruttu kätte talvinõ õdak tulõ kipõstõ kätte; tahab vähese tööga ruttu rikkaks saada taht veitü tüügaq ruttu rikkas saiaq;
rutuline rutuli|nõ -dsõ -st5, .rutliga|nõ -dsõ -st5, kipõ - -t14 küsimus nõuab rutulist vastust küsümüs taht rutulist vastust; külalise ärasõit oli õige rutuline külälise ärqsõit olľ õigõq äkiline; tuleb rutulise sammuga tulõ kipõ astmisõgaq;
ruuduline kruuduli|nõ -dsõ -st5, kruudili|nõ -dsõ -st5, kruudõli|nõ -dsõ -st5 joonelised ja ruudulised vihikud juťligadsõq ja kruudilidsõq vihuq;
ruudustik m kruudiq .kruutõ .kruutõ37, kruuduq .kruutõ .kruutõ37, kruudõsti|k -gu -kku38, kruudõstu - -t1 malelaua ruudustik m malõlavva kruudiq; lapsed joonistasid asfaldile ruudustiku latsõq joonistiq asvaldi pääle kruuduq;
ruuge rebäse.karva , tummõkõlla|nõ -dsõ -st7, helle|pruuń -pruuni -.pruuni37 tal on ruuged juuksed ja ruuge habe täl ommaq rebäsekarva hiusõq ja habõnaq;
ruulima moodun olõma vanad asjad ruulivad täiega vanaq aśaq ommaq väega moodun;
ruum ruuḿ ruumi .ruumi37, tar|õ -õ -rõ24, kotus -(s)õ -t11 ühel hetkel olin äkki täiesti väljaspool aega ja ruumi kõrragaq olli õkva peris välänpuul aigo ja ruumi; koosoleku pidamiseks läks vaja suurt ruumi kuunolõgi pidämises olľ vaia suurt ruumi v tarrõ; võtke end koomale, mul ei ole ruumi! võtkõq hindä kuumbalõ, mul olõ-iq ruumi!;
ruumala ruuḿ|ala -ala -alla28, maht mahu .mahtu37 ruumala mõõtühik mahumõ̭õ̭t;
ruumikas suuŕ suurõ suurt40, apaŕ abara abarat4, .ruuḿliga|nõ* -dsõ -st5 tuba oli madal, aga muidu ruumikas tarõ olľ mataľ, a muido apaŕ; ilusad ruumikad toad ilosaq suurõq tarõq; ruumikas õu laǵa moro;
ruumikitsikus ruumi.puudu|s -(sõ) -(s)t10, ruumihä|dä -dä -tä24 pere kasvades sattusime ruumikitsikusse ku pereq kasvi, jäimiq ruumihättä;
ruumiline ruumili|nõ -dsõ -st5, .ruuḿli|nõ -dsõ -st5 ruumiline nägemine ruumiline nägemine; ruumiline geomeetria ruumilinõ geomeetriä;
ruumimeeter ruumimi̬i̬tre - -t3, rummimi̬i̬tre - -t3, rumḿ rummi .rummi37
ruumipuudus ruumi.puudu|s -(sõ) -(s)t10, ruumihä|dä -dä -tä24, kitsas .kitsa kitsast22 aastaid ruumipuuduses olnud kool sai endale uue avara maja aastit ruumihädän olnuq kuuľ sai hindäle vahtsõ abara maja;
ruun (ruuna) ruun ruuna .ruuna30
ruun (ruuni) ruuń ruuni .ruuni37
ruunaja täko.lõikaja - -t3, .ungru - -t1, .unkri - -t1
ruunama .ruunama ruunadaq .ruuna30, täkko .lõikama
ruupor .kõ̭nnõtor|o -o -ro26
ruut kruut kruudu .kruutu37, kruuť kruudi .kruuti37 kolm ruudus on üheksa kolm kruudun om ütessä; aknaruudud olid katki aknõkruudiq olliq katśki;
ruutjuur matõm kruutjuu|ŕ -rõ -rt40
ruutkilomeeter kruutkilomi̬i̬tre - -t3
ruutkood kruut|ku̬u̬ď -koodi -ku̬u̬di37
ruutmeeter kruutmi̬i̬tre - -t3, kruuťmi̬i̬tre - -t3, kanťmi̬i̬tre - -t3
ruutpesiti kruutpesälde ruutpesitsi kartulipanek jäeti varsti sinnapaika kruutpesälde kardohkapandminõ jäteti pia sinnäqpaika;
ruutu (kaardimängon) (k)ruut (k)ruudu .(k)ruutu37, kruuť kruudi .kruuti37 ruutu on trump kruuť om trumṕ;
rõdu rõ|du -du -tu26, tõr|a -a -ra26 üheksakorruselise maja rõdud ütsäkõrdsõ maja rõduq; rõduga ait tõragaq ait;
rõhk 1. füüs .rõuhku|s* -(sõ) -(s)t10, rõhk rõhu .rõhku37, survõq .survõ survõt18, truk|ḱ -i -ki37 reaktsiooni toimumiseks vajati kõrget rõhku vastamõo jaos olľ vaia suurt rõuhkust; õlu on vaadis rõhu all ollõl om tönnin trukḱ man; ta paneb väljanägemisele palju rõhku tä rõuhk väega vällänägemise pääle; õhurõhk õhurõuhkus; rehvirõhk kummisurvõq; 2. kiiľ rasõhus -õ -t10 selles sõnas on rõhk teisel silbil seon sõ̭nan om rasõhus tõsõ silbi pääl;
rõhknael knopkas .knopka knopkast15, .knopka - -t3, nopka - -t2
rõhknööp truk|ḱ -i -ki37, trukḱ|nöpś -nöpsi -.nöpsi37
rõhtaed rohilinõ aid , .kopli|aid -aia -.aida33
rõhtne pikku , .rõuhku , õhuli|nõ -dsõ -st5 majale oli pandud rõhtne laudadest vooder majalõ olľ pant pikkulavvast vu̬u̬dri;
rõhtpalk: rõhtpalksein rõuhkupalgõst sain;
rõhuline rasõhusõgaq , rasõ.huisigaq , rasõhusli|nõ -dsõ -st5 rõhulised ja rõhutud silbid rasõhusõgaq ja rasõhusõldaq silbiq; rõhuline värsisüsteem rasõhuisigaq värsikõrd;
rõhuma .rõ(u)hkma .rõ(u)hkuq rõ(u)hu64, pitsi|tämä -täq -dä82, .tsurḿma .tsurmiq tsurmi63, .surbma .surbuq surbu64, (pääle) .litsma .litsuq litsu64 president rõhus oma kõnes kestvatele väärtustele presidenť rõhkõ uman kõ̭nnõn püsüvide väärtüisi pääle; luupainaja rõhub magajat vaivaja rõuhk magajat; kott rõhus ebamugavalt seljale kotť litś halvastõ sälä pääle; eluaeg on ta kõvasti tööd teha rõhunud eloaig om tä kõvva tüüd rüngänüq; rõhutud väikerahvad (maaha)surbõduq väikoqrahvaq; tüdruk oli rõhutud olemisega tütrik olľ vaivadu olõmisõgaq; mure rõhub südant murõq pitsitäs süänd; rõhus õlaga ukse lahti tsurmõ olagaq ussõ vallalõ; rõhus vastase maha surbsõ vastadsõ maaha;
rõhutama (.minkagiq pääle) rasõhust .pandma , .vällä tu̬u̬ma , .tähtsäs pidämä vöö rõhutab taljet vüü tuu keskkotusõ vällä; rõhutab kõigiti oma tähtsust näütäs kõigildõ, ku tähtsä tä om; viimast lauset rõhutas ta eriti perämädse lausõ pääle panď tä eräle suurt rõhku; selline rõhutatud sõbralikkus mõjus ärritavalt sääne vällätuud sõbralikkus ai vihalõ;
rõhutatult rasõhõhe , rasõhõlõ , esiqeränis rõhutatult häälduv sulghäälik rasõhõhe välläüteld täüspeethelü; suurtähtedega kirjutatu tähendab rõhutatult ütlemist suuri tähtigaq kirotõt tähendäs rasõhõlõ ütlemist; käitus rõhutatult viisakalt pidi hinnäst ülevän palľo viisakahe; see portaal on rõhutatult riigikeskne taa võrguväreht om esiqeränis riigiasjo pääle rihit;
rõhuv rassõ - -t14, suuŕ suurõ suurt40 rõhuv maksukoorem rassõ massukuurma; nad on sattunud rõhuvasse vaesusesse nääq ommaq jäänüq suurõ vaesusõ sisse; rõhuv enamik hääletas poolt suuŕ inämbüs hääleť puult; rõhuv seljakott rassõ säläkotť;
rõigas ritk rida .ritka32
rõivas rõivas .rõiva rõivast22 kasutatud rõivas pruugit rõivas, pulsť; kasutatud rõivaste kauplus pulstipuuť; toit ja rõivad on siin talus priid süüḱ ja rõivaq ommaq siin talon priiq; mees oli nahkseis rõivais miiś olľ nahatsin rõivin;
rõivistu .rõiva|ruuḿ -ruumi -.ruumi37, .rõiva|hoit -hoiu -.hoitu32 sportlased on alles rõivistus riideid vahetamas sporťlasõq ommaq viil rõivaruumin rõivit vaihtaman; polikliiniku rõivistu polikliinigu rõivahoit;
rõkatama hõigahta|ma -q -83, helähtä|mä -q -83, kõlahta|ma -q -83 rõkatas rõõmust hõigahť rõõmu peräst; vise tabas ja rahvas rõkatas rõõmsalt visõ lätś täppi ja rahvas hõigahť rõ̭õ̭msahe;
rõkatus hõigah(t)us -õ -t9 laagriplats täitus laste rõkatustest laagriplatś sai täüs latsi hõigahuisi;
rõkkama .hõiskama hõisadaq .hõiska77, helä(hä)mä helläq v helädäq hellä v helähä88, helähtä|mä -q -83, helis|emä -täq -e87, kõlahta|ma -q -83 publik rõkkab heameelest publik helähäs häästmeelest; mets rõkkab püssipaukudest mõts helähtäs püssäpaugõst; sõimab nii, et kogu küla rõkkab sõimas nii, et terveq külä helises; rõõmust rõkkav plikake rõõmust hõiskaja tütrigukõnõ; selle peale puhkes rõkkav naer tuu pääle lätś vallalõ kõva naar;
rõngaline .rõ̭ngali|nõ -dsõ -st5, (rõivakirä kotsilõ) pü̬ü̬rliga|nõ -dsõ -st5 rõngaliste tüvedega palmid rõ̭ngaliidsi tüvvigaq palmiq;
rõngas rõ̭ngas .rõ̭nga rõ̭ngast22, vahr vahru .vahru37 keris traadi rõngasse kere traadi rõ̭ngahe; olümpialipul on viis rõngast olümpiälipu pääl om viiś rõ̭ngast; silme ees tantsisid värvilised rõngad silmi iin tandsõq värmilidseq rõ̭ngaq; lindude märgistamiseks kasutatakse rõngaid tsirkõ märḱmises tarvitõdas rõ̭ngit; värav on rõngast lahti jäänud värehť om vahrust vallalõ jäänüq;
rõngassaar rõ̭ngas|saaŕ -saarõ -saart40
rõngassärk rõ̭ngas|hamõq -.hammõ -hamõt18
rõngastama rõ̭ngasta|ma -q -83, rõ̭ngast v .rõ̭ngit .pandma toonekurgede poegi hakati rõngastama juuli alguses toonõkurgi poelõ naati rõ̭ngit pandma hainakuu alostusõn; ei meeldi mulle need rõngastatud kulmude ja ninadega tegelased miildü-üiq mullõ nuuq rõ̭ngastõduisi kulmõ ja nõ̭nnogaq tegeläseq; päris uskumatu, et isegi temasugune poissmees on nüüd rõngastatud peris uskmaldaq asi, et eskiq timäsugumanõ poisśmiiś om noq ärq rõ̭ngastõt;
rõngel = rõngik paránka - -t2, parasḱ -i -it13
rõnguss rõ̭ng|husś -hussi -.hussi37
rõske rõssõq .rõskõ rõssõt18, rõssõh .rõssõ rõssõht18, .rõskõ - -t1, nesse† - -t64 et toad rõskeks ei läheks, pandi ahjud kütte et tarõq rõssõs lääsi-iq, pantiq ahoq küttümä; rõsked puud ei taha hästi põlema minna rõssõq puuq taha-iq häste palama minnäq; ilm on täna rõskevõitu ilm om täämbä sääne rõssõnõ;
rõskuma rõssõ|tama -taq -da82, .rõsku|ma -daq -80, rõssõh(t)u|ma -daq -84, rõssõtu|ma -daq -84 kastest rõskunud rohi kastõgaq rõssõhunuq hain;
rõskus rõssõ - -t14, .rõskus -õ -t9, rõ(s)sõhus -õ -t9 rõskus poeb kontidesse rõssõ roni kuntõ sisse; seinad olid rõskusest rohelised sainaq olliq rõsõhusõst rohilidsõq;
rõugearm .herne|tähť -tähe -.tähte34, poka|tähť -tähe -.tähte34
rõugearmiline .hernetähi|ne -dse -st7, pokatäheli|ne -dse -st5, pokatähi|ne -dse -st7 rõugearmiline nägu hernetähine nägo;
rõuged .hernetõ|bi -võ -põ25, m .hern|eq -ide -it20, .nõstv|aq -idõ -it3, (kaitsõpritśmisel pantuq) pokaq pokkõ pokkõ31 rõugepanemine nõstmõpandminõ; linnas puhkesid rõuged liinan lätś vallalõ hernetõbi; ta on rõuged läbi põdenud herneq ommaq täl jo olnuq;
rõuguredel rõugure|teľ -deli -delit4, (kolmõ nukagaq) Läti reteľ
rõuk rõuk rõugu .rõuku37 hein on parajalt kuiv rõuku panna hain om paras kuiv rõuku pandaq;
rõve häbemäldäq , rop|p -u -pu37, jälle - -t2 ajab rõvedat juttu aja häbemäldäq juttu; rõve sõim ropp sõim;
rõvedus roppu|s -(s)õ -st10, jälehüs -e -t9, pokandus -õ -t9 see film on rõvedusi täis sjoo filḿ om roppuisi täüs;
rõvetsema ropõnda|ma -q -83, rop.puisi  v  jäle.hüisi kõ̭nõlõma ( v  tegemä) , pokanda|ma -q -83
rõõm rõ̭õ̭m rõõmu rõ̭õ̭'mu37, il|o -o -lo26 rahast polnud kauaks rõõmu rahast olõ-õs kavvas rõ̭õ̭mu; tegin seda ema rõõmuks tei tuud imä rõõmus; maised rõõmud maidsõq rõõmuq, mainõ ilo; rõõm kuulda! rõ̭õ̭m kuuldaq!; rõõmurohked päevad rõ̭õ̭mu täüs pääväq; koer kargles rõõmust pini karõľ ilo peräst;
rõõmsalt rõ̭õ̭msahe , rõ̭õ̭msalõ , ilolidsõlt jookseb rõõmsalt koju juusk rõ̭õ̭msahe kodo; kaksikud on rõõmsalt riides katsikõsõq ommaq kirivähe rõivil;
rõõmsameelne iloli|nõ -dsõ -st5, rõ̭õ̭msa - -t3, lustili|nõ -dsõ -st5, rõ̭õ̭msameeli|ne -dse -st5, ilolidsõ meelegaq , rõ̭õ̭msa meelegaq rõõmsameelne inimene rõ̭õ̭msameeline v ilolinõ inemine; tahaksin kuulata pisut rõõmsameelsemat muusikat tahassiq kullõldaq tsipa rõ̭õ̭msampa muusikat;
rõõmus rõ̭õ̭msa - -t3, iloli|nõ -dsõ -st5, naľali|nõ -dsõ -st5, lustili|nõ -dsõ -st5, naaruli|nõ -dsõ -st5 muutusime üha rõõmsamaks lätsimiq kõrrast ilolidsõmbas; klassi kõige rõõmsam poiss klassi kõ̭gõ naľalidsõmb poisś; kirjud kardinad teevad toa rõõmsaks kiriväq kardinaq tegeväq tarõ rõ̭õ̭msas; rõõmus tüdruk ilolinõ tütäŕlatś;
rõõmustama rõõmusta|ma -q -83, rõ̭õ̭mu .tundma , rõ̭õ̭mu tegemä , rõ̭õ̭msas tegemä selle asja juures ei ole midagi rõõmustada taa aśa man olõ-iq midä rõõmustaq; kokkusaamine ei rõõmustanud meid põrmugi trehvämine tii es meile sukugiq rõ̭õ̭mu; mees rõõmustas naist lilledega miiś tekḱ naasõlõ lillegaq rõ̭õ̭mu; küll seda last on raske rõõmustada külh taad last om rassõ rõ̭õ̭msas tetäq;
rõõmutsema ilo|tama -taq -da82, rõõmusta|ma -q -83, naľa|tama -taq -da82 rõõmutsege ühes meiega! ilotagõq miiqkaq üten!; süda rõõmutseb süä rõõmustas;
rõõmutu rõõmuldaq , iloldaq miks pruut ja peig nii rõõmutud on? mille mõrsja ja peigmiiś nii iloldaq ommaq?; rõõmutu naeratus rõõmuldaq naarahtus; rõõmutu maastik ikäv maastik; rõõmutud värvid igäväq värmiq;
rõõsakas rõõsali|k -gu -kku38 rõõsaka näoga ja hea tervise juures rõõsaligu näogaq ja hää tervü man;
rõõsk rõ̭õ̭sk rõõsa rõ̭õ̭'ska32 rüüpas rõõska piima serbäś rõ̭õ̭ska piimä; õed olid viiekümneseltki nii rõõsad, et pane või mehele sõ̭saraq olliq viiekümnedseltkiq nii rõõsaq, et panõq vai mehele;
räbal 1. rä|päľ -bäli -bälit4, räbä|k -gu -kut13, närts närdso .närtso37, näräľ -i -it4, ri|puľ -buli -bulit4, ribusḱ -i -it13, när|o -o -ro26, luparď -i -it13 vana riideräbal vana rõivaräpäľ; pühkis räbala sisse käed puhtaks pühke närdso sisse käeq puhtas; räbalaiks kantud riided räbälis kannõduq rõivaq; taevaalused pilveräbalad taivaalodsõq pilveribuliq; kutsikas näris raamatu räbalaks kutsik jüri raamadu räbälis; 2. kehv kehvä .kehvä35, vile|ts -dsä -tsät13 tervis muutub järjest räbalamaks tervüs lätt kõrrast kehvembäs; kurdab, et elu on räbal kaibas, et elo om kehv;
räbalasti kehväste , viletsähe , viletsäle , sitastõ asjad lähevad räbalasti aśaq lätväq viletsähe; tunneb end väga räbalasti tund hinnäst väega kehväste;
räbalduma räbälis kuluma , rebähü|mä -däq -84, närdsele minemä riided räbaldusid rõivaq lätsiq närdsele; räbaldunud räbäline; räbaldunud rõivatükk räbälis kulunuq rõivatükk; vahin õhukesi räbaldunud pilvi kae ohkukõisi rebähünüid pilvi;
räbu rä|bo -bo -po26, ravvasit|t -a -ta31 malmi tootmisel tekkinud räbu malmi tegemisest tulnuq ravvasitt; varisenud müüri räbu kokkosadanu müürü räbo;
räbune räbo|nõ -dsõ -st76 räbused silmad räbodsõq silmäq;
räga rä|bä -bä -pä24, rä|dsü -dsü -tsü26, räbästi|k -gu -kku38 püüdis murdunud okste rägast välja rabelda pruumõ ärqmurdunuisi ossõ räbä seest vällä rabõldaq; kivimajade räga kivimajjo summ;
rägane .rää|ne -dse -st7, rädsü|ne -dse -st5 mets oli parasjagu rägane mõts olľ parasjago rääne;
rägastik räbästi|k -gu -kku38, .räästi|k -gu -kku38, .räästü - -t1, rä|dśo -dśo -tśo26, rä|dsü -dsü -tsü26, räbändi|k -gu -kku38, räbästü - -t1, .roesti|k -gu -kku38, .roelmu† - -t1, prakś praksi .praksi37, par|i -i -ri26 metsistunud aiast oli saanud läbipääsmatu rägastik mõtsistunust aiast olľ saanuq läbipäsemäldäq räästü; põõsaste rägastikus oli raske marju korjata puhmõ räästikun olľ rassõ marjo koŕadaq; arvutilaua all on juhtmete rägastik puutrõlavva all om juhťmidõ puśa; seda numbrite rägastikku ei suuda ma iialgi pähe õppida taad numbridõ rätsü jovva-iq ma ilmangiq päähä oppiq; katusel on antennirägastik katusõ pääl om antenniräbästik;
rägin rä|kin -ginä -ginät4
rägisema rägis|emä -täq -e87
rägistama rägistä|mä -q -83
rägu: olen ses sündmuste rägus pea kaotanud tuu, miä kõ̭iḱ johtunuq om, aja mul jo pää ullis;; räga
rägune rädśo|nõ -dsõ -st7, rä|bonõ -dsõ -st7 rägune padrik rädśonõ võpistik;
rähklema rabõl|õma -daq -õ85, rabõhõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .rehkelemä reheldäq .rehkele85, roobõlda|ma -q -83, ru̬u̬bõlõma roobõldaq ru̬u̬bõlõ85 pöörleb ja rähkleb unetult asemel väherdeles ja rabõhõlõs unõldaq asõmõ pääl; poisid rähklesid ja rüselesid omavahel terve vahetunni poisiq rehkeliq ja müdseliq hindäkesken terve vaihõtunni; mis sa sedasi rähkled, anna endale puhkust! miä sa niimuudu ruubõlõt, annaq hindäle puhkust!; pärast eilset kibekiiret rähklemist on kondid valusaks jäänud päält eeläskist kõvva rabamist ommaq kundiq halusas jäänüq;
rähm rahk raha .rahka33, rähk rähä .rähkä34, rahm rahma .rahma31, rah(m)atus -õ -t9 pühkis silmist rähma pühke silmist rahka;
rähmane rähä|ne -dse -st7, rahma|nõ -dsõ -st7, rah(m)atanu|q - -t1, raha|nõ -dsõ -st7 silmad on rähmased silmäq ommaq rahadsõq v rahatanuq; silmad on rähmaseks läinud silmäq ommaq ärq rahatunuq;
rähn hähn hähnä .hähnä35, puutõr|i -i -ri26, puutõristaja - -t3 rähn toksib puud hähn tsaga puud;
räige jälle - -t2, .hirmsa - -t3, kärre - -t2 kajakate räige kisa kajakidõ jälle rüüḱmine; kasutab maalidel liiga räigeid toone tarvitas maalõ pääl palľo kärehit värme; räige sõim jälle vanminõ; räige ülekohus hirmsa ülekohus;
räim räiḿ räime .räime35 räimerull räimetrulľ;
räitsakas rätsä|k -gu -kut13 suuri räitsakaid langeb aeglaselt alla suuri räitsit satas tassa alla; hakkas sadama laia räitsakat nakaś sadama laḱa rätsäkut;
räme 1. pr(o)osta - -t2 visati rämedat nalja visati prostat nalja; 2. kärre - -t14, kahrõq .kahrõ kahrõt18 räme hääl kahrõq helü; hääl on joomisest räme helü om juumisõst kähhe; rämeda häälega inimene kärre helügaq inemine, märikahr; köhib rämedalt köhi kärehehe;
rämedus kärehüs -e -t9, pr(o)osta olõḱ , pr(o)osta olõminõ , pr(o)osta .ütlemine , kahrõhus -õ -t9 tema rämedus oli kaitsekestaks tundlikule kunstnikuhingele timä prosta olõḱ olľ kaitsõkoorõs tundõlidsõlõ kunsťniguhengele; hääle rämedus helü kärehüs;
rämps ask asu .asku36, prahť prahi .prahti37, rämps rämpso .rämpso37, prü|gü -gü -kü26 need pole kunstiteosed, vaid odav rämps neoq olõ-õiq kunstiteosõq, a otav rämps; kuuri alla on igasugust rämpsu kogunenud kuuri alaq om egäsugumast asku korjunuq; ehitusest jäänud rämps põletati ära ehitüsest jäänüq prahť palotõdi ärq; see oli küll täiesti rämps kaup seal lettidel tuu olľ külq otsaniq rämps kaup sääl lette pääl;
rämpstoit rämps|sü̬ü̬ -söögi -sü̬ü̬ki37, petüs|sü̬ü̬ -söögi -sü̬ü̬ki37
ränd .rändämi|ne -se -st5, ränd ränno .rändo36, .roitmi|nõ -sõ -st5, roit roido .roito37 olen oma rännud rännanud maq olõ umaq roitmisõq ärq roitnuq; mustlased on pidevalt rännus tsiganiq ommaq kõ̭gõ ränno pääl; rändrahvas roitrahvas;
rändaja .rändäjä - -t3, .roitja - -t3
rändama .rändämä rännädäq .rändä77, .roitma .roitaq roida61 ta on palju mööda maailma rännanud tä om palľo ilma piten roitnuq; terved rahvad on rännanud paigast paika terveq rahvaq ommaq rännänüq paigast paika; üks kuulujutt rändab ringi ütś kõlahus liigus; terve päeva rändasin mööda metsa ja raba terve päävä roidi mõtsa ja suud piten; vana mööbel rändas pööningule vana müübli rännäś tarõ pääle;
rändauhind .rändäjä avvuhind , rändvõidu|tähť -tähe -.tähte34
rändkauplus .autola(a)vka - -t2, leevä|.auto - -t1
rändkaupmees haŕokõ|nõ -sõ -ist8, haŕosni|k -gu -kku38
rändkino rändkin|o -o -no28
rändleja .roitõlõja - -t3
rändlema .ränd(e)lemä ränneldäq .ränd(e)le78, .roit(õ)lõma roidõldaq .roit(õ)lõ78 mustlased rändlevad mööda Euroopat tsiganiq roitõlõsõq Euruupat piten; neenetsid rändlevad koos põhjapõtradega neenedsiq rändleseq üten põḣapõtrogaq;
rändlind .rändäjä tsirk rändlindude teekond soojale maale rändäjide tsirkõ tii lämmäle maalõ;
rändrahn (ijäao) kivimürä|k -gu -kut13
rändrott võhl võhlu .võhlu37, võhr võhru .võhru37, võhń võhni .võhni37
rändteater ränd.tiatri - -t1, laadu.tiatri - -t1
rändur .rändäjä - -t3, roidus -(s)õ -t11 maailmarändur ilmaroidus, ilmahulgus;
rängalt = rängasti rängäste , .ränkä , rasõhõhe kukkus nii rängalt, et murdis jalaluu sattõ nii rängäste, et murď jalaluu ärq; ta elab seda rängalt üle tä eläs tuud rasõhõhe üle; mind on rängalt solvatud! minno om väega ärq pahandõt!; tal on rängalt raha täl om ränkä muudu rahha; küll ütles teisele rängalt! külh üteľ tõsõlõ halvastõ!;
räni 1. rän|i -i -ni26 kõva nagu räni kõva niguq ränikivi; 2. mõts ränipuu - -d50, rän|i -i -ni26
ränikivi ränikiv|i -i -vi26
ränipuit mõts rän|i -i -ni26, ränipuu - -d50
ränk ränk rängä .ränkä35, rassõ - -t14 ärge endale ränga tööga liiga tehke! tekku-uiq hindäle hätä rassõ tüügaq!; rängad lahingud rassõq tapõlusõq; rängale sajule ei paistagi lõppu tulevat rängäle saolõ paistu-uiq lõppu tullõv; kuritööle järgnes ränk karistus kuŕalõtüüle tulľ rassõ nuhklus; ränk ja raske töö ränk ja rassõ tüü;
ränkraske ränkrassõ - -t14, perädü rassõ ränkrasked ajad ränkrassõq aoq; ränkraske seljakott perädü rassõ säläkotť;
rännak .rändämi|ne -se -st5, rännäng -u -t13, .roitmi|nõ -sõ -st5, roit roido .roito37 viietunnise rännaku järel jõudsime välja mere äärde pääle viietunnilist roitmist joudsõmiq vällä mere viirde; võtsime ette pikki rännakuid võtimiq ette pikki rändämiisi; väeosa asus juba enne koitu rännakule väeosa alosť jo inne aovalgõt rännängut;
ränne .rändämi|ne -se -st5 rahvastiku ränne rahva rändämine; lindude sügisene ränne on alanud tsirkõ sügüsene rändämine om pääle naanuq;
räpakalt räpäkuhe , räpäkälläq , räpäkallaq , räpäkullaq , räppämiisi , ropakuhe , ropakulõ , horśostõ räpakalt tehtud töö ropakuhe v ülekäe v hobõsõ säläst tett tüü, horsõndus; räpakalt tegema horsõndama, räpätämä, räpäkuhe tegemä; töötab hooletult ja räpakalt tege tüüd hoolõldaq ja räppämiisi; lükkas akent pisut räpakalt ja klaas mõranes tougaś akõnd tsipa ropakuhe ja klaaś mõrahtu ärq;
räpakas räpä|k -gu -kut13, räpäku|nõ -dsõ -st5, ropa|k -gu -kut13, ropaku|nõ -dsõ -st5 ta on muidu kena inimene, aga väga räpakas tä om muido kinä inemine, a väega ropak; see poiss on loomult püsimatu ja räpakas taa poiskõnõ om loomu poolõst püsümäldäq ja räpäkunõ; askeldas köögis räpakate, nurgeliste liigutustega tohkõnď köögin ropakidõ, nukõliidsi liigutuisigaq;
räpane kasimaldaq , asu|nõ -dsõ -st7, rop|p -u -pu37, must musta .musta31, mustõnu|q - -t1 räpane inimene ropp v kasimaldaq inemine, pokań, pooganď; räpasel linal on räpased nõud mustõnu lina pääl ommaq mõskmaldaq anomaq; kitsad ja räpased tänavad ahtagõsõq ja asudsõq huulidsaq; räpase väljanägemisega vanamees kasimaldaq vanamiiś; see on räpane laim taa om häbemäldäq laim;
räpp muus räpṕ räpi räppi37
räppar muus räpi|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
räsa (risťpulk varrõ otsan) nas|a -a -sa26, ńas|a -a -sa26 labida, hangu räsa lapju, vigla nasa;
räsama saetiid tegemä
räsima .kakma kakkuq kaku64, .pulsťma .pulstiq pulsti63, .räütmä .räütäq räüdä61, rä|dsimä -tsiq -dsi57, räsü|tämä -täq -dä82 torm on õunapuid kõvasti räsinud torḿ om uibiid kõvva pulsťnuq v kaknuq; muredest räsitud mees murrist rädsit miiś; suure tuule ja rahega on vili räsitud suurõ tuulõ ja räüsägaq om vili ärq rädsähünüq; pärast kahte kuud välitöid nägid geoloogid väga räsitud välja pääle kattõ kuud välitöid näütsiq geoloogiq väega kakõnuq vällä;
rästas rä(ä)stäs .rä(ä)stä rä(ä)stäst22
rästik rästi|k -gu -kut13, rästing -u -ut13, hainalo|nõ -dsõ -st7
rätik rät|ť -i -ti37, päärät|ť -i -ti37 suur linane rätik kaaľ; rätik igapäevaseks kasutamiseks piirätť;
rätsep rätťsep|p -ä -pä35, .rätsep .rätsebä .rätseppä38, .umblõja - -t3
rätt rät|ť -i -ti37
räuskama .präühkelemä präüheldäq .präühkele85 mehed räuskasid kõrtsis meheq präühkeliq kõrdsin;
rääbakas rä(ä)bä|k -gu -kut13, rä|päľ -bälä -bälät4, rääbüs -(s)e -t11, rääbüsḱ -i -it13 rääbaka välimusega mees räbägu vällänäütämisegaq miiś; mul pole muud kinki kui paar rääbakat lilleõit olõ-iq mul muud kingitüst ku paaŕ räbälit lillihäidsend; koer oli pärast pulmi nagu vana rääbakas pini olľ päält hattsaajo nigu vana rääbüs;
rääbakil räpäkilläq , rääbäkilläq , rääbükälläq , .laonu|q - -t1, .laokillaq rääbakil riiete ja pulstunud juustega joodik räpäkilläq rõividõ ja pulsťunuisi hiussidõgaq joodik; rääbakil katusega maja laonu katussõgaq maja;
rääbakile räpäki(l)le , rääbäki(l)le , .laoki(l)lõ tühi maja jääb peagi rääbakile tühi maja jääs pia laokillõ;
rääbis rääbüs -(s)e -t11, rääbüsḱ -i -it13 märg nagu rääbis likõ niguq rääbüs;
rääk rüä|rääk -räägo -.rääko37, rääk räägo .rääko37
rääkima kõ̭nõl|õma -daq -õ85 laps alles õpib rääkima latś viil opṕ kõ̭nõlõma; asi pole veel lõplikult selgeks räägitud asi olõ-iq viil lõpuniq selges kõ̭nõld; mul pole siin midagi kaasa rääkida mul olõ-iq tan midägiq üten kõ̭nõldaq; roppusi rääkima halvastõ suud pruuḱma; ei jaksa osta ajalehtigi, raamatutest rääkimata jovva-iq ostaq aolehtigiq, raamatist kõ̭nõlõmaldaq; ebaselgelt rääkima segätsehe kõ̭nõlõma, mämmätämä, mämä(hä)mä; räägib nagu raamatust kõ̭nõlõs õkva ku kiräst kaes; taga rääkima takan kõ̭nõlõma, tsoskatama, tsosistama, haaǵama, tśa(h)katama; küla räägib teda taga külä kõ̭nõlõs timmä; vastu rääkima vasta ajama, vasta haukma; kui midagi käsid, siis ainult räägib vastu ku midä käset, sõ̭s jõbisõs vasta õ̭nnõ;
rääksuma .rääḱmä .rääkiq räägi63 rukkirääk rääksub rukkis rääk rääḱ rüän;
rääma .laoki(l)lõ räämajäänud maja laokillõjäänüq maja;
räämas mustõnu|q - -t1, .laokillaq , huka(h)n porisel ajal on lapsed õhtuks täiesti räämas muatsõl aol ommaq latsõq õdakus tävveste mustõnuq; metsistunud ja räämas park ärqkasunuq ja laokillaq parḱ; poissmehe elamine oli üsna räämas poisśmehe elämine olľ peris luisun; riided räämas rõivaq hukan;
räästaalune .kaartõalo|nõ -dsõ -st7, .kaardõalo|nõ -dsõ -st7, kaardaalo|nõ -dsõ -st7 saunavihad kuivavad räästaalusel sannavihaq kuiosõq kaartõ all; laiad räästaalused lajaq kaartõalodsõq;
räästapääsuke .kaartõ.pääs(t)lä|ne -(d)se -st5
räästas kaar(d)õq .kaartõ kaarõt19, kaar(d)as .kaarda kaarast23, kaarus -(s)õ -t11 seisin räästa all vihmavarjus saisi kaartõ all vihmavaŕon; räästad tilguvad kaartõq tsilgusõq; vihma käest räästa alla (lätt) viil hullõmbas;
röga rä|gä -ä -kä25, rääg rää .räägä34 rögalahtisti köhäruuh, rääruuh, rinnaruuh;
rögane .rää|ne -dse -st7
rögastama .räägämä räägädäq .räägä77, mitmit kõrdo rägähe|(l)lemä -lläq -(l)le86, rägäske|(l)lemä -lläq -(l)le86, .räägelemä räägeldäq .räägele85
rögin rä|kin -ginä -ginät4, .rüügämi|ne -se -st5, krõ̭õ̭gami|nõ -sõ -st5
rögisema .rüügämä rüvvädäq .rüügä77, rägis|emä -täq -e87, krõ̭õ̭gama krõõadaq krõ̭õ̭'ga77, rägäske|(l)lemä v rägähe|(l)lemä -lläq -(l)le86, .räägelemä räägeldäq .räägele85 vanal Villemil on kopsud läbi, muudkui köhib ja rögiseb, päris kole vaadata vanal Villemil ommaq tävvüq läbi, muguq pröhkätäs ja rüügäs, peris jälle kaiaq; rögisevalt köhima (p)röhkätämä;
röhitsema mitmit kõrdo .röühkelemä röüheldäq .röühkele85, röhü|tämä -täq -dä82, kõrras röhähtä|mä -q -83, röhüte|(l)lemä -lläq -(l)le86, .rõhkama rõhadaq .rõhka77, rõ̭õ̭hkama rõõhadaq rõ̭õ̭'hka77 siga röhitseb sulus tsiga röühkeles sulun; ta ei suutnud enam süüa, ainult röhitses veel tä jovva-as inämb süvväq, õ̭nnõ rõhaś viil;
röhitsus röüheq .röühke röühet19, rõhõq .rõhkõ rõhõt19, rõõgõq rõ̭õ̭'hkõ rõõgõt18, rõõgahus -õ -t9 limonaad tekitas tal röhitsusi limonaať ai timmä röühkelemä;
röhkima .röhḱmä .röhkiq röhi63, röhkä|tämä -täq -dä82, röhkü|tämä -täq -dä82, röhü|tämä -täq -dä82, ŕoko|tama -taq -da82, mitmit kõrdo röhüte|(l)lemä -lläq -(l)le86
röntgen m kiireq .kiiri .kiiri40, röntgeń -i -it4 arst saatis ta röntgenisse arsť saať timä kiiri alaq v pildile;
röster praadimassin -a -at4, krõpõkü|tsäi* -dsäjä -dsäjät4
röstima .rösťmä .röstiq rösti63, krõp|pama -adaq -pa77, .praaťma .praatiq praadi63, kü|dsämä -tsäq -dsä 56 3. k -dsä
röstsai rösť|sai -saia -.saia30, krõpa|sai -saia -.saia30
rööbas rööbeq rü̬ü̬pe rööbet18, rööbäs rü̬ü̬pä rööbäst22 veoauto tekitas teele sügavad rööpad viomassin ai tiile süväq rüüpeq sisse; elu hakkas jälle rööbastesse minema elo naaś jälq rüüpähe minemä; raudteerööbas raudtiirööbeq, raudtiirööbäs, relsś; kolm vagunit jooksis rööbastelt maha kolm vagonit joosiq rüüpide päält maaha; kitsarööpmeline ahta rüüpegaq, ahta relsivaihõgaq; laiarööpmeline laja rüüpegaq, laja relsivaihõgaq; teda ei vii küll miski rööpast välja timmä vii-iq joht ütśkiq asi hindäst vällä;
rööbaspuud m rööbäs|puuq -puiõ -puid50
rööbe rööbeq rü̬ü̬pe rööbet18, tsõõri.lakjus -õ -t9
rööbiti .kõrvuisi , rööbilde , rü̬ü̬psehe , rü̬ü̬psele , samal aol , ütel aol lumes läksid peaaegu rööbiti kolmed jäljed lumõn lätsiq pia kõrvuisi kolmõq jäleq; tänav kulgeb raudteega rööbiti huulits juusk raudtiigaq rööbilde; ülesande kallal töötab rööbiti mitu uurimisrühma ülesandõgaq tüütäs samal aol mitu uuŕmisrühmä; Kanadas on rööbiti kasutusel nii inglise kui prantsuse keel Kanadan pruugitas kõrvuisi nii inglüse ku prantsusõ kiilt;
röögatama röögähtä|mä -q -83, röögähü|tmä -täq -dä62, (killõmbahe) kirsahta|ma -q -83 mees röögatas vihaselt miiś röögähť vihatsõhe; röögatasin täiest kõrist röögähüdi kõ̭gõst jovvust; röögatab lõikaval häälel kirsahtas killõ helügaq;
röögatu perä|dü -dü -tüt1, armõ|du -du -tut1, ilma|du -du -tut1, perädü- v armõdu- v ilmadu|suuŕ -suurõ -suurt40 röögatu laev perädüsuuŕ laiv; sinna on röögatu maa minna sinnäq om ilmadu maa minnäq; tohutu, hiiglasuur
röögatus röögäh(t)üs -e -t9, (killõmb) kirsah(t)us -õ -t9
röökima rü̬ü̬ḱmä rü̬ü̬kiq röögi63, rü̬ü̬ḱämä röögädäq rü̬ü̬77, ämmärdä|mä -q -83, .äürämä äürädäq .äürä77, .haurama hauradaq .haura77, (killõmbahe) .kirsma .kirsuq kirsu64 räägi vaiksemalt, ära röögi! rüüku-uiq, kõ̭nõlõq hillembähe!; pistis kõigest jõust röökima naaś kõ̭gõst jovvust ämmärdämä; pull hakkas röökima pulľ nakaś haurama; röökija rüüḱjä, röögänď, röögätś; röökimine rüüḱmine, rüüḱ;
rööpaline rü̬ü̬pliga|nõ -dsõ -st5, rü̬ü̬pli|ne -dse -st5 rööpaline külavahetee rüüpliganõ külätii;
rööpkülik rü̬ü̬pküli|k -gu -kut13
röötsakil röndsäkilläq , röödsäkilläq , rööbäkilläq , rädsäkilläq , roodsakallaq , roodsaku(h)n lösutab röötsakil tugitoolis videles röndsäkilläq tugitoolin;
röötsakile röndsäki(l)le , röödsäki(l)le , rööbäki(l)le , roodsakuhe , roodsaku(l)lõ vajus voodisse röötsakile vaio sängü pääle roodsakuhe;
rööv rü̬ü̬mi|ne -se -st5 röövpüük rüüpüüdmine; röövloom murdja (elläi); röövlind murdja tsirk; röövmõrv rüütapminõ, rüükuritüü; röövretk rüümänkäüḱ, siśmine; röövvallutaja rüüvli; röövraie rüüragominõ; lennukirööv linnugirüümine; pangarööv pangarüümine; röövküttimine rüüjahť;
röövel rü̬ü̬vli - -t1 mereröövel mererüüvli; maanteeröövel (maan)tiirüüvli; röövlijõuk rüüvlikamp; röövlikoobas rüüvlikuup;
röövellik rü̬ü̬vli- , rü̬ü̬vjä - -t3, rü̬ü̬vli mu̬u̬du röövellikud maksud rüüjäq massuq;
röövik (libligu) vagõl v vakl vagla .vakla45 paljud röövikud on taimekahjurid palľo vaklo ommaq kasvõ kaḣotegijäq; kapsaliblika röövikud söövad kapsalehti kapstalibligu vaglaq sööväq kapstalehti;
röövima rü̬ü̬ rü̬ü̬viq röövi13, .riisma .riisuq riisu64 nad röövisid talt rahakoti nä rööveq täl rahakoti ärq; ta on paljaks röövitud tä om palľas riisut; sõda röövis naistelt mehed sõda võtť naisilt meheq ärq; mure röövis mult une murõq võtť mul unõ ärq; verekaotus röövis jõu verekaotus võtť jovvu ärq; viin röövib mehelt mõistuse viin vii mehel meele pääst;
rüblik .naaskli - -t1, latsõ|ots -otsa -.otsa31, latsõräbä|k -gu -kut13, .rüütlä|ne -(d)se -st5, .mardla|nõ -sõ -st5, krantś krandsi .krantsi37 poisirüblik poiskõsõnaaskli; lapsed, rüblikud, on toa segi keeranud latsõq, rüütläseq, ommaq tarõ segi käändnüq; väiksena oli ta paras rüblik väikust pääst olľ tä igäväne krantś v kabajandsik;
rügama (tü̬ü̬d) .murdma (.)murdaq murra66, .rüngämä rüngädäq .rüngä77, .ründämä rünnädäq .ründä77, rü|bimä -piq -bi57 rügab tööd murd tüüd; rügasin hommikust õhtuni rüngsi hummogust õdaguniq; mehed rügavad kraavi kaevata meheq vehḱväq kraavi kaibaq;
rügement rüge|menť -mendi -.menti37
rühikas .sirgõ - -t3, .siuhkõ - -t3 noor rühikas ohvitser nuuŕ sirgõ (sälägaq) ohvitsiiŕ;
rühkima 1. .rühḱmä .rühkiq rühi63, rupi|tama† -taq -da82 tuleb edasi rühkida tulõ edesi rühkiq; hakati mäest üles rühkima naati mäest üles rühḱmä; 2. kq ka rügama
rühm parḱ pargi .parki37, parť pardi .parti37, rühm rühmä .rühmä35, salk salga .salka31, tśobari|k -gu -kku38, tsagari|k -gu -kku38, punť pundi .punti37 suur rühm inimesi suuŕ parḱ inemiisi; väike hoonete rühm väiku tśobarik huunit; haned kogunevad rühma, sügis on tulemas haniq võtvaq parki, süküs om tulõman; teedel rändas inimesi küll üksikult, küll rühmiti teie pääl rännäś inemiisi külh ütsi, külh pargiviisi; tüdrukul tuleb lasteaias rühma jõulupidu latśkõsõl tulõ latsiaian rühmä joulupido; keset küla kompanii peatus ja jagunes rühmadeks kesk küllä jäi kompanii pidämä ja jagosi rühmis; saadikute rühm saadikidõ rühm; uurimisrühm uuŕmisrühm; vanuserühm vannus(õ)rühm  v  iärühm; rühmajuht rühmäjuhť v rühmävitäi; rühmaviisi, rühmiti pargiviisi, pargildõ, rühmäviisi; rühmaülem rühmäülemb;
rühmama: perenaine rühmas terve eluaja pernaanõ ründsüť terve eloao;; rügama
rühmitama (rühmis) ja|gama -kaq -a59 õpetaja rühmitas lapsed vanuse järgi oppaja jagi latsõq vannusõ perrä rühmis;
rühmitis: poliitiline rühmitis poliitilinõ rühmitüs;; rühmitus
rühmituma (rühmis) jagonõma .jaodaq v jago(nõ)daq jagonõ89 poisid on huvide järgi rühmitunud poiskõsõq ommaq tahtmiisi perrä jagonuq;
rühmitus (rühmis)jagami|nõ -sõ -st5, rühmitüs -e -t5 rühmitusalus rühmisjagamisõ alos; kunstnike rühmitus kunsťnikkõ rühmitüs;
rüht kihä|hoit -hoiu -.hoitu32, saisang -u -ut13 hea, halb rüht hää, halv kihähoit; sirge rühiga noormees sirgõ saisangugaq nuuŕmiiś; tüdrukul on kaunis nägu ja uhke rüht tütrigul om illos nägo ja uhkõ saisang v kihähoit;
rümp lihakih|ä -ä -hä24, ker|e -e -re24 searümp tsia lihakihä, tsiakere; tursarümp tursakere;
ründama .ründämä rünnädäq .ründä77, pääle minemä v tulõma v .murdma, .külge minemä v tulõma õhust ründas laevu lennuvägi õhust rünnäś laivo linnuvägi; vaenlane ründas suurte jõududega vainlanõ tulľ suurõ jovvugaq pääle; ründavad vaenlase kaitseliine lääväq vainlasõ kaitsõliine pääle; vang ründas valvurit selja tagant vanǵ lätś vahilõ sälä takast külge; koer ründas mind pini tulľ mullõ külge; ajakirjandus ründab linnavolikogu aokirändüs ründäs liinavolikoko;
rünkpilv mütsäk|pil -pilve -.pilve35 rünkpilvitus mütsäkpilvitüs;
rünnak .ründämi|ne -se -st5, rünnä|k -gu -kut13, päälemine|ḱ -gi -kit13, pääletulõmi|nõ -sõ -st5 väeosa läks rünnakule väeosa lätś pääle; rünnak löödi tagasi rünnäk lüüdi tagasi; pommirünnak pommirünnäk; õhurünnak õhurünnäk; algas rünnak vaenlase positsioonidele naati vainlasõ positsioonõlõ pääle minemä; meie meeskonna rünnak lõppes väravaga miiq miiśkunna ründämine lõppi värehti lüümisegaq;
rünt eläjät hür|rüľ -ülä -ülät4, kivihür|rüľ -ülä -ülät4, rünt ründä .rüntä35 rünt on väike täpiline kala kivihürrüľ om väiku täpliganõ kala;
rüpp 1. üsk üsä .üskä34 laps poeb ema rüppe latś roni imäle üskä; peitis oma näo tema rüppe käkke uma näo timä üskä; naise rüpp oli viljatu naanõ saa-as latsi; käed vajusid rüppe käeq vaioq üskä v rippu; istub käed rüpes istus käeq üsän v ripun; sellest tüdrukust ei saa asja, kes kogu aeg käed rüpes istub tuust latśkõsõst saa-aiq asja, kiä kõ̭iḱaig istus käeq putsiritsikun; pääses linnast looduse rüppe pässi liinast luudustõ v luudusõ hõlma; need asjad on ammu unustuse rüppe vajunud nuuq aśaq ommaq ammuq unõhtustõ v unõhtusõ hõlma vaonuq; 2. (rõival) rüp|p -ü -pü37 korjas õunad rüppe ja tõi koju koŕaś ubinaq rüppü ja tõi kodo;
rüselema rüsel|emä -däq -e85, räsel|emä -däq -e85, müdsel|emä -däq -e85, .rämpelemä rämbeldäq .rämpele85 poisid kipuvad vahetunnil rüselema poiskõsõq tüküseq vaihõtunni aigo müdselemä;
rüselus rüselüs -e -t10, räselüs -e -t10, müdselüs -e -t10, .kiskmi|nõ -sõ -st5, nahelus -õ -t9 bussi ukse juures tekkis rüselus bussi ussõ man tekkü rüselüs; jalgpallifännide ja politseinike vahel tekkis rüselus jalgpallihullõ ja politsei vaihõl lätś rüselüses;
rüsin rüs|sin -inä -inät4, rüselüs -e -t10, räselüs -e -t10, .tsurḿmi|nõ -sõ -st5
rütm takť takti .takti37, joro|kõrd -kõrra -.kõrda30 elurütm elokõrd, elotakť; elu on rütmist väljas elo om taktist välän; tal pole rütmitunnet tä ei piäq takti; süda on rütmist väljas süä om taktist välän; samba rütm samba jorokõrd; Ladina-Ameerika rütmid Ladina-Ameeriga jorokõrraq; pill pani jalad muusika rütmis liikuma pilľ lei väega jalga pite;
rüvetama .tsurḱma .tsurkiq tsurgi63, .tśurḱma .tśurkiq tśurgi63, .trotśma .trotsiq trotsi63, .teo|tama -taq -da81, pooga|tama -taq -da82, püre|tämä -täq -dä82 vaenlase sõjamehed rüvetasid meie naisi vainlasõ sõ̭ameheq tśurgõq v teodiq mi naisi; pühadust rüvetama pühähüst teotama; ära rüveta oma hinge! poogatagu-uiq umma henge!; heitveed rüvetavad järve tsolgiviiq püretäseq järve;
rüü rüüd rüvvü .rüüdü36 avar rüü apaŕ rüüd; valges rüüs naine valgõ rüvvügaq naanõ; raudrüü m raudrõivaq; ametirüü ammõdirõivas; põgenes linnast mungarüüs pagõsi liinast ärq munga rõivin; maja on saanud uue rüü maja om saanuq vahtsõ vällänägemise;
rüübe serbäh(t)üs -e -t9, serväh(t)üs -e -t9 jõi kruusi paari rüüpega tühjaks jõi kroosi paari serbähüsegaq tühäs; see on väärt rüübe seo om hüä serbähüs v juuḱ;
rüüpama .serbämä servädäq v serbädäq .serbä77, .serpämä serbädäq .serpä77, .körpämä körbädäq .körpä77, .kihmama kihmadaq .kihma77, kõrras serbähtä|mä -q -83, servähtä|mä -q -83, körbähtä|mä -q -83 rüüpas tubli sõõmu õlut serbäś kõva suutävve olt; rüüpas ära kruusitäie hapupiima serväś ärq kroositävve hapundpiimä; rüüpa üle kausiääre! körpäq üle kausiveere!; teekäija rüüpas külma vett tiikäüjä serbäś külmä vett;
rüüpima .serṕmä .serpiq serbi13, .körṕmä .körpiq körbi63 sõbrad istusid ja rüüpisid teed sõbraq istõq ja körbeq tsäid;
rüüstama .rüüstämä rüüstädäq .rüüstä77, .riisma .riisuq riisu64, .häö|tämä -täq -dä81, pu̬u̬sťma pu̬u̬stiq poosti63, puusta|tama -taq -da82 vaenlase salgad rüüstasid maad vainlasõ salgaq riisõq maad; majas oli käidud rüüstamas maja olľ ärq poostit; ära rüüsta loodust! häötägu-uiq luudust!; hauarüüstaja havvariisja;
rüütel .rüütli - -t1, v ritõŕ -i -it4 raudrüütel raudrüütli v raudmiiś; ristirüütel ristirüütli; rüütelkond rüütliskund, ritõŕsahvť;
rüütellik .ausa - -t3, .rüütlimeeli|ne -dse -st5, avvumeeli|ne -dse -st5 rüütellik noormees rüütlimeeline v ausa nuuŕmiiś; toona oli tavaks rüütellik suhtumine vaenlasesse toonaq olľ kombõs vainlasõgaq ausahe ümbre kävvüq;