ristike

Sisseminek




vai luu vahtsõnõ pruukja
Lisaq menüü ikoon
Löüt 2002 sõnaartiklit ja 5434 sõnna
paabel .paabli - -t1, paabõľ -i -it4 keelte paabel kiili paabli;
paabulind vau - -d m umak .vaudõ v vauõ- -d2 v .vaudõ#vauõ 53 , naľ paaba|tsirk -tsirgu -.tsirku37
paadialune paadialo|nõ -dsõ -st7, hulgus -(s)õ -t11, pät|ť -i -ti37
paadipära per|ä -ä -rä24, korm kormu .kormu37, tohk toho .tohko36 venel on kaks otsa – nina ja paadipära vinnel om katś otsa – nõ̭na ja tohk;
paadisild loodsigu|sild -silla -.silda33, loodsigu|purrõq -.purdõ -purrõt19
paaduma kalõh(t)u|ma -daq -84, kalõ|tama -taq -da82, kõvah(t)u|ma -daq -84 paadunud joodik päsemäldäq  v kalõhtunuq joodik; paadunud pedagoog päsemäldäq  v kalõhtunuq kuuľmeistri; paadunud pedagoog kõnnõk ulliskuionuq oppaja; 2. kq ka paakuma
paak (paaga) plaaḱ plaagi .plaaki37, paak paaga .paaka30, paagas .paaka paagast23 savimaa oli paaka kuivanud savimaa olľ plaaki kuionuq;
paak (paagi) paaḱ paagi .paaki37, püt|t -ü -tü37, an|noḿ -oma -omat4 valas bensiini paaki vali pendsini paaki;
paakspuu hu̬u̬|paads -paadsa -.paadsa30, uhu|paads -paadsa -.paadsa30, vooho|paads -paadsa -.paadsa30, paadsapuu - -d50, kitsõ.uibu - -t1, oho|paads -paadsa -.paadsa30
paakuma .plaaku|ma -daq -80, p(l)aaga|tama -taq -da82, p(l)aagatu|ma -daq -84, präägä|tämä -täq -dä82, taǵahu|ma -daq -84, tagjahu|ma -daq -84, vaaratu|ma -daq -84, krooba|tama -taq -da82, telbä|tämä -täq -dä82, valah(t)u|ma -daq -84 maapind oli kuumaga paakunud maa olľ kuumagaq ärq plaakunuq; savimaa künd paakub, seda peab harimisega lõhkuma savimaa künd tõ̭mbas plaaki, tuud piät arimisõgaq lahkma; terve kauss on pudrust paakunud kausś om kõ̭iḱ pudrogaq ärq kroobatanuq; mustad paakunud nõud mustaq vaaratunuq anomaq; paakunud paakjanõ; paakunud kiht taǵa, tagja;
paan laid laia .laida32, laiõq .laidõ laiõt19, paań paani .paani37 ühest tapeedirullist sai lõigata neli paani ütest tapõditrullist sai neli paani v juppi;
paanika .hiitümi|ne -se -st5, .pelgämi|ne -se -st5, perädü v suuŕ .pelgüs v hirm , hirmu.ulľus -õ -t9 paanikas lambakari hiitünüq lambakari; ärge tehke paanikat! ärkeq hiidütägeq!; paanikas inimesed ulľhiitünüq inemiseq; ostupaanika ostmisulľus; paanikanupp hädänupṕ; puhkes paanika minti hirmust ullis;
paaniline: paaniline kisa jälle rüüḱmine;;
paar 1. paaŕ paari .paari37 kaks paari kingi katś paari kängi; võtke paaridesse! võtkõq paarikaupa!; vanapaarile pakuti istet vanalõpaarilõ pakuti istmist; siin pesitseb kaks paari kotkaid tan ommaq pesäq katõl kotkapaaril; 2. ütś-katś üte-katõ ütte-kattõ35, mõ̭ni mõ̭nõ .mõ̭nda v mõ̭nt41, paaŕ paari .paari37 nägin paari tuttavat näi mõ̭nt tutvat; paar-kolm ütś-katś v paaŕ-kolm; hilinesin paar minutit jäi mõ̭ni minoť ildas; paar päeva tuli oodata paaŕ päivi tulľ uutaq; paari päeva pärast maksan sulle ära paari päivi peräst massa sullõ ärq; paar kana tuleb ära tappa paaŕ kanno tulõ ärq tappaq;
paari .paari pane sokid paari! panõq sukaq paari!; noored olid salaja paari läinud noorõq olliq salahuisi paari lännüq; olid juba enne sõda paari pandud olliq joba inne sõta paari pantuq;
paarikaupa paarihna , paari(h)n , paari.viisi , paaritsidõ , paaritsikku , paarõ , paaritsillaq vihad pandi paarikaupa kuivama vihaq pantiq paarihna kuioma;
paariline paarili|nõ -sõ -st5, paari|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39 Ants oli metsatööl minu paariline Ants olľ mõtsatüün muq paarimiiś; ta ei ole endale veel sobilikku paarilist leidnud tä olõ-iq viil hindäle meelelist paarilist löüdnüq;
paarimees paari|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
paaris paarihna , paari(h)n , paari.viisi lasteaialapsed kõndisid paaris latsiaialatsõq kõ̭nnõq paarihna;
paarisarv paarikarv paariguarvo paarikut.arvo37 paarisarv mängijaid paarikarv mänǵjit;
paaristikku paaritsidõ , paaritsikku , paarihna , paari(h)n , paari.viisi
paaritama (tsika) kuldi|tama -taq -da82, paari|tama -taq -da82, joosi|tama -taq -da82, joositõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, (lehmä) pulli|tama -taq -da82 paaritas mära puhtatõulise täkuga paariť märä puhast tõugu täkogaq ärq; käisin emist paaritamas ma käve immist kulditaman;
paariti .paarõ , paarõhuisi , paarihna , paari(h)n paariti elavad linnud paarihna eläjäq tsirguq; paariti asetsevad õied paariguq häiermäq;
paaritu paarildaq paaritu arv paarildaq arv; paaritu luu paarildaq luu; see on paaritu kinnas seol kindal olõ-iq vastust;
paarituma paari|tama -taq -da82, joosi|tama -taq -da82, joositõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, ärq .käümä , .ael|õma -daq -õ85, .kargama karadaq .karga77 las lehm paaritub las lehm aelõs ärq; lehm on paaritunud lehm om ärq joositanuq;
paaritus paaritami|nõ -sõ -st5, paaritus -õ -t9
paarkümmend ütś katśkümmend , paaŕkümmend paari.kümne .paarikümmend17 paarikümnemeheline rüüstajate jõuk paarikümne mehegaq rüüvlipunť;
paarsada ütś katśsada , paaŕsada paarisaa .paarisata29 paarisajas tuhandes kodus paarinsaan tuhandõn kodon;
paas kalḱkiv|i -i -vi26, pliit pliida .pliita31, pliiť pliidi .pliiti37, tõr|a -a -ra26 vanasti murti paasi käsitsi paemurrust vanast murrõti kalḱkivve käsilde pliidahavvast; paekallas müürmägi; paest laut pliidalaut;
paast seto kiiľ paast paastu .paastu37 paastu rikkuma koronitśma; paastulaager paastmislaagri;
paastuma .paastma .paastuq paastu61, .paastu pidämä mungad paastusid nelikümmend päeva mungaq peiq paastu nelikümmend päivä; nüüd tuleb natuke paastuda noq tulõ haina pääl istuq mõ̭ni aig;
paastumaarjapäev kapst.maaŕa|päiv -päävä -.päivä35, kapst.maarja|päiv -päävä -.päivä35
paat loodsi|k -gu -kut13, veneq .venne veneht20, vineq .vinne vinet18, (lausigu põḣagaq) hipo - -t2, irbus† -(s)õ -t11, (väiko) klötś klötsi .klötsi37 paadi pärapakk tohopakk; paadi tüür tśopska; paadi tüürimees tohknik; paadi tüüripuu pago;
paatjas 1. paať paadi .paati37, .paatja|nõ -dsõ -st5, .paatja|s -dsõ -st5 paatjas pullike paadikõnõ; 2. loodsigu kujogaq , loodsigu mu̬u̬du
paatuma .plaaku|ma -daq -80, p(l)aaga|tama -taq -da82, .klintsu|ma -daq -80, telbätü|mä -däq -84, krooba|tama -taq -da82, (maa kotsilõ) kobritu|ma -daq -84 paatunud käed kroobatanuq käeq; kui maa on paatunud, siis võib teda juba traktoriga harida ku maa om kobritunuq, sõ̭s või tedä jo traktorigaq arriq;
paavst paavsť paavsti .paavsti37, paavusḱ -i -it13
paber papõŕ .paprõ papõrd22 punases paberis kompvekid verevä paprõ seen kumpvegiq; kärbsepaber kärbläsepapõŕ; tualettpaber kemmergupapõŕ; väärtpaber väärtpapõŕ; kirjutas paberitele alla kiroť paprilõ alaq; kompressipaber rahvameditsiinin plakatśpasś; pani oma mõtted paberile panď umaq mõttõq paprõhe  v paprõ pääle; müüme paberipuud möömiq paprõpuud v kõnnõk möömiq lutõriid; pakkepaber paḱmispapõŕ; paberikorv paprõkor; paberileht lehť papõrd  v paprõlehť; paberihunt paprõtsäpendäjä;
paberlik .paprõ pääl , .paprõli|nõ -dsõ -st5 paberlik asjaajamine paprõ pääl aśaajaminõ;
pabeross pabi|rosś -rossi -.rossi37, pabõ|rosś -rossi -.rossi37, peerosḱ -i -it13, pirosḱ -i -it13 kas sa suitsetad sigarette või paberosse? kas sa tiit tsigaretti vai pabõrossi?;
paberraha .paprõrah|a -a -ha28 ühekroonised paberrahad kadusid käibelt ütekroonilidsõq paprõrahaq kattõq käügist ärq;
pabistama murõhta|ma -q -83, närvi|tsemä -tsäq v -däq -dse90, kärsi|tämä -täq -dä82 ema pabistab oma poja pärast imä murõhtas poiga;
pabul junń junni .junni37, julk julga .julka31, (lambal) jo|puľ -buli -bulit4, (ubina kotsilõ) ubina|puss -pussu -.pussu37, pundsa|k -gu -kut13, kiidsakõ|nõ -sõ -ist8 kartulid olid pisikesed nagu pabulad kardohkaq olliq tsilľokõsõq niguq jobuliq;
pada 1. pa|da -a -ta29, (malmist) tsi|kuń -guni -gunit4, tsu|kuń -guna -gunat4 paja sang paa vang; pada ajama nalľa  v  haussi ajama; 2. (kaardimängon) pot|ť -i -ti37 padaemand potiimänd;
padakonn k(r)obi|kunn -kunna -.kunna31, rubi|kunn -kunna -.kunna31
padi padi paďa v padja .patja v patťa43
padjapüür paďakot|ť -i -ti37, pü̬ü̬ŕ pöörä pü̬ü̬37
padrik räbästü - -t1, räbästi|k -gu -kku38, räbändi|k -gu -kku38, par|i -i -ri26, võpisti|k -gu -kku38, pehesti|k -gu -kku38, pihesti|k -gu -kku38, pihisti|k -gu -kku38, pihistü - -t1, paks paksu .paksu37, tihni|k -gu -kut13 padrikusse kasvanud heinamaa hainamaaräbästik;
padrun .patro|ń -ni -nni38 padrunvõti patrońvõti;
paduvihm: sajab paduvihma vala õkva ku pangist;
paekivi kalḱkiv|i -i -vi26, kalgikiv|i -i -vi26, pliit pliida .pliita31 paekivist hoone kalgikivist hoonõq;
paekivine pliida|nõ -dsõ -st7, kalḱkiveli|ne -dse -st5 paekivine merekallas kalḱkiveline merekallõs;
pael pail paila .paila30, tseh tsehvi .tsehvi37, kabõl kabla .kapla45 paeltega põll tsehvegaq põlľ; pastlapaelad tsuvvakablaq;
paeluma .köütmä .köütäq köüdä61, üte(h)n .haardma , kablu(h)n .hoitma , .kaema v .kullõma .pandma kontserdi paeluvaim osa kontsõrdi kõ̭gõ ütenhaardvamb osa;
paeluss pant|vorḿ -vormi -.vormi37, linť|husś -hussi -.hussi37
pagan 1. pa|kań -gana -ganat4, paganď -i -it13, paganali|nõ -(d)sõ -st5 ristitud ja paganad ristidüq ja paganaq; 2. .põrgla|nõ -sõ -st5, kura|ť -di -dit v -tit13, vanahalv vanahalva vanna-.halva30, sõim .prohvus -õ -t9, neeveľ -i -it4 kus pagana kohas sa olid? kon kuradin v kuradi kotussõn sa ollit?; pagan võtku! kurať võtkuq! v prohvus külh!; pagana hea! kuŕailma hää!;
paganlik paganli|nõ -dsõ -st5, paganli|k -gu -kku38
pagar .pekri - -t1 pagaritööstus pekritüüstüs; pagariäri saiapuuť;
pagas 1. reisi|kraaḿ -kraami -.kraami37, m .kohvri|q -dõ -t1, reisi|aśaq -.asjo -.asjo43, pakiq pakkõ pakkõ37 kaks kohvrit on kogu mu pagas katś kohvrit om kõ̭iḱ mu reisikraaḿ; suurema kohvri andsime pagasisse suurõmba kohvri annimiq pakiruumi; 2. hrl m ti̬i̬dmi|ne -se -st5, .tundmi|nõ -sõ -st5, .mõistmi|nõ -sõ -st5 rikkalik teadmistepagas m lajaq tiidmiseq; tal oli vaid vallakoolist saadud teadmistepagas täl olliq õ̭nnõ vallakoolist saaduq tiidmiseq;
pagasiruum paki|ruuḿ -ruumi -.ruumi37, (autol) pagasni|k -gu -kut13
pagema pagõ(hõ)ma pakõq v .paedaq pakõ v pagõhõ88, pakku minemä ma pagen hundi eest ma pakõ sutt;
pagendama muialõ ärq .saatma , .vällä .saatma suri pagendatuna Siberis olľ saadõt Tsiberihe ja kuuli sääl ärq;
pagendus .vällä.saatmi|nõ -sõ -st5, pa|gu -o -ku27, paossi(h)n olõminõ v elämine ta tuli mõne aasta pärast pagendusest tagasi tä tulľ mõ̭nõ aasta peräst välläsaadõtuist tagasi; elas aastaid pagenduses olľ aastit vällä saadõt;
pagu pa|gu -o -ku27, paos|(s) -(s)õ -t11 pakku, paos
pagulane pagula|nõ -sõ -st5 elas pagulasena Rootsis elli Roodsin paon; pagulasaastad paoaastaq; pagulaskirjanik pagulaskiränik;
pagulus pao(h)n v .paossil v .paossi(h)n olõminõ , paos|(s) -(s)õ -t11 paguluses olema paoskõ(l)lõma; Eesti pagulased olid paguluses punaste võimu eest Eesti pagulasõq pagõsiq verevide võimu; esimesed aastad paguluses olid kõige raskemad edimädseq aastaq pagulasõn olliq kõ̭gõ rassõmbaq;
pagun ola|märḱ -märgi -.märki37, pa|koń -goni -gonit4
paha halv halva .halva30, hõel hõela .hõela30, kehv kehvä .kehvä35, (süäme kotsilõ) kuri kuŕa .kurja43, .räüge - -t3, .riugõ - -t3 sellise rumala jutu peale läheb südagi pahaks sääntse hapanu jutu pääle lätt süägiq räüges; süda on paha süä om riugõ v kuri; pahad teeolud hõelaq tiiq; paha lugu sanť lugu; ära pane pahaks! pangu-iq halvas! v pahanõgu-iq ärq!;
pahaloomuline hõel hõela .hõela30, halva loomugaq , halvaloomuli|nõ -dsõ -st5
pahameel meele|halv -halva -.halva30, halv|mi̬i̬ľ -meele -mi̬i̬lt40, .süäme|täüs -tävve -täüt49 rääkis asjast sügava pahameelega kõ̭nõľ aśast süämetävvegaq;
pahandama pahanda|ma -q -83, sõ̭notõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, ämmärdä|mä -q -83, .hürmämä hürmädäq .hürmä77, tõrõl|õma -daq -õ85 iga asja pärast ei tohi pahandada massa-iq egä aśa pääle pahandaq; vanamoor kukkus pahandama vanamuuŕ püürď ämmärdämä; lapsed said ema käest pahandada latsõq saiq imä käest tõrõldaq; vastus pahandas meest vastussõ pääle pahasi miiś ärq;
pahandus pahandus -õ -t9, seto kiiľ prätä|k -gu -kut13 pahandust tegema rüüdeldämä v pahandust tegemä; jälle teeb pahandust, nähtavasti on äsjane keretäis unustatud jälq rüüdeldäs, inneskine soroṕ nätäq unõhtõt; oli meil nüüd seda pahandust vaja olľ meil no taad prätäkut vaia;
pahane pahanu|q - -t1, paha|nõ -dsõ -st7, torsi(h)n , torśo(h)n , nurdso(h)n , pahali|nõ -dsõ -st5, (inemine) pahka|tś -dsi -tsit13, torba|k -gu -kut13, torsś torsi .torssi37, torṕ torbi .torpi37, türbüs -(s)e -t11, (hrl lats) torďo - -t2 pahaseks saama pahanõma; sai pahaseks ärq pahasi; ta oli minu peale pahane tä olľ mu pääle (ärq) pahanuq; pahasevõitu pahalik; selle peale võib ta pahaseks saada tuu pääle või tä ärq süändüdäq;
pahanema pahanõ|ma -daq -89, .süändü|mä -däq -84, .süändä|mä -q -83, .nurtso .jäämä , torbahu|ma -daq -84, torśahu|ma -daq -84, .torsśu|ma -daq -84, tu(s)śah(t)u|ma -daq -84, türbäh(t)ü|mä -däq -84
paharet kuradili|nõ -sõ -st5, saadanla|nõ -sõ -st5, tigola|nõ -sõ -st5, .põrgla|nõ -sõ -st5, .põrguli|nõ -sõ -st5, tikõla|nõ -sõ -st5, vadila|nõ -sõ -st5 kuhu see paharet ometi kadus? kohe tuu tikõlanõ ummõt jäi?;
pahatahtlik kuri kuŕa .kurja43, hõel hõela .hõela30 pahatahtlikud kommentaarid hõelaq arvamisõq; pahatahtlik inimene võhl inemine;
pahategija halvategijä - -t3, halvate|kij -gijä -gijät4, halv halva .halva30, kuŕali|nõ -(d)sõ -st5
pahategu pahandus -õ -t9 väiksemad pahateod antakse andeks vähämbäq pahandusõq andasõq andis; pahateolt tabatud poisike pahandusõ päält kätte saad poiskõnõ;
pahatihti harvsakõst , sagõhõhe , sagõhõlõ , sagõhe , sakõst karistas pahatihti ebaõiglaselt nuhõľ sagõhõhe ilmaaśandaq;
pahe vi|ga -a -ka29, hä|dä -dä -tä24, .halv mu̬u̬d kahest pahest suurem katõst viast suurõmb; inimlikud pahed inemise halvaq mooduq;
paheline .sündmäldäq halva .halva30, halv paheline käitumine sündmäldäq üllenpidämine; elu pahelisemad küljed elo patatsõmbaq küleq;
pahem kur|a -a -ra26, kuri kuŕa .kurja43 jõe pahem kallas jõ̭õ̭ kurapoolinõ per; pahem pool pahepuuľ; pahemat kätt kurra v kurja kätt;
pahempidi paheldõ , paheliti , pahepooli , kurapoodi lapsed pöörasid kogu maja pahempidi latsõq kääniq terve maja paheldõ; särk pahempidi seljas hamõq pahepooli sälän; pahupidi
pahempidine: pahempidine silmus pahelde silm, pahepoolinõ silm;
pahempoolne kurapooli|nõ -dsõ -st7, kurapu̬u̬l|nõ -sõ -sõt6, kurrakätt laua pahempoolsed sahtlid lavva kurapoolidsõq suhvliq;
pahin hus|sin -ina -inat4, müh|hin -inä -inät4, koh|hin -ina -inat4, ra|pin -bina -binat4 aurumasina töötamise pahin aurukatla tüütämise hussin; metsis tõusis suure pahinaga lendu mõtus lätś suurõ rabinagaq lindu; vesi jookseb pahinal vesi juusk vungigaq;
pahisema mühis|emä -täq -e87, kohis|õma -taq -õ87 ahtri taga pahiseb vesi perä takan vesi kohisõs;
pahk käsn käsnä .käsnä35, jum|a -a -ma26 pahkadega kaetud peopesa mõhnliganõ piopesä; suure pahaga kask suurõ käsnägaq kõiv; kõige enam pahku on kasel kõ̭gõ rohkõmb jummõ om kõol; puupahk käsn, juma;
pahkluu munaluu - -d50, kunť kundi .kunti37 seelik küünib pahkluudeni undruk küünüs kundõniq;
pahmas tapa .tapnõ tapand17, tapań .tapna tapand17 tallab pahmast sõkk tapand; juuksepahmas hiusõtrutsak;
pahn vor|i -i -ri26, ask asu .asku36, prahť prahi .prahti37 kuurinurgas vedeles igasugust pahna kuurinukan videli egäsugust asku; kogu seda pahna ei jaksa ma selgeks õppida kõ̭kkõ taad asku jovva-iq maq ärq oppiq; paberipahn paprõask;
pahtel .pahtli - -t1
pahteldama (ärq) pahtõlda|ma -q -83 maalrid pahteldasid seinu ja lagesid maalõŕmeistreq pahtõldiq saino ja laki;
pahuksis pahussillaq , pahussõllaq , vihossi(h)n , pulgõ(h)n
pahuksisse pahussihe , pahussi(l)lõ , vihossihe , vihossi(l)lõ läks ülemusega pahuksisse ja lasti töölt lahti püürď ülembägaq tüllü ni lasti tüü mant vallalõ;
pahupidi paheldõ , pahepooli , pahelidõ , pahepoodi , pahepu̬u̬ldõ , paheliti , pahepäidi , karvopooli , kurapoodi , kurapite keeras terve toa pahupidi käänď kõ̭gõ tarõ paheldõ; pahupidi kasukas karvopooli kask; ajas kasuka pahupidi selga ai kaska kurapoodi sälgä; pahempidi, pahempidi
pahupool pahe|pu̬u̬ľ -poolõ -pu̬u̬lt40, kura|pu̬u̬ľ -poolõ -pu̬u̬lt40 elu pahupool elo kurapuuľ;
pahur torsi(h)n , .torsśunu|q - -t1, torśo(h)n , noroli|nõ -dsõ -st5, noro(h)n , torsś torsi .torssi37, (inemine) trombso - -t2, turśa - -t2 pahur vanahärra torsśunuq vanaherr; oli pahuras tujus olľ torsin;
pahutsema tusśo|tama -taq -da82, pahuskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pahanõ olõma , halva(h)n tujo(h)n olõma , mõroskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, torśo|tama -taq -da82 laps pahutseb latś torśotas; pahutseja pahkatś;
pahvak puhahus -õ -t9, vuhah(t)us -õ -t9, pahva|k -gu -kut13 uksest tuli pahvak külma ussõst tulľ külmäpuhahus sisse; puhus teisele pahvaku suitsu näkku puhksõ tõõsõlõ pahvagu savvu näkko; naerupahvak naarupurdsahus;
pahvatama .plahma .plahviq plahvi63, pahva|tama -taq -da82, lü̬ü̬ lüvväq lü̬ü̬ min 1. ja 3. k .lei(e)54, ülek prähvähtü|mä -däq -84 halb lõhn pahvatas näkku halv hais lei vasta; hüppas jõkke, nii et vesi pahvatas kõrgele hüpäś jõkkõ, nii et vesi lei korgõhe; pahvatas naerma purdsahť naarma; pahvatas vihaga teravusi sülläś suust süänd vällä;
pahvima: korstnast pahvib musta suitsu korsnast aja musta savvu vällä;;
pai 1. pai - -d53 tee kiisule pai! tiiq tiidśolõ pai!; 2. ninni - -t2, kuku - -t2, hellätävält kuku|nõ -dsõ -st7 paike hellätävält kukukõnõ; kullapai perenaine kukunõ pernaasõkõnõ;
paigal paiga(h)n , paigal , paiga pääl , (üte) kotu(s)sõ pääl aeg näikse paigal seisvat näütäs, niguq aig saisassiq; paigal püsima paigan v paiga pääl püsümä; püsi paigal! püsüq paigal!; paigalpüsimatu püsümäldäq; olime mõned päevad paigal, enne kui edasi sõitsime ollimiq mõ̭nõq pääväq paiga pääl, inne ku edesi sõidimiq;
paigaldama .pandma (.)pandaq panõ66, .paika v kotu(s)sõ pääle .pandma , .paika .säädmä uude majja paigaldati kaablit vahtsõhe majja panti kaablit;
paigaldus .pandmi|nõ -sõ -st5, .säädmi|ne -se -st5 liigese paigaldus jaku paikapandminõ;
paigale .paika , paigalõ jääge paigale! jäägeq paika!; ühte viirgu paigale! ütte ritta paigalõ! v ütte rõ̭nda paika!;
paigalt paigast , paiga päält , üte kotu(s)sõ päält ei liigu paigalt ei liiguq paigast; nihutas kapi paigalt liiguť kapi paiga päält ärq;
paigutama .pandma (.)pandaq panõ66, .säädmä säädäq sää v säe min 1. k säi kesks säet66, .säädmä .säädiq säädi63, .paika .säädmä v .pandma pingid paigutati seina äärde pingiq pantiq sainviirde; külalised paigutame hotelli küläliseq panõmiq hotelli; kirjanik on paigutanud tragöödia keskaega kiränik om hallõmängo säädnüq keskaigo; paigutas raha kinnisvarasse panď raha kimmävara pääle; ümber paigutama ümbre nõstma; paigutamine pandminõ, säädmine;
paiguti kotu(s)si(l)dõ , paiguldõ , .paikuisi , .jaoldõ ilmateade ütles, et täna sajab paiguti vihma ilmakuulutus üteľ, et täämbä satas paiguldõ vihma; valu on terav, paiguti väljakannatamatu halu om terräv, jaolt jõvva-iq vällä kannahtaq;
paigutus .pandmi|nõ -sõ -st5, .säädmi|ne -se -st5 valgustite paigutus ruumis pole kõige parem lambiq ei olõq tüütarõn kõ̭gõ parõmbahe säedüq;
paik 1. kotus -(s)õ -t11, paik paiga .paika30 asi on paigas asi om paigan; jättis kõik sinnapaika jätť kõ̭iḱ tahaqsamma paika; keskpaik keskkotus, keskpaik, süä; panipaik pannus; paika panema paika pandma; oletused ei pidanud paika arvamisõq es olõq õigõq; paikapidav õigõ, tõtõ; 2. paik paiga .paika30, .paikus -õ -t9 õmbles tasku peale paiga ummõľ karmanilõ paiga pääle;
paikama .paikama paigadaq .paika77, .laṕma lappiq lapi63 tal oli vana paigatud kasukas seljas täl olľ vana paigat kask sälän; paikamine paikus;
paikkond nuk|k -a -ka31, nulk nulga .nulka31, kolk kolga .kolka31, kanť kandi .kanti37 paikkonda läbib Tallinna–Tartu maantee tast nukast lätt Taľna–Tarto suuŕtii läbi;
paikne paigali|nõ -dsõ -st5, paiga- , kotu(s)sõpääli|ne -dse -st5 paikne inimene paigalinõ inemine; paiksed naised paigahoitjaq naasõq;
paiknema (.ko(h)ngiq) olõma ollaq olõ 3. k om v um m 3. k ommaq v ummaq58 jõe vasakul kaldal paiknev küla külä jõ̭õ̭ kura perve pääl; rahvastik paikneb maakeral väga ebaühtlaselt maailman olõ-iq rahvast egäl puul ütepalľo;
paiku .ümbre , .aigo , .paiku , .paiku(i)si , kandi(h)n kella üheksa paiku kellä ütsä paiku; tuli koju kahe paiku nii kellä katõ aigo tulľ kodo;
pailaps kuku|latś -latsõ -last39, ninni|latś -latsõ -last39, kuku|nõ -dsõ -st7, (halv) kitukiti - -t2
painaja .vaivaja - -t3, .painja - -t3, pain painu .painu37, pain|jaań† -jaani -.jaani37 käib nagu painaja oma jutuga peale käü niguq painja pääle uma jutugaq;
painama .vaivama vaivadaq .vaiva77, .painama painadaq .paina77 painav mõte vaivaja mõtõq; painas nagu mustlane painaś niguq tsigań;
paindepakk pain painu .painu37, painupak|k -u -ku37, painus -(s)õ -t11, painõq .painõ painõt18
paindlik 1. kq ka painduv 2. .lepli|k -gu -kku38, .perrä.andja - -t3 uute võimaluste leidmisel ei oldud küllalt paindlikud vahtsidõ võimaluisi otśmisõ man es oldaq küländ lepliguq;
painduma .painduma .paindudaq painu79, .nõrku|ma -daq -80, .kungu|ma -daq -80, kõrras painahta|ma -q -83, painahu|tma -taq -da62, (maaha v allapoolõ) .kaaldu|ma -daq -80, .kalduma .kaldudaq kallu79, .vaaľuma .vaaľudaq vaaľu79 haavapuust lauad on painduvad haavalavvaq painusõq; puu oli maha paindunud puu olľ ärq kaaldunuq; oksad olid lumega alla paindunud ossaq olliq lumõgaq alla vaaľunuq;
paindumatu .kangõ - -t1, kalǵ kalõ .kalgõ37, .perrä.andmaldaq , .andis.andmaldaq , ütsi|puinõ -.puidsõ -puist7 paindumatu iseloomuga kangõ loomugaq;
painduv .painsa - -t3, kõ̭õ̭ksa - -t3, nõdõr v nõtr nõdra .nõtra45, .nõrksa - -t3 hällivibu peab olema hästi painduv hällünõdõrm piät olõma häste kõ̭õ̭ksa;
paine (paine) painõq .painõ painõt18, vaiv vaiva .vaiva30, pain painu .painu37 pääses nagu painest pässi niguq painu alt;
paine (painde) painutami|nõ -sõ -st5, pain painu .painu37 puidu vastupanu survele ja paindele puu vastapandminõ surbmisõlõ ja painutamisõlõ; paindes painussin; paindesse painussihe, painussilõ;
painutama painu|tama -taq -da82, nõrgu|tama -taq -da82, kõrras painahta|ma -q -83, painahu|tma -taq -da62, mitmit kõrdo painutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, (maaha v allapoolõ) .vaaľma .vaaliq vaali63 jalg on nii haige, et põlvest ei või üldse painutada jalg om nii haigõ, et põlvõst või ei nõrgutaq sukugiq; lumi on kased kõverasse painutanud lumi om kõoq kõvõrahe vaaľnuq;
painutus painutus -õ -t9 painutusharjutus painutushaŕotus;
pais lüüś lüüsi .lüüsi37, sulg su(l)lu .sulgu36, sulõndu - -t1, sulõng -u -ut13, tamḿ tammi .tammi37 jõel on pais jõ̭õ̭l om sulg iin;
paise paisõq .paisõ paisõt18, paisõh .paisõ paisõht18, pahus -(s)õ -t11 paiset katki tegema rakastama; paise tehakse katki, kui see ise katki ei lähe paisõq rakastõdas, ku esiq ei rakkõq;
paiseleht ämmä|lehť -lehe -.lehte34, ämmägu|lehť -lehe -.lehte34
paisjärv ülessulut jär , sulg sulu .sulgu36, sulõng -u -ut13 Vastseliina kandis on palju paisjärvi Vahtsõliina nukan om hulga järvi üles sulut;
paiskama .hiitmä .hiitäq hiidä61, .viskama visadaq .viska77, lü̬ü̬ lüvväq lü̬ü̬ min 1. ja 3. k .lei(e)54, .pilma .pilluq pillu64, viro|tama -taq -da82 geisrid paiskavad vett ja auru kümnete meetrite kõrgusele geisriq hiitväq vett ja tossu kümnide metride korgustõ; tuul paiskas ukse lahti tuuľ lei ussõ vallalõ; segamini paisatud tuba segi lüüd tarõ; prügikast paisati ümber asukor virotõdi ümbre;
paiskuma .pillu|ma -daq -80, .lindama linnadaq .linda77, .viskama visadaq .viska77 auto rataste alt paiskub kruusa üles auto tsõ̭õ̭rõ alt pillus v viskas ruusa üles; auto paiskus teelt välja auto linnaś tii päält vällä;
paiste II .paistus -õ -t9, paistõq .paistõ paistõt18 paistes üles paistõnuq; käsi läks mesilase nõelamisest paiste käsi lätś mehidse pandmisõst paistõhe;
paiste I I paistõq .paistõ paistõt18, .paistus -õ -t9 päikese-, ahjupaiste päävä-, ahopaistõq v -paistus; luges lõkke paistel raamatut lugi tulõ paistõn raamatut; aupaiste avvupaistus;
paistekakk (ede)ohi|k -gu -kut13
paistetama .paistuma .paistudaq .paistu80, .paistõma paistõdaq .paistõ77 põsk oleks nagu paistetanud põsḱ olõssiq niguq paistut; paistetanud üles paistõt v üles ajanuq; öösel paistetas põsk hambavalust üles üüse ai hamba üles;
paistma 1. .paistma .paistaq paista61, .paistuma .paistudaq paistu79, näkkümä .näüdäq näü79, näkkümä näkküdäq näkü79, .näütämä näüdädäq .näütä v .näüdä77, nägünemä .näüdäq v nägü(ne)däq nägüne89 metsa tagant paistev järv jär, miä paistus mõtsa takast; asi paistab halb olevat asi näütäs halv ollõv; kodu paistab juba kaugelt kodo jo kavvõst nägünes; 2. .paistma .paistuq paistu73, .paistuma .paistudaq paistu79, (päävä kotsilõ) kõvastõ helge|tämä -täq -dä82 päike paistab päiv paist v paistus; kuu paistis otse tuppa kuu paistu õkvalt tarrõ; hea oli külmetavaid käsi küdeva ahju ees paista hää olľ külmi kässi küttüvä aho iin lämmistäq; 3. lämmistä|mä -q -83, pi̬i̬slemä peeseldäq pi̬i̬sle78, .paistlõma paistõldaq .paistlõ78
paisuma .paisu|ma -daq -80, .pundsu|ma -daq -80, .puńdu|ma -daq -80, (leotamisõ man) .urbu|ma -daq -80, (hrl puuanomidõ v puust tüüriisto kotsilõ) tarahu|ma -daq -84, .porsu|ma -daq -80 niiskusest paisunud uks likõgaq paisunuq usś; paisuv vaht paisuja vatt; piimast paisunud udaraga lehmad piimäst puńdunu udaragaq lehm; herned paisuvad vees herneq urbusõq vii seen; suurveest laiaks paisunud jõgi suurõstviist lajas ajanuq jõgi; väike lahkheli paisus suureks tüliks tsilľokõnõ pahandus kasvi suurõs tülüs;
paisutama paisuta|ma -taq -da82, tarru|tama -taq -da82, (vii kotsilõ) üles .sulgma , kõrras tarahu|tma -taq -daq62 üles paisutatud oja oja olľ üles sulut; koprad on oja üles paisutanud kopraq ommaq oja kinniq v üles sulgnuq;
paitama (h)ilestä|mä -q -83, silestä|mä -q -83, pai tegemä , sili|tsemä -tsäq v -däq -dse90, mitmit kõrdo .paitõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, (halvastõ) laabi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90 talleke laskis end paitada voonakõnõ lasḱ hindäle pai tetäq; elu ei ole teda kunagi paitanud elo olõ-iq timä vasta armulinõ olnuq;
paitus .paitami|nõ -sõ -st5, (s)ilestämi|ne -se -st5 lapse paitus latsõ paitaminõ;
paja koda kua kota27 rahapaja rahakoda v kopakoda;
pajaaken pa|ja -ja -jja v -ia28, otspa|ja -ja -jja v -ia28
pajatama paja|tama -taq -da82, jutusta|ma -q -83, porga|tama -taq -da82 pajatas ammustest aegadest pajať ammuskidsist aigõst; ära palju pajata! ärq palľo porgataguq!; pajatas vana aja asjadest lahuť vanaaoliidsi asjo;
pajatus pajatus -õ -t9, jutus -(s)õ -t11
paju pai paiu .paiu37, (puukujolinõ) raag raa .raaga32 pajuniin painiidś; pajupuust paiunõ;
pajupill paiu|pilľ -pilli -.pilli37
pajustik paiustu - -t1, .paistu - -t1, pai paiu .paiu37, paiusti|k -gu -kku38
pajuurb urvaut|ť -i -ti37, urbaut|ť -i -ti37, ut|ť -i -ti37, tii(s)s tiisu .tiissu37
pakane kõva v kimmäs külm , (väega kõva) kidsu|külm -külmä -.külmä35, hõr|u† -u -ru26 hommikul oli kõva pakane hummogu olľ kõva külm; on täna alles pakane, ilm on nii külm ja selge! külq om täämbä hõru, ilm om nii külm ja selge!;
pakatama 1. .lahkõma lahedaq .lahkõ min 3. k laheś77, .lahki minemä leotamisel seemned pakatavad leotamisõ man lääväq siimneq lahki; aidad pakatasid viljast aidaq olliq villä täüs; süda pakatab rõõmust süä kas lahkõs rõõmust; pakatab tervisest iho om väke täüs; 2. (urbõ kotsilõ) .urbu|ma -daq -80, .lahkõma lahedaq .lahkõ min 3. k laheś77 õienupud pakatavad häitsmenupiq urbusõq; pakatanud krobelise koorega puu lahenuq korbatanuq koorõgaq puu; käed on pakatanud käeq ommaq ärq lahenuq;
pakend tühäq pudõliq v purgiq v tönniq v pakiq v kastiq , pakis* -(s)õ -t11, .ümbrüs -e -t9 kalorsus on pakendil kirjas kaloriq ommaq paki pääl kirän;
pakendama .paḱma pakkiq paki63, pakki .pandma
pakett .paḱmi|ne -se -st5, pak|ḱ -i -ki37 paketti kuulub majutus, kuid mitte toit raha seen om üümaja, a olõ-iq süüki; pakettaken pakḱakõń; reisipakett reisipakminõ;
pakihoid pakkõ hoiuruuḿ , paki|ruuḿ -ruumi -.ruumi37
pakil pakituisil , pakussillaq , .paḱvallaq udar on piimast pakil piim om udaran paḱvallaq;
pakiline ainuli|nõ -dsõ -st5, hädäli|ne -dse -st5, kipõ - -t14, rutuli|nõ -dsõ -st5, pakili|nõ -dsõ -st5 pakiline asi sai korda aetud hädäline asi sai kõrda aetus; midagi pakilist mul ees pole midägiq kipõt mul iin olõ-iq; mul on nii pakiline asi, et ei saa minemata jätta mul om nii ainulinõ asi, et saa-iq minemäldäq jättäq;
pakiliselt .ainu(i)si , ainustõ , hädä(li)ste , kipõlt vaene ei saa osta sedagi, mida pakiliselt vaja vaenõ saa-iq ostaq tuudkiq, miä hädäste vaia;
pakitsema 1. .tuikama tuigadaq .tuika77, halu|tama -taq -da82, valu|tama -taq -da82, kiivõnda|ma -q -83, kiivõndõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ v -tsaq#-daq -dsõ-llaq -(l)lõ86 v -tsaq#-daq -dsõ 90 jalad pakitsevad pikast käimisest jalaq tuikasõq pikäst käümisest; hammas pakitses terve öö hammaś kiivõnď terveq üü; kui eksamile mõtlesin, hakkas süda pakitsema ku eksämi pääle mõtli, nakaś süä halutama; 2. paki|tsõma -llaq -(l)lõ v -tsaq#-daq -dsõ-llaq -(l)lõ86 v -tsaq#-daq -dsõ 90 põis pakitseb kusõhädä om pääl; nutt pakitseb kurgus ikk tüküs pääle;
pakk (paki) pak|ḱ -i -ki37 200-grammine kohvipakk 200-grammilinõ kohvipakḱ; jõuluvana jagas pakke joulumiiś jagi pakkõ; õpetajal oli mitu pakki vihikuid parandada kuuľmeistrel olľ mitu pakki vihkõ ärq parandaq;
pakk (paku) pak|k -u -ku37, (palgividämise riil) pa|go -o -ko27, palgipa|go -o -ko27 istus pliidi ette pakule istõ pliidi ette paku pääle; lävepakk lävepakk, piitjalg; laastupakk lastuplukḱ;
pakkima .paḱma pakkiq paki63 pakib kohvrit pakḱ kohvrit; pakkija paḱja;
pakku .paossihe , .paossilõ , pakku pakku minema pakku minemä; jooksis pakku panď pakku; läks sõja eest pakku lätś sõ̭a iist paossihe; pagu, paos
pakkuma .pakma pakkuq paku64, .ängämä ängädäq .ängä77 pakuti välja mitmeid lahendusi pakuti vällä mitmõsugutsit võimaluisi; pakkumine pakminõ; võta vastu, kui pakutakse! võtaq vasta, ku pakutas!; turul pakuti erinevat kaupa turu pääl pakuti kõ̭gõsugust kraami; meile pakuti süüa meile anti süvväq; töö pakub talle rahuldust tüü tege meele hääs; päris häbi on, et pole külalisele midagi pakkuda peris häpe om, ei olõq midägiq külälisele ängädäq;
paks paks paksu .paksu37, jämme - -t14, jürre - -t14, pa|di -ďa -(t)ťa43, (õnnõ inemise v eläjä kotsilõ) tu|kõv -gõva -gõvat4, söönüq sü̬ü̬nü söönüt18, .hürske - -t3, tubli - -t2, tüsse - -t14, haani|kas -ga -kat15, (söögi kotsilõ) sakõ - -t14, mätsä|k -gu -kut13 paks raamat jürre  v paks raamat; vana paks vana jämme; pähklil on paks koor pähḱmäl om padi kuuŕ; paksud juuksed paďaq hiusõq; kas tahad supi seest paksu või vedelat? kas tahat sakõt vai vedelät?; lühike, paks inimene v olend tüntska; lastele keedeti poolpaksu putru latsilõ keedeti säänest hülbälist paksu putro; poolpaksuks muutuma söögist hülpümä; paksem paksõmb; paks mees söönüq miiś; paks inimene halv praagamago, tüńo, tünä; paks naine halv madśa, medse; paksuke mädsärik, tubli; paksuks minema rammu minemä, paksus minemä, lihonõma, vägihtümä; paksemalt paksõmbahe, paksõmbalõ;
paksenema paksõmbas minemä paksenev jää paksõmbas minejä ijä;
paksult .paksu , paksult , paksust(õ) , paksust(õ) , paksult , sagonahe , sagonallaq kalu tuli paksult meie püügikohta kallo tulľ paksust sinnäq, kon mi püvvi; supis on paksult herneid supṕ om sagonallaq hernit täüs; sai on paksult rosinaid täis sai om tihtsäle rosinit täüs;
paksune .paksu|nõ -dsõ -st5, pa|ďu -ďu -ťu27, paďu|nõ -dsõ -st7 lumi on meetripaksune lumi om miitrepaksunõ v miitrepaďu; poole meetri paksune jää poolõ miitre paďu ijä; põrandaks tuleb panna ühepaksused lauad põrmandus tulõ ütśpaďudsõq lavvaq pandaq;
paksus .paksus -õ -t10, paďutus -õ -t9, .jämmüs -e -t9, (väikene) .ohkus -õ -t9 esimese jää paksus edimädse ijä paksus; paberi paksus oli 0,1 mm paprõ paksus olľ 0,1 mm; talle tuli kogu aeg paksust juurde tälle tulľ kõ̭gõ jämmüst manoq;
pakt .riike.vaihõlinõ leping , (kokko).lepmi|ne -se -st5, pakť pakti .pakti37
pala 1. (suu)pal|a -a -la28 hoidis paremad palad lapsele hoiť parõmbaq suupalaq latsõlõ; 2. pal|a -a -la28, tükk tükü tükkü37, luguhus* -õ -t9 muusikapala muusigapala; klaveripala klavõriluguhus;
palagan janť jandi .janti37, koomusḱ -i -it13, .tsirkus -õ -t9, pala|ganń -ganni -.ganni37
palat .haigõtar|õ -õ -rõ24, pala|ť -di -tit13, palla|ť -di -tit13 palat number kuus haigõtarõ nummõr kuuś;
palatalisatsioon kiiľ pehmehüs* -e -t9, pehmendüs -e -t9, .pehmüs* -e -t9
palataliseerima kiiľ pehmendä|mä -q -83, pehmehtä|mä* -q -83 palataliseeritud pehmeq;
palataliseeruma kiiľ pehmendü|mä -däq -84, pehmehü|mä* -däq -84, .pehmü|mä* -däq -80
palav pal|lav -ava -avat4, lämmi .lämmä lämmind16, kuum kuuma .kuuma31 palavalt palavahe, palavalõ; palavavõitu palavlik, lämmäkene;
palavik kuumõtus -õ -t9, .kuumus -õ -t9, palavi|k -gu -kku38, palavus -õ -st9, kuumahä|dä -dä -tä24, pallavhä|dä -dä -tä24 kõrge palavik korgõ palavik; oli palavikus kuumõť;
palavus kuum kuuma .kuuma31, lämmi .lämmä lämmind16, .lämmüs -e -t9, helgeq .helke helget18 keskpäevane palavus keskpäävä lämmi;
palderjan paldõr|jaań -jaani -.jaani37, paldõr|jań -jani -.janni38, .paldri|jaań -jaani -.jaani37, paldõr|jalg -jala -.jalga33, vallõr|jaań -jaani -.jaani37, kassi|hain -haina -.haina30 võtsin palderjani võti paldõrjalgo sisse;
pale palõq .palgõ palõt19, palõh .palgõ palõht21 tedretähnilise palgega tüdruk tedretähidse palgõgaq tütrik; palgest palgesse palõligult;
palee losś lossi .lossi37, palla|ť* -di -tit13 kuningapalee kuningalosś; kremli kongresside palee kremli kongresse pallať; pioneeride palee pioniire pallať;
palgaline 1. palgali|nõ -sõ -st5, ori oŕa .orja m umak .orjõ v .orjooŕa .orja44 v .orjõ#.orjo 43 ma pidasin palgalisi, tegin töö palgalistega ma pei orjõ, tei orjõgaq tüü;
palgapäev palga|päiv -päävä -.päivä35
palgasõdur palga.soldań -i -it4, ammõdi.soldań -i -it4, palgasõ̭a|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, ammõdisõ̭a|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
palgatöö leevätü̬ü̬ - -d52, palgatü̬ü̬ - -d52
palistama pa(l)lista|ma -q -83, kummo|tama -taq -da82
palistus .palgus -õ -t9, palistus -õ -t9, kummotus -õ -t9
palitu pali|t -du -tut13, .paľto - -t1, .päľtu - -t1, .mäntli - -t1
paljajalu .pallidõ .jalgogaq , .palľa jalagaq , .pallil jalol
paljalt 1. alastõllaq , .rõivildaq , .palľalt võttis paljalt päikest võtť alastõllaq päivä; paljalt ei tohi välja minna tohi-iq palľalt vällä minnäq; 2. õ̭nnõ , ütsindä , kõ̭gõst , .palľalt need on paljalt puud neoq ommaq õ̭nnõ puuq;
paljand müür müürü .müürü37, pae - -d2 liivakivipaljand liivakivimüür;
paljapäi .palľa .päägaq , kübäräldäq
paljas pa(l)ľas .palľa pa(l)ľast15, alastõllaq tühä .tühjä44, tühi , puusta - -t2 paljas kui porgand palľas ku piiť; jõime paljast vett jõimiq palľast vett; tuli külla paljaste kätega tulľ küllä palľa käegaq; paljas maa, lambalgiei ole midagi võtta puusta maa, lambalgiq olõ-iq midä võttaq;
paljaspäine .palľa .päägaq
paljastama 1. .palľas tegemä , .palľas .jätmä , .vällä .näütämä , .näütämä näüdädäq .näütä v .näüdä77, .palľas .võtma paljastas pea võtť pää palľas; paljastas oma keha näüdäś umma ihho; 2. .vällä .näütämä , avalda|ma -q -83, avaligus tegemä , .vällä .nuhḱma v .nurḱma tundeid paljastama tundit vällä näütämä; paljastas riikliku saladuse avalď riiklidse salahusõ; paljastamine vällänuhḱminõ; salakuulajad paljastati salaq nurgidiq vällä;
paljastuma .vällä v avaligus tulõma , .paistma .paistaq paista61, .paistu|ma -daq -80 nende salajased plaanid paljastusid näide salahadsõq plaaniq tulliq vällä; naermisel paljastusid ta valged hambad naardmisõ man paistuq timä valgõq hambaq vällä;
palju 1. palľo - -t v -nd2, palľond , hulga , meheste liiga palju palľo hulga, hulga palľo, palľopalľo; mul pole enam palju aega mul olõ-iq inämb palľond aigo; palju aastaid tagasi mu(i)stõhavva v kolmõhavva v palľo aastit tuust, ku …; paljuke(ne) palľokõnõ; vii talle palju tervisi! viiq tälle palľo tervüisi!; sul võib paljuski õigus olla sul või ütśjago õigus ollaq; 2. palľo - -t v -nd2, hulga , mitu .mitmõ v .mitma mitund16 paljudele see ei meeldinud tuu es miildüq palľosilõ; paljud inimesed hulga rahvast; paljud arvavad nii mitmõq arvasõq nii; ta ei pane seda paljuks tä panõ-iq tuud palľos;
paljundama mano|tama* -taq -da82, mano(q) tegemä v .saama , ko|pi̬i̬ŕmä -pi̬i̬riq -peeri63 lilli paljundatakse seemnetest lille saias manoq siimnist;
paljundus manotus* -õ -t9, mano(q)tegemi|ne -se -st5 paljundusmasin mano(q)massin, manotusmassin;
paljunema siginemä sikiq v .siidäq sigine89, edesi minemä bakterid paljunevad pooldumise teel pisiläseq sigineseq poolõsminegigaq; malts paljuneb väga hästi mälts lätt armõdu häste edesi; hein paljuneb vegetatiivselt hain lätt juurõst edesi;
paljurahvuseline .mitmõ .rahvagaq , .mitmõ.rahvaõli|nõ -(d)sõ -st5
paljutõotav: algus oli paljutõotav alostus anď luutaq;;
palk (palga) palk palga .palka30, teenü|ḱ -gi -kit13, teenüsḱ -i -it13 saab suurt palka täl om suuŕ teenüsḱ; seal makstakse kõrgemat palka sääl mastas kallimpa palka;
palk (palgi) palḱ palgi .palki37, hirś hirre hirt49 palkmaja palgõst tarõ; palkidest hirsine;
palkama .palkama palgadaq .palka77, tü̬ü̬le .võtma peremees palkas uue sulase perremiiś võtť tüüle vahtsõ suladsõ;
pall 1. palľ palli .palli37 lapsed mängivad õues palli latsõq mänǵväq välän palli; lumepall lumõkuuľ, lumõpalľ, lumõmääds; 2. palľ palli .palli37 maavärina tugevus oli seitse palli maavärrin olľ säidse palli kõva;
palm palḿ palmi .palmi37
palmik palmi|k -gu -kut13, plet|ť -i -ti37, seto kiiľ kruntśas .kruntśa kruntśast22 kudus palmikutega kampsuni kudi palmikidõgaq kamsi;
palmipuudepüha .urbõ|päiv -päävä -.päivä35, m .urbõ|pühiq -pühhi -pühhi24 palmipuudepühal urbitakse urbõpääväl urvitõdas;
palmitsema palmi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, .polḿma .polmiq polmi63, .palḿma .palmiq palmi63, .poiḿma .poimiq poimi63, .pleťmä plettiq pleti63 palmitses juuksed kahte pikka patsi plette hiusõq kattõ pikkä palmikuhe;
palsam .palsaḿ -i -it4, roho|viin -viina -.viina30 juuksepalsam hiussõmääŕ; jõime Riia palsamit jõimiq Riia rohoviina;
palsameerima palsa|mi̬i̬ŕmä -mi̬i̬riq -meeri63 vanad egiptlased palsameerisid oma surnuid vanaq egüptläseq palsameereq ummi kuulnuid;
palu pal|o -o -lo26
paluke pal|a -a -la28, palakõ|nõ -sõ -ist8, raasakõ|nõ -sõ -ist8, jüv|ä -ä -vä24 lahkus palukestki söömata lätś jüväldäq vällä;
paluma .pallõma pallõldaq .pallõ78, mitmit kõrdo .pallõlõma pallõldaq .pallõlõ85 palus mõtlemisaega pallõľ märḱmises aigo; perenaine palus rahva lauda pernaanõ pallõľ rahva lauda; palumine pallõminõ; palun! olõq hää!; palun! olgõq hääq!; palun! pallõ(si)!; palun anna mulle … olõq hää, annaq mullõ …; palun võtke! pallõsi võttaq!; teiselt andeks paluma tõist andis pallõma;
palumets pal|o -o -lo26 palumetsane palonõ;
palve .pallõmi|nõ -sõ -st5, palvõq .palvõ palvõt18, .pallus -õ -t9, .palvus -õ -t9 mul on sulle selline palve mul om sullõ sääne pallõminõ; meieisapalve paadri; meieisapalvet lugema paad(õ)rit lugõma;
palvekiri .palvõ|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43
palvemaja .pallusõtar|õ -õ -rõ24, .palvõ|maja -maja -majja v -maia28
palverändur pühässil.käüjä* - -t3, .pilg|rim -rimi -.rimmi38 palverändurid olid teel Mekasse pühässilkäüjäq lätsiq Mekka;
palvetama .pallõma pallõldaq .pallõ78, .palvit tegemä , .palvust v .pallust pidämä palvetas põlvili pallõľ põlvildõ; palvetage tema eest! pallõlgõq timä iist!; käis palvetamas käve palvit tegemän;
palvetund lugõmi|nõ -sõ -st5, .palvõ|tunń -tunni -.tunni37
palvus .pallus -õ -t9, .palvus -õ -t9
pamflett tsusi|kiri* -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43
pamp komps kompso .kompso31, nutsa|k -gu -kut13, mütsä|k -gu -kut13 keeras pesu pambuks ja viis pesumajja käänď mõsu nutso ja vei mõsumajja; tuli lapsepambuga meile tulľ latsõmütsägugaq miiq poolõ;
pampel tsiavabarn -a -t4, kahruvabarn -a -t4
pan pan panni .panni37
panderoll pandõ|rolľ -rolli -.rolli37, postipak|ḱ -i -ki37
pandimaja pandi|maja -maja -majja v -maia28
paneel saina.tahvli - -t1, saina|plaať -plaadi -.plaati37, pannõľ -i -it4, sainaplok|ḱ -i -ki37 paneelmaja sainaplokõst maja;
paneerima muna v jahu see(h)n veerütämä , pa|ni̬i̬ŕmä -ni̬i̬riq -neeri63 paneeri kotletid riivsaias! veerüdäq kotlette riividü saia seen!;
panek panõ|ḱ -gi -kit13, .pandmi|nõ -sõ -st5 kartulipanekuga ei saa enam viivitada kardohkapandmisõgaq saa-iq inämb uutaq;
panema .pandma (.)pandaq panõ66 pani kirja posti, ukse lukku panď kirä posti, ussõ lukku; lapsed pandi varakult magama latsõq pantiq aigsahe magama; pani ennast maksma panď hindä masma; poiss pani kõigest kõrist röökima poisś panď tävvest kõrist rüüḱmä; muuseumis oli välja pandud vanade fotode näitus muusõumihe olľ üles pant vanno pilte vällänäütüs; keegi ei pannud tähele, millal ta ära läks kiäkiq es panõq tähele, kuna tä ärq lätś; teedele pandav sool kahjustab tee pinda, loodust ja autosid teie pääle pant suul tsurḱ teid, luudust ja autiid; mõtlemapanev lugu lugu, miä pand mõtlõma; tähele panema tähele pandma, kavatsõma; tähele panema (eitüslausõn) hintvas(ki(na)q) pandma, herimä; oskab ilmamärke tähele panna mõist ilmamärke tähele pandaq; õpetaja pani tähele, et ma hoian ennast kõrvale oppaja kavatś ärq, et ma hoia hindä kõrvalõ; pane hästi tähele, nii et sulle meelde jääb! täämendäq sa höste ärq, et sullõ miilde jääs!; ta ei pannud mu juttu tähelegi tä panõ es mu juttu hintvaskinaq; las röögib, ma ei pane seda tähele las rüüḱ, heri ei ma tuud; vaenlasele vastu panema vainlasõlõ vasta pandma  v  vasta saisma; ma ei suutnud su ilule vastu panna ma saa-as su kinähüsele vasta pandaq; meil pole tema saavutustele midagi vastu panna meil olõ-iq timä tettüle midä vasta säädäq;
pang panǵ pangi .pangi37 panges oli kalu kuhjaga pangin olľ kallo kuḣagaq v kuḣapäägaq;
pangaametnik pangaammõťni|k -gu -kku38
pangakonto panga|arvõq -.arvõ -arvõt18
pangamets mõts perve|mõts -mõtsa -.mõtsa30
pangandus pangandus -õ -t9
pangaülekanne raha.kandmi|nõ -sõ -st5 teen pangaülekande ma kanna raha üle;
pangene pangili|nõ -dsõ -st5 kas see pada on pangene või kahe(pange)ne? kas taa pada om pangilinõ vai katõ(pangi)linõ?;
panipaik pannus -(s)õ -t11, pa(n)ni|paik -paiga -.paika30, (.)kom(p)ka - -t3, seto kiiľ tśolona - -t3 trepialune panipaik trepialonõ kompka;
pank pank panga .panka30 vaatasime pangalt alla kaimiq panga päält alla;
pank I pank panga .panka30 raha viidi panka raha viidi panka;
pankreas kõtu|nääreq -.näärme -nääret18
pankrot pankrot|ť -i -ti37 pankrotihaldur pankrotivalitsõja; talu läks pankrotti talo lätś pankrotti; pankrotis äri uppi lännüq äri;
pankrotistuma pankrotti minemä , uppi minemä , kummalõ minemä
pankur panga|pitäi -pidäjä -pidäjät4, panga|herr -herrä -.herrä35
pann panń panni .panni37 lõi munad pannile lei munaq panni pääle;
pannal pannõľ .pandlõ pannõld23, pannal .pandla pannald23
pannkook pliiń pliini .pliini37, panń|ku̬u̬ -koogi -ku̬u̬ki37
panoraam .ümbre.kaeh(t)us -õ -t9 panoraamkino tsõõrikkino;
pansion kostigaq v söögigaq ü̬ü̬maja , kosti|maja -maja -majja v -maia28 tema pansionis elasid peamiselt tudengid timä man kostõl elliq inämbjaolt tudõngiq;
pant panť pandi .panti37, taganus -õ -t9, kihl kihla .kihla30 pani oma korteri pangale panti anď uma kortina pangalõ taganusõs; panin riided pandiks anni rõivaq kihla; mängisime pantide lunastamist mängemiq kihlamängo;
panter .pantri - -t1, .pardli† - -t1
pantima .panti v pandis .pandma v .andma , taganusõs .andma , kihla ala(q) .andma , .kihla .andma Jüri pantis maja Jüri panď maja pandis;
pantomiim tumḿ .näütemänǵ , tumḿtükk tummitükü .tummitükkü26, tumḿ-mäng tummimängo .tummi.mängo37, sõ̭noldaq mäng
pantvang panť|vanǵ -vangi -.vangi37 nende poeg võeti pantvangi näide poig võeti taganusõs;
panus 1. pannus -(s)õ -t11, annõng* -u -ut13, anna|k -gu -kut13 suur teaduslik panus suuŕ tiidüsannõng; 2. pannus -(s)õ -t11, panõng -u -ut13, .pandmi|nõ -sõ -st5 ta mängis üha suuremate panustega tä panď järest inämb rahha mängo; panuste poolest rikkad hauad matussõq, kon om palľo asjo üten pant; 3. annus -(s)õ -t11, pannus -(s)õ -t11, panõng -u -ut13, üte(h)n-  v mano(q).pandmi|nõ -sõ -st5
panustama mano(q) .pandma v .andma , .rõhkma .rõhkuq rõhu64 panustas mustale hobusele panď raha musta hobõsõ pääle; panustab haridusse pand haridusõ pääle rõhku;
paokil(e) poiuku(l)laq , .poikullaq , .poik(u)vallaq , poiuka(l)laq , .poikallaq , poiaki(l)lõ , poi(a)kallaq , poiul(õ) , .poiku , .poikuisi , piluki(l)lõ uks oli paokil usś olľ poikuisi;
paos .paossi(h)n , pao(h)n , .paossil paos olema paoskõlõma v hinnäst käḱmä; paost paossilt, paossist; pagu, pakku
paotama poigu|tama -taq -da82, .poelda|ma -q -81, pilu|tama -taq -da82 paotas ust poiguť ust; paotas suud tekḱ suu vallalõ; ei paotanud peaaegu üldse suud ütle es suurt midägiq;
paotuma vallalõ v .valla minemä , poigah(t)u|ma -daq -84 värav paotus värehť vaio poiku v poigahtu;
papa papa - -t2
papagoi papagoi - -d m umak papa.goidõ v papagoiõ- -d2 v papa.goidõ#papagoiõ 53 kes peab papagoisid, sel tuleb ka papagoide vadistamist taluda kiä pidä papagoiõ, tuul tulõ ka papagoiõ tsätserdämist kullõldaq;
papp II pap|ṕ -i -pi37 pappkastid papidsõq kastiq v papṕkastiq; papist papinõ; katusepapp katussõpapṕ; pappkatus papist katus;
papp I I pap|ṕ -i -pi37, kerigupap|ṕ -i -pi37 papp pani nad paari papṕ panď nääq paari;
pappel .papli - -t1
paprika papri|k -ga v -gu -kat v -kut13
paraad pa|raať -raadi -.raati37 vabariigi aastapäeval näidatakse sõjaväeparaadi vabariigi aastapääväl näüdätäs sõ̭aväeparaati;
paradigma näüdüs|kõrd -kõrra -.kõrda30, (alos)kõrd (-)kõrra (-).kõrda30 verbi paradigma kiiľ tegosõ̭na muutmiskõrd  v  käänüskõrd;
paradiis para|diiś -diisi -.diisi37, .taiva|riiḱ -riigi -.riiki37
paradoks .vasta.ossus -õ -t9, para|dokś -doksi -.doksi37
paradoksaalne .vasta.ossusli|nõ -dsõ -st5, para.doksli|nõ -dsõ -st5
parafiin kunsťvah|a -a -ha28, .kündle|rasõv -rasva -.rasva45
paragrahv para|grah -grahvi -.grahvi5, .säädüsepü|käľ -gälä -gälät4
parajalt .parrahe , .parralõ , .parruisi , parajalõ nii vihma kui päikesepaistet on parajalt parruisi om vihma ni päivlikku;
parajasti .parrahe , parahuisi , parajusi , .parhidõ , parajahe , parajalt , parajidõ , .õkva(lt)
parajus parahus -õ -t9, .parrus -õ -t9
paraku miä tetäq , aq , näet , hädä külh , kaḣos paraku pole minust tulijat kaḣos olõ-iq must tulõjat; paraku oli töö halvasti tehtud miä tetäq, tüü olľ halvastõ tett;
paralleel maatiidüsen .laitu|ju̬u̬ń -joonõ -ju̬u̬nt40
paralleelne rü̬ü̬p|ne -se -set6, .kõrvuisi - -t3, rü̬ü̬psä
paralleelselt 1. rööbilde , rü̬ü̬psehe , rü̬ü̬psele , .kõrvuisi 2. samal aol , ütelii(d)si loenguid peeti paralleelselt loenguq olliq samal aol;
paralüseerima ärq .hälvämä
parameedik abitohtõrdaja - -t3, kipõ.tohtri - -t3
parandama paranda|ma -q -83, praavi|tama -taq -da82, praavi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90 parandamine parandaminõ, praavitus; mehed parandasid sisselangenud silda meheq parandiq sissesadanut silda; maad parandama maad parandama, kraavitama; tervist parandama tervüst praavitama; käis hambaid parandamas käve hambit parandaman; parandas vea paranď via ärq; tuleb natuke koplit parandada piät veidüq kaŕaaida kobistama; see rohi on mu käe ära parandanud taa rohi om mu käe ärq sütütänüq;
parandamatu pü̬ü̬rdmäldäq , .pästmäldäq , tävveli|ne -dse -st5, loodussõldaq , lu̬u̬tusõldaq , parandamaldaq põeb parandamatut haigust põdõ parandamaldaq tõpõ; on parandamatu optimist om tävveline hääuskja;
parandus parandus -õ -t9, praavitus -õ -t9
paranema para|nõma -daq v -nõdaq -nõ89, parahu|ma -daq -84, .praavu|ma -daq -80, panõh(t)u|ma -daq -84, ravihu|ma -daq -84, süt|tümä -tüdäq -ü79, tor|ima -riq -i57 haige paraneb juba haigõ parahus joq; haige hakkab juba paranema haigõ nakkas jo panõhuma; käsi oli katki, aga nüüd on ära paranenud käsi olľ katśki, a noq om ärq süttünüq; paranemine parõmbasmineḱ, praavuminõ;
paranoia paranoia - -t2, .ulľus -õ -t9
paras paras .parra parast22, (parastamissõna) tsih-tsih , tsäh-tsäh seelik on sulle täiesti paras undruk om sullõ tävveste paras v undruk istus sullõ õkva kakrass sälgä; paras sulle, paras, paras! tsäh-tsäh, paras sullõ!; poiss on juba paras rüblik poiskõnõ om joba paras rüütläne; enam-vähem paras paralik;
parasiit para|siiť -siidi -.siiti37
parasiitlik parasiidi- on parasiitliku eluviisiga eläs parasiidiello v eläs tõisi sälän;
parasjagu parasjago , .parrahe , .parralõ , parajahe rahvast oli parasjagu, nii et kõik pääsesid ligi rahvast olľ parrahe, nii et kõ̭iḱ pässiq ligi; oli juba parasjagu pime, kui koju jõudsime joba olľ peris pümme, ku kodo jõvvimiq; parasjagu oli pärnade õitsemise aeg olľ õkvalt lõhmussidõ häitsemise aig;
parastama parasta|ma -q -83, tsihhi|tämä -täq -dä82 teised parastasid teda tõõsõq parastiq tedä;
parasvööde .parra.lämmävü̬ü̬ - -d51 parasvöötme kliima on meile sobiv parralämmävüü ilmaq ommaq meile hääq;
parata: sinna pole midagi parata sinnäq v anna-iq midägiq tetäq;
paratamatu päsemäldäq surm on paratamatu surm om päsemäldäq;
paratamatult: paratamatult tuli tegelda ka igavate asjadega es päseq, igäväq aśaq tulliq ka ärq tetäq;
pardel habõna(ajamis)massin -a -at4, naľ vundsi|vurŕ -vurri -.vurri37
pardipoeg pardsi|poig -puja v -poja -.poiga32, latsik piiľo - -t2
parem II 1. parõmb -a -at13, etemb -ä -ät13, ette , .ausamb .ausamba .au.sampa v .ausambat13 kas tervis on täna parem? kas tervüs om täämbä parõmb?; temast paremat inimest annab otsida timäst parõmbat inemist and otsiq; otsib endale paremat töökohta otś hindäle etembät tüükotust; 2. hää - -d50, hü(v)ä hü(v)ä hüvvä24 parem ja vasak käsi hää ja kura v kuri käsi, ninnikäsi ja kura käsi; pöörake siit paremale! käändkeq tast hääle (poolõ) v hüvvä kätt v hüväkulõ v hääkäe peri!; paremat kätt häädkätt, hüvväkätt; paremalt vasakule häält (puult) kuralõ (poolõ);
parem I I parõmb lähme parem koju läämiq parõmb tarõ manoq ärq v läämiq innembi kodo ärq;
paremik parõmb jago , ede|ots -otsa -.otsa31 ta on tõusnud eesti maadlejate paremikku tä om nõsõnuq eesti maadlõjidõ edeotsa v timäst om saanuq ütś eesti parõmbit maadlõjit; kirjaniku loomingu paremikust ilmus uus raamat kiränigu loomingu parõmbast jaost anti vällä vahtsõnõ raamat;
paremini parõmbahe , parõmbalõ , parõmbast , parõmbidõ , parõmbihe , parõmbilõ , parõmbuisi hakkasime paremini elama naksimiq parõmbahe elämä;
parempidi hü(v)vilde , hü(v)äpite((h)n) , hüvvipäidi , hü(v)äpooli , hüvvipoodi parempidi kasukas hüvilde kask;
parempidine: parempidine silmus hüvilde v hääpääline v hüvipäädi v hüvvipooli v hääpooli silm, rõivassilm;
parempoolne hääpooli|nõ -dsõ -st7, hääpu̬u̬l|nõ -sõ -sõt6, hü(v)äpooli|nõ -dsõ -st7, hü(v)äpu̬u̬l|nõ -sõ -sõt6, hüvipooli|nõ -dsõ -st7 meie maal on parempoolne liiklus miiq maal om hääpoolinõ liikminõ;
paremus .häädüs -e -t9, .hü(v)ädüs -e -t9, hüvvüs -(s)e -t11, parõmbus -õ -t9 pööre paremuse poole hääspüürd(ü)mine; püüdleme paremuse poole proovimiq parõmbahe; maratoni paremusjärjestus maratoni parõmbidõ nimekiri;
parfümeeria tuhtitu̬u̬tmi|nõ* -sõ -st5, tuhtitegemi|ne* -se -st5 parfümeerialett nuheletť;
parfüüm tuhť tuhti .tuhti37, luhť luhti .luhti37, nuheq .nuhkõ nuhet19
pargas lodi loďa v lodja .lotja43, .parka - -t2, pu|taŕ -dara -darat4
parim kõ̭gõ parõmb v etemb , kõ̭gõ ette ta on oma ala parim tä om uma ala kõ̭gõ parõmb; parim enne kõlbas (häste v kimmähe) kooniq v om hää nika ku v parõmb inne v kimmäs kooniq; kiisk on kaladest parim kusḱ om üle kallo kala;
parisnik parisni|k -gu -kku38, .parsni|k -gu -kku38 hobuse-, metsaparisnik hobõsõ-, mõtsaparisnik;
park II parḱ pargi .parki37 bussi-, taksopark bussi-, taksoparḱ;
park III .parḱmi|nõ -sõ -st5 parkaine parḱollus;
park I I parḱ pargi .parki37 pargipink pargipinḱ; mõisapark mõisaparḱ;
parkal parḱsep|p -ä -pä35, naha.pesjä - -t3
parkett par|ketť -keti -ketti37, parke|ť -di -tit13, plaaťpõrma(n)d -u -ut13, klotśpõrma(n)d -u -ut13, klupṕ-põrma(n)d -u -ut13
parkima II .parḱma .parkiq pargi63, saisotama* -taq -da82, .autot .jätmä auto seisab seal, kuhu ta pargiti auto sais sääl, kohe tä saisotõdi; parkimine parḱminõ, saisotus;
parkima I I 1. (.nahka) .parḱma .parkiq pargi63 pargitud lambanahast kasukas pargitust lambanahast kask; 3. (kõttu täüs) .parḱma .parkiq pargi63 4. naha pääle .andma
parkimisplats = parkla saisotus -õ -t9, saiso|platś -platsi -.platsi37, saisotuskotus* -(s)õ -t11 väljaspool parklat on parkimine keelatud auto jätmine välläpoolõ saisotus(kotus)t om keelet;
parkuma .parḱu|ma -daq -80 käed on parkunud käeq ommaq ärq parḱunuq;
parlament parla|menť -mendi -.menti37, .rahvaedüstüs -e -t9, .rahvai̬i̬stüs* -e -t9 parlamendiliige rahva iistollõi, rahvaedüstäjä;
parm parm parmu .parmu37
parmupill parmu|pilľ -pilli -.pilli37
parodeerima .perrä tegemä , naarus .pandma , mooga|tama -taq -da82 see poiss on osav parodeerima taa poisś mõist häste moogataq;
paroodia .perrätegemi|ne -se -st5, naarus.pandmi|nõ -sõ -st5
parool salasõ̭n|a -a -na28, tunnissõ̭n|a -a -na28
parras parras .parda parrast23, parrõq .pardõ parrõt19, laid laia .laida32, loodsigu|vi̬i̬ŕ -veere -vi̬i̬rt40 üle vene parda paiskub vett sisse üle venne laia viskas vett sisse; kukkus üle parda sattõ üle loodsiguveere;
pars parś parrõ part49 vili kuivas parsil vili kuivi parsil;
parseldama .parśma .parsiq parsi63, parsõlda|ma -q -83, parsõnda|ma -q -83, pars|.nitśma -.nitsiq -nitsi63, sahkõrda|ma -q -83 parseldas maja maha parsõnď tarõ maaha; parseldaja sahkri;
part partś pardsi .partsi37, (hõikaminõ ja hellänimi) piiľo - -t2 sõime lõunaks parti seimiq lõunas partsi; sinikaelpart tsigapartś; piilpart piirpartś; rägapart mudapartś;
partei erä|kund -kunna -.kunda32, partei - -d2, parť* pardi .parti31, parḱ* pargi .parki31 meie partei mees miiq pardi miiś;
parteiline eräkunna- , pardi-* , pargi-* parteiline distsipliin eräkunnakõrd, pargikõrd;
parter .partri - -t1, .tiatripõrma(n)d -u -ut13
parthein kasvot partś|hain -haina -.haina30
partii ja|go -o -ko27, os|a -a -sa26, te|go -o -ko27 teeme veel ühe kaardipartii teemiq viil üte tsõõri v mängo; saabus partii uut kaupa ütś jago vahtsõt kaupa tulľ; tegi suurepärase partii tekḱ hää kauba;
partisan pardi|saań -saani -.saani37, (t)sisś (t)sissi .(t)sissi37, siiś siisi .siisi37, mõtsa|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, mõtsa|veli -ve(l)le -.veljä v -.velle43
partitiiv kiiľ osakäänüs* -(s)e -t11, osas.ütlejä* - -t3
partitsiip kiiľ kesksõ̭n|a -a -na28
partner paarili|nõ -sõ -st5, paaŕ paari .paari37, paari|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39 jäi partnerita jäi paarilisõldaq v paarildaq; tantsupartner tandsopaarilinõ; äripartner kaubasõbõr;
parts par|ts -dsu -tsu37
partsatama pardsahta|ma -q -83, pardsahu|tma -taq -da62
partsatus pardsah(t)us -õ -t9, pardsa|k -gu -kut13
parukas paru|k -ga -kat13, liiaq hiu(s)sõq , m võlsś.hiu(s)s|õq -idõ -it11
parun par|roń -oni -onit4, vaba|herr -herrä -.herrä35, vonń vonni .vonni37, śaks śaksa .śaksa30, (.mõisa)herr (-)herrä (-).herrä35
paruness paroniprovva - -t2, paroni.preili - -t1
parv 1. par parvõ .parvõ35, parḱ pargi .parki37 kalad olid parves kalaq olliq parvõn; linnud lendavad parves tsirguq lindasõq pargõ; linnud kogunevad sügisel parvedesse tsirguq lööväq sügüse parki; 2. par parvõ .parvõ35 päästeparv pästmisepar; parvlaev parlaiv; palgiparv plotť;
parvekaupa pargõ vareseid tuli parvekaupa varõssit tulľ pargõ;
parvetama parvõ|tama -taq -da82, .parvama parvadaq .parva77, ujo|tama -taq -da82 palke parvetati palkõ ujotõdi v parvõtõdi;
pasandama pasanda|ma -q -83, .paskama pasadaq .paska77 pasandamine pasandaminõ, pasandus; pasandaja paskru, paskri;
pasane pasa|nõ -dsõ -st7, sita|nõ -dsõ -st7
pasatski passatski - -t1, pásatsḱ -i -it13
pask pask pasa .paska33, sit|t -a -ta30
pasknäär paiuhara|k -ga -kat13
pasmas rahvat paasõq .paasmõ paasõnd16, .paas(k)ma - -t3
pass pasś passi .passi37 passikontroll passikaehus;
passiiv tettäv tegomu̬u̬d*
passiivne laisk laisa .laiska33, hu̬u̬ľmaldaq , hoima|nõ -dsõ -st7, .oigõ - -t3, .paśja - -t3, vaga|nõ -dsõ -st7 passiivsed üliõpilased oigõq tudõngiq; passiivne vastupanu vaganõ vastapandminõ; tal on passiivne keeleoskus tä kiilt mõist, a ei tarvidaq;
passima 1. .paśma .passiq passi63, .klaṕma klappiq klapi63, .sündümä .sündüdäq sünnü79 kübar passib hästi su kleidiga küpäŕ sünnüs su kleidigaq häste kokko; 2. .paśma .passiq passi63, passi|tama -taq -da82, pru̬u̬ḿma pru̬u̬miq proomi63 passis mantlit selga passõ mäntlit sälgä; 3. .paśma .passiq passi63, .vahťma .vahtiq vahi63, .päl .pälviq pälvi63 passisime seal tükk aega passõmiq sääl tükü aigo; passi peale, et mesilassülem ära ei lendaks! passiq pääle, et süllem ärq es linnanuq!; ma passin peale, kuhu te lähete ma pälvi perrä, kohes ti läät; 4. .paśma .passiq passi63 passib oma vanemaid pasś ummi vanõmbit;
passitama passi|tama -taq -da82, .paśma .passiq passi63, .säädmä säädäq sää v säe min 1. k säi kesks säet66, pru̬u̬ḿma pru̬u̬miq proomi63 passitab mütsi pähe pruuḿ mütsü päähä;
passiva maj passiva - -t3, kohus -(s)õ -t11
pasta pasta - -t2, tahas .tahta tahast23 hambapasta hambatahas;
pastakas pasta|k -gu v -ga -kut v -kat13, pastapleiä|tś* -dsi -tsit13, kuuli|pulk* -pulga -.pulka31
pasteet massakam|a -a -ma28, pas|ti̬i̬ť -teedi -ti̬i̬ti37, .pasteť .pastedi .pastetti38
pastel tsuug tsuvva .tsuuga32 pastlapaelad tsuvvakablaq;
pastor opõtaja - -t3, kerikesänd -ä -ät13, kerik|herr -herrä -.herrä35, opõtaja|herr -herrä -.herrä35, keriguopõtaja - -t3
pastoraat 1. kerigu.mõisa - -t3 2. opõtaja|maja -maja -majja v -maia28
pasun pas|sun -una -unat4, tor|o -o -ro26 pasunakoor pasunakuuŕ; karjapasun piibaŕ; puhub pasunat aja piibarit;
patakas patśa|k -gu v -ga -kut v -kat13, pat.sahkaḿ -i -it4 patakas pabereid patsak papõrd v paprit;
pataljon patal|joń -joni -.jonni38
patarei patarei - -d m umak pata.reide v patareie- -d2 v pata.reide#patareie 53
pateetiline pidoli|nõ -dsõ -st5, ilo.kõ̭nnõli|nõ -dsõ -st5
patent pa|tenť -tendi -.tenti37
paterdama pätserdä|mä -q -83, patsõrda|ma -q -83, sambõrda|ma -q -83 pardid paterdavad üle õue pardsiq pätserdäseq üle muro;
patraja padra|tś -dsi -tsit13, porganď -i -it13
patrama .potrama podradaq .potra77, .patrama padradaq .patra77, paadõrda|ma -q -83, por|a(ha)ma -raq v -adaq -ra v -aha88, porga|tama -taq -da82, lõka|tama -taq -da82, ladra|tama -taq -da82 patras kõigest, mis meelde tuli porgať kõ̭kkõ, miä miilde tulľ;
patriarh es|ä* -ä -sä24, esänd -ä -ät13, patri|arḱ -argi -.arki37
patriarhaat mi̬i̬hivalitsus* -õ -t9, esä|võim -võimu -.võimu37, esä.õigu|s -(sõ) -(s)t10 patriarhaalne esäperine;
patrioot kodomaa.hoitja - -t3, patri|ooť -oodi -.ooti37 kodukandi patrioot umanukahoitja;
patriotism kodomaa.hoitmi|nõ -sõ -st5, esämaa.hoitmi|nõ -sõ -st5
patroon .kaitsja - -t3, i̬i̬stkõ̭nõlõja - -t3, pat|rooń -rooni -.rooni37, tugõja - -t3, tu|kõi -gõja -gõjat4
patrull vahi|parḱ -pargi -.parki37, vahť vahi .vahti36, m vahiq .vahtõ .vahtõ36 patrullauto vahiauto; politseipatrull m politseivahiq; läheb patrulli lätt vahikõrda;
pats lats , pats(t) , paads astus pats! ja pats! läbi pori astõ lats-lats muast läbi; vana kass kõnnib pats-pats vana kasś ast paads-paads;
pats (patsi) plet|ť -i -ti37, palmi|k -gu -kut13, seto kiiľ koss kossa .kossa37 pikkade patsidega tüdruk pikki plettegaq tütrik; patsi panema pleťmä, pletitämä; rastapatsid pulsť-pletiq; afropatsid piitskpletiq;
pats (patsu) lats latsu .latsu37, lapś lapsi .lapsi37
patsatama padsahta|ma -q -83
patsient ravialo|nõ -dsõ -st7, hädäli|ne -(d)se -st5, .arsťmisalo|nõ -dsõ -st7, ravitsõmisalo|nõ -dsõ -st7 sellel arstil on palju patsiente tuul tohtril om naid ravialotsit palľo;
patsutama patsu|tama -taq -da82, (tahast, savvi) .lapśma .lapsiq lapsi63, lapsu|tama -taq -da82, latsu|tama -taq -da82 patsutas sõbrale õlale patsuť sõbralõ ola pääle; patsutas hobust kaelale lapsuť hobõst kaala pääle;
patt pat|t -u -tu37 patuga pooleks patugaq poolõs; patukahetsus patukahitsõminõ;
patune pata|nõ -dsõ -st7, .patli|k -gu -kku38
patuoinas: temast tehti patuoinas timäst tetti süüdläne;;
patustama pattu tegemä , .essümä .essüdäq essü79 patustas seaduse vastu essü säädüse vasta;
paugatama paugahta|ma -q -83, paugahu|tma -taq -da62, kõ̭mah(t)a|ma -q -83 jahimeeste püssid paugatasid peaaegu korraga jahimiihi püssäq paugahtiq pia kõrragaq; uks paugatas kinni usś kõ̭mahť kinniq;
paugatus paugah(t)us -õ -t9, kõ̭mah(t)us -õ -t9, tümäh(t)üs -e -t9, plaads plaadsu .plaadsu37 luuk langes tugeva paugatusega kinni luuḱ sattõ kõva plaadsatusõgaq kinniq;
paugutama paugu|tama -taq -da82, .plaadśma .plaadsiq plaadsi63, .plaańma .plaaniq plaani63, mitmit kõrdo pardsutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, paugutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 paugutas püstolit pauguť pistulit; paugutab uksi plaadś ussi;
pauk pauk paugu .pauku37, kõ̭mah(t)us -õ -t9, tümä|k -ga v -gu -kat v -kut13, par|ts -dsu -tsu37 pauk oli nii kõva, et lõi kõrvad lukku pauk olľ nii kõva, et lei kõrvaq kinniq; paukpadrun paukpatroń;
paukuma .paukma .paukuq paugu64, .pauku tegemä , mitmit kõrdo .paukõlõma paugõldaq .paukõlõ85, .partsma .partsuq pardsu63 raketid lendasid paukudes õhku raketiq lindsiq paukõgaq õhku; püstol paukus pistuľ paugahť; pakane paugub külm lüü t(r)iksi; aiateibad pauguvad aidsaibaq tikśväq; mees paukus ja kärkis kõigiga miiś paukõ ja kärke kõ̭iki pääle;
paukumine .paukna - -t2, .plaadśna - -t3, .tõrkna - -t3
paun paun pauna .pauna30, märsś märsi .märssi37 viskas pauna selga ja läks matkama visaś pauna sälgä ja lätś hulḱma;
paus saisahus -õ -t9, vaih v vaheq .vaihõ v .vahjõ vaiht v vahet19, vahe|aig -ao -.aigo36 kohvipaus kohvivaheq; suitsupaus suidsutunń; esineja tegi väikse pausi ülesastja pidi väiko vahjõ;
paviljon .putka - -t3 näitusepaviljon näütüsetarõ;
pea II pia , .piakõsõ pea see talvgi ei tule piakõsõ tuu talgiq ei tulõq; mantel ulatus pea maani mäntli küündü pia maaniq;
pea I I pää - -d sissek .päähä v pähäq52 vanaema silitas mu pead vanaimä silesť mul pääd; pead noogutama tõigahtama, tõ̭ngahtama, tõigahutma, tõ̭nksama, tõ̭ngahutma; hobune noogutas korraks pead hopõń tõ̭ngahť päägaq; pead murdma pääd murdma v pääd nõrgutama; pähe õppima päähä oṕma; peaga poiss päägaq poisś; kiilaspea plesśpää, kulupää; kammib pead sugõ pääd; kräsupea tsäropää; kapsas hakkab juba pead keerama kapstas nakas joba päindümä v päinemä v pääd käändmä; haamri pea ja vars vasara pää ja hand; lapsed on üle pea kasvanud latsõq ommaq üle pää kasunuq; pead segi ajama pääd ullis ajama; see ei mahu mulle pähe mu mõistus ei võtaq tuud vasta v muq päähä tuu ei mahuq; peast põrunud pääst niksahtanuq; pimedast peast pümmest pääst; lapsest peast olen seal käinud latsõn v latsõst pääst olõ sääl käünüq;
peaaegu pia(.aigo) on peaaegu valge om pia valgõ; oleks peaaegu unustanud olõssiq piaaigo ärq unõhtanuq;
peaaju pää|ajo -ajo -ajjo v -aio26, m .aivõq .aividõ .aivit18, pääaiuq -(.)aiõ -.aiõ37 aju 1
peaarst pää.tohtri - -t1
peaasi pää|asi -aśa -.asja43, .päämi|ne -dse -st5, .päämä|ne -dse -st5 peaasi on asjast rääkida päämine om aśast kõ̭nõldaq;
peaasjalikult pääaśaligult , .päämidselt , .päämädselt
peadirektor päädi.rektri - -t1
peagi (õigõq) pia peagi on pööripäev pia om pääväkäänd kah;
peakapsas kapst(as) .kapsta kapstast22
peakate pähä(q)pannus -(s)õ -t11, pääkat|õq -tõ -õt18, kü|päŕ -bärä -bärät4
peakorter pää.kortin -a -at4, staaṕ staabi .staapi30 NATO peakorter NATO pääkortin;
peakott pääkot|ť -i -ti37, pasla|k -gu -kut13, pasli|k -gu -kut13, (hobõsõl) hapa|tś -dsi -tsit13
peal pääl laua peal lavva pääl; on vee ja leiva peal om vii ja leevä pääl; käisime linna peal kävemiq liina pääl;
pealagi pääla|gi -e -kõ25 paljas pealagi plesś(pää);
peale pääle , pääleq , päält peale hakkama pääle nakkama; ärkasin kära peale üles heräsi larmi pääle üles; tegime saarele ringi peale teimiq saarõlõ tsõõri pääle; kõik peale minu olid kohal kõ̭iḱ päält muq v pääle muq olliq platsin; peale lihavõtteid perän lihavõttõ; peale suruma päähä määŕmä, pääle preśmä; peale käima pääle preśmä;
pealegi päälegiq , päälekiq olgu siis pealegi olkõq sis pääle(kiq) v lasõq no ollaq;
pealehakkamine alostami|nõ -sõ -st5, päälenakkami|nõ -sõ -st5, nakkus -õ -t9 tal on pealehakkamist täl om nakkamist;
pealekaebaja pääle.kaibaja - -t3, issi|k -gu -kut13
pealekauba päälekauba , päältkauba , ja päält tu̬u̬ vi̬i̬l
pealetung päälemine|ḱ -gi -kit13, pääle.murdmi|nõ -sõ -st5, pääletulõmi|nõ -sõ -st5
pealetükkiv pääle.käüjä - -t3, (pääle).tükjä - -t3, pääle.presjä - -t3 ma ei taha liiga pealetükkiv olla ma taha-iq väegaq pääle kävvüq; on väga pealetükkiv käü väega kaala pääle v käü väega nöpse pite;
pealik pää|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, .pääli|k -gu -kku38, vido(s)ni|k -gu -kku38
pealinn pää|liin -liina -.liina30
pealis päälü|ne -dse -st7, päälüs -(s)e -t11, päälüs|pu̬u̬ľ -poolõ -pu̬u̬lt40
pealiskaudselt .kergüisi , .räpsämiisi , mü̬ü̬däminnehn luges pealiskaudselt lugi kergüisi;
pealispind .päälmäne pu̬u̬ľ , päälüs -(s)e -t11, päälüs|pu̬u̬ľ -poolõ -pu̬u̬lt40 vihm niisutas vaid mulla pealispinda vihm tekḱ maa õ̭nnõ päält likõs;
pealisrõivas üle|rõivas -.rõiva -rõivast22, päälüs|rõivas -.rõiva -rõivast22
pealistikku päälitsikku , päälitsigu , päälistikku
pealkiri pääl|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43
pealmine .päälmä|ne -dse -st5, .päälmi|ne -dse -st5 pealmised püksid päälmädseq püksüq;
pealne päälü|ne -dse -st7, pääli|ne -dse -st7, päälüs -(s)e -t11 lakapealne päälik; 2. kq ka pealsed
pealpool päälpu̬u̬l , .ülle(h)npu̬u̬l lennuk lendas pealpool pilvi linnuḱ linnaś üllenpuul pilvi;
pealsed m päälüss|eq -ide -it18, pääliss|eq -ide -it18, ladvaq .latvo .latvo45, (peedil) leheq .lehti .lehti34
pealt päält hüppas sõidu pealt maha hüpäś sõidu päält maaha; ajab lauda pealt heinu alla aja lauda päält haino alla; tuli rongi pealt tulľ rongi päält; elu on iga kandi pealt paremaks läinud elo om egä nuka päält parõmbas lännüq; laps on teki pealt ajanud latś om teki päält ärq ajanuq;
pealtnäha (päält)nätäq , päältkaiaq pealtnäha oli ta täiesti terve päältnätäq olľ tä tävveste terveq;
pealtvaataja (päält).kaeja - -t3 pealtvaatajaid oli etendusel vähevõitu tiatrikaejit olľ veidüq;
pealuu pääluu - -d50 tuul on nii kõva, et lõikab pealuust läbi tuuľ om nii kõva, et lõikas õkvalt läbi pääluu; surnupealuu koolupää;
peamine .päämi|ne -dse -st5, .päämä|ne -dse -st5 meie peamiseks liiklusvahendiks on jalgratas mi päämädses sõiduriistas om jalgratas;
peaminister päämínistri - -t1
peamiselt .päämidselt , .päämädselt , pääaśaligult
peamurdmine pää.murdmi|nõ -sõ -st5 matemaatikaülesannetega oli alati peamurdmist matõmaatigamärgogaq olľ alasi päämurdmist;
peanupp ko|ľo -ľo -lľo26, päänup|ṕ -i -pi37 veest paistsid ainult ujujate peanupud viist paistiq õ̭nnõ ujojidõ päänupiq;
peaosa pääos|a -a -sa26 peaosaline pääosa mänǵjä;
peapael päävü̬ü̬ - -d51, pää|pail -paila -.paila30
peaparandus pääparandus -õ -t9, pääparandami|nõ -sõ -st5 rüüpas paar pitsi peaparanduseks lasḱ paaŕ pitsi pääparandusõs;
peapesu 1. pää.mõskmi|nõ -sõ -st5 too mulle peapesuks vihmavett! tuuq mullõ pääd mõskõq vihmavett!; 2. koslõ|ṕ -bi -pit13, koosa - -t2 poeg sai ema käest kõva peapesu poig sai imä käest kõva koslõbi; kuulsin, kuidas sulle peapesu tehti kuuli, ku sullõ lõunõt hiideti;
peapiiskop pää.piisko|ṕ -bi -ppi38 luterliku kiriku peapiiskop lutõrlaisi kerigupää;
peaproov pää|pru̬u̬ -proovi -pru̬u̬vi37 laulupeo peaproov laulupido pääpruu;
peapuuliik mõts pääpuu|liiḱ -liigi -.liiki37
peapööritus pää .ümbremineḱ , pääpööreldüs -e -t9, pää .ümbre.käümine haige tunneb peapööritust haigõl lätt pää ümbre;
pearätt (pää)rät|ť -i -ti37 heleda pearätiga tüdruk helle päärätigaq tütäŕlatś;
peas pää(h)n kassipojal on juba silmad peas kassipojal ommaq joba silmäq pään; tal on laulusõnad peas täl ommaq laulusõ̭naq pään;
peasekretär pääsékre|täŕ -täri -.tärri38, pääkirotaja - -t3 fennougristika kongressi peasekretär fennougristiga kongressi pääsekretäŕ; ÜRO peasekretär ÜRO pääsekretäŕ;
peast pääst teab peast mitut luuletust tiid pääst mitund luulõtust; peastarvutamine päästrehkendämine; viin võttis aru peast viin võtť meele pääst v mudsu mant;
peatama (kinniq) pi|dämä -täq -ä59, .saisma .pandma mees peatas hobuse ja ronis vankrist maha miiś pidi hobõsõ kinniq ja ronõ vangõrdõ päält maaha; vaenlase väed peatati enne pealinna vainlanõ panti inne pääliina saisma; verejooks peatati veri panti saisma v vaigistõdi; peatamine pidämine, kinniqpidämine, saismapandminõ;
peatee pääti̬i̬ - -d51 keeras peateelt kõrvalteele käänď päätii päält kõrvaltii pääle;
peategelane päätegelä|ne -se -st5, pääosa.täütjä - -t3 kiideti filmi peategelast kiteti filmi päätegeläst;
peatne: peatse nägemiseni! näemiq (pia)!;
peatoidus päätoidus -(s)õ -t11, leib leevä .leibä34 rannarahvas sai oma peatoiduse merest rannarahvas sai uma päätoidussõ merest;
peatoimetaja päätoimõndaja - -t3, päätallitaja - -t3 ajalehe peatoimetaja aolehe päätallitaja;
peats pähü|tś -dsi v -dse -tsit v -st13 seadis aseme peatsiga akna poole sääď sängü pähüdsi aknõ poolõ;
peatselt pia , .piakõsõ see aeg tuleb peatselt piakõsõ tuu aig tulõ;
peatuma .saisma .jäämä , (kinniq) pi|dämä -täq -ä59, .piä|tämä -täq -dä82, saisahta|ma -q -83 peatus vaateakna ees jäi kaemisaknõ iin saisma; peatu! piäq (kinniq)!; rong peatub siin ainult viis minutit ronǵ sais siin õ̭nnõ viiś minotit; buss peatus, et meid peale võtta busś piäť, et meid pääle võttaq; peatusime korraks saisahudimiq; näis nagu oleks aeg peatunud paistu niguq olõssiq aig saisma jäänüq; Tartus käies peatusin sugulaste pool ku Tarton käve, olli sugulaisi man; peatugem lähemalt juubilari tööl ja tegevusel! kaemiq lähkümbäst juubilaari tüüd ja tegemiisi!;
peatus .piätüs -e -t9, .saistus -õ -t9, saisokotus -(s)õ -t11 tehkem nüüd väike peatus! tekeq noq väikene piätüs!; bussipeatus bussipiätüs; taksopeatus takso saisokotus; matkajad tegid järve ääres peatuse matkajaq peiq järve veeren kinniq; peatuspaik piätämise kotus; kas teil on Tallinnas peatuspaik olemas? kas teil om Taľnan olõminõ olõman?;
peatäis pää|täüs -tävve -täüt49 magab peatäit välja makas pääd v päätäüt vällä; nuttis hea peatäie ikḱ hää päätävve;
peatänav pää(h)uuli|ts -dsa -tsat13 linna peatänava remont algab sügisel liina pääuulitsat naatas sügüse praavitama;
peatükk ja|go -o -ko27, päätük|k -ü -kü26 raamat koosneb sissejuhatusest ja kolmest peatükist raamatul om alostus ja kolm jako; sõbra kaotus oli kurvemaid peatükke tema elus sõbrast ilmajäämine olľ ütś kõ̭gõ halvõmb lugu timä elon;
peavalu päähal|u -u -lu26, pääval|u -u -lu26, tuigutus -õ -t11 laps oksendas ja kaebas peavalu latś ossõnď ja kaivaś päähallu; ehitajatele valmistab peavalu ehitusmaterjalide halb kvaliteet ehitüsmehile tege murõht kehv ehitüsmatõrjaaľ;
peavari pää|vari -vaŕo -.varjo44 sai tädi juures peavarju sai tädi man elläq;
peber tätri|k -gu -kku38, tätäŕ .täträ tätärd22 heinapeber hainatäträkene;
pedaal pe|daaľ -daali -.daali37, pe|täľ -däli -dälit4 vajuta gaasipedaali! vaodaq lapatsit!;
pedagoog (kooli)oppaja - -t3 sai pedagoogihariduse sai oppaja koolitusõ;
pedagoogika oppamisõ ti̬i̬düs , oppamisti̬i̬dü|s -(se) -(s)t10, oppamis|tiieq* -.tiide -tiiet19
pedant tähejür|räi -äja -äjat4, .hiu(s)sõkarva .lahkiajaja , .täpsä - -t3
pedantne .täpsä - -t3, nööri .perrä
pedantselt .täpsähe , .täpsäle , nööri .perrä on pedantselt täpne om väega täpsä inemine;
pediküür pedi|kü̬ü̬ŕ -kööri -kü̬ü̬ri38, (.varba)küüdse.hellämi|ne* -se -st5, (.varba)küüdse.värḱmi|ne* -se -st5
pedofiil .latsi.piirdjä* - -t3, pedo|fiiľ -fiili -.fiili37 pedofiil saadeti mitmeks aastaks vanglasse latsipiirdjä saadõti mitmõs aastagas vangimajja;
peedistama häpü tegemä , läbi .võtma , ärq kõ̭nõlõma , .pehmes kõ̭nõlõma
peegel pi̬i̬gli - -t1, vaŕo.kaeh(t)us -õ -t9 saalis on peeglid maast laeni saalin ommaq piigliq maast laeniq; meri on sile kui peegel meri om sille ja hille ku piigli; peeglike, peeglike seina peal, kes on kauneim kogu maal? piiglikene, piiglikene saina pääl, kiä om ilosamb ilma pääl?; peeglist v peeglisse vahtima peelitämä, peegeldämä; vahib ennast peeglist peegeldäs hinnäst piigli man; ajaleht on oma ajastu peegel aolehť näütäs uma ao näko; peegelkaamera piigligaq kaamõra;
peegeldama edesi .andma , kujo|tama -taq -da82, .vällä .näütämä , peegeldä|mä -q -83 valgustatud keha peegeldab valgust valgustõt kihä hiit valgust edesi v tagasi; järv peegeldab pilvi järve päält peegeldäseq pilveq vasta; toodud arvud ei peegelda tegelikku olukorda naaq numbriq ei näütäq peris õigõt saiso; peegeldamine piiglihe käändmine;
peegelduma .vasta .paistuma , .vasta .paistma , peegeldü|mä -däq -80 vees peegelduvad puud viist paistusõq v paistvaq puuq vasta; maalis peegeldusid kunstniku vaated elule maali päält olľ nätäq ka kunsťnigu elokaeminõ; valgus peegeldub lume pinnalt tagasi valgus peegeldüs lumõ päält vasta;
peegeldus .vasta.kaeh(t)us -õ -t9, .vasta.paistus -õ -t9
peegelpilt pi̬i̬gli - -t1, .kaeh(t)us -õ -t9
peeker .pikri - -t1, .piikri - -t1, pikõŕ .pikri .pikrit1 hõbepeeker hõpõpikri; munapeeker munatopś;
peekon 1. läbikasunuq liha hommikusöögiks oli muna peekoniga hummogusöögis olľ muna (läbikasunu) lihagaq; 2. pekoonitsi|ga -a -ka29
peen pi̬i̬ - -t1, peenüq pi̬i̬nü peenüt18, peenüke|ne -se -ist8, peeńokõ|nõ -sõ -ist8 peene tüvega sookask peenükene suukõiv; peenpalk peenükene palḱ; peened sääred piinüq seereq; klaas oli täis peeni pragusid klaasi seen olliq peenükeseq mõrdõq; peeneks raiutud loomapeet piinüs tsaet runguľ; tegi peent näputööd tekḱ piinüt näpotüüd; see oli peen vihje tuu olľ peenükene märgüs; pudel peenemat viina putõľ peenembät viina; läheme kuhugi peenemasse kohta sööma läämiq kohegiq parõmbahe kotussõhe süümä; ta on väga peen sell tä om väega piinü selľ; peen pidu pitśbalľ; peenehambaline saag piinü v väiko hambagaq saaǵ; peenemad takud suikadsõq paklaq; pane midagi peenemat selga! panõq midägiq sündsämpä sälgä!; peenemalt peenembähe, peenembäle, piinümbähe, piinümbäle; peenevõitu peenelik, peenülik, piinüvõitu; peenevõitu sõrmed peeneliguq sõrmõq;
peenar pinnäŕ .pindre pinnärd23 pikk peenar kurke pikḱ kurgipinnäŕ; seisab põllupeenral sais pindre pääl; tal on oma peenramaa täl om uma pindremaa;
peenelt pi̬i̬nühe , pi̬i̬nüle , peenü.keiste peenelt tikitud põll piinühe välläummõld põlľ; siin elatakse väga peenelt tan eletäs väega piinühe; peenelt punutud intriig kavalahe tsusit lugu;
peenendama peenendä|mä -q -83, kiiľ pehmendä|mä -q -83, pehmehtä|mä* -q -83 peenendatud konsonandid kiiľ pehmendedüq peethelüq;
peenenduma peenembäs .muutuma , kiiľ pehmendü|mä -däq -84, pehmehü|mä* -däq -84, .pehmü|mä* -däq -80 peenendunud konsonant pehmeq peethelü;
peenendus kiiľ pehmehüs* -e -t9, pehmendüs -e -t9, .pehmüs* -e -t9
peenendusmärk pehmehüs|märḱ* -märgi -.märki37
peenenema peenembäs .muutuma ülalt peenenev sammas üllestpuult peenemb sammas;
peenestama .piinüs tegemä , pu̬u̬tma pu̬u̬taq pooda61, tsä|bä(hä)mä -päq v -bädäq -pä v -bähä88, tsäpendä|mä -q -83, tsäpändä|mä -q -83, mitmit kõrdo tsäbehe|(l)lemä -lläq -(l)le86, pindsu|tama -taq -da82 peenestatud tsäpe; peenestatud loomatoit tsabi; pulbriks peenestatud kriit pulbris poodõt kriiť; purihambad peenestavad toidu purimadsõq hambaq tśalḱvaq söögi piinüs; peenestatud sibul piinüs lõigut sipuľ; köögikombain peenestab juurvilja köögikumbaiń pindsutas juurõviljä;
peenetundeline pi̬i̬nü.tundõli|nõ -dsõ -st5, pi̬i̬nü .tundõgaq , pi̬i̬ - -t1, peenembä .tundmisõgaq peenetundeline inimene peenembä tundmisõgaq inemine;
peenike pi̬i̬ - -t1, peenüq pi̬i̬nü peenüt18, peenüke|ne -se -ist8, peeńokõ|nõ -sõ -ist8 peenike kui piitsavars peenükene niguq kiisaniisk; peenike peos hädän, ahtalõ, päivin;
peenis titť titi titti37, tilk tilga .tilka31, vulg munń munni .munni37, tür|ä -ä -rä24, latsik ti|ľu -ľu -lľu26, til|a -a -la28, ti|ba -ba -pa26, kaarater|ä -ä -rä24, (eläjäl) kar|a -a -ra28, tsu̬u̬ŕ tsoori tsu̬u̬ri37
peenleib pi̬i̬v peenüq leib tehti peenleiba tetti piinüt leibä;
peensus pu|tin -dina -dinat4, pulk pulga .pulka31 teadis seda lugu viimse peensuseni tiiď tuud luku viimätseniq pulganiq; laskus peensustesse nakaś asja ütsipulgõ seletämä;
peenus pi̬i̬nüs -e -t9
peenutsema ilosta|ma -q -83, .uhkust ajama , moki|tama -taq -da82 mis sa selle laudlinaga veel peenutsed! mis sa taa lavvalinagaq viil uhkust takan ajat!; peenutseja hanťvärḱ;
peer pi̬i̬r peeru pi̬i̬ru37, peeräh(t)üs -e -t9 laseb peeru lask piiru; peerukott pussuŕ, peerukotť;
peeretaja peeru.laskja - -t3, pi̬i̬räjä - -t3
peeretama pi̬i̬rämä peerädäq pi̬i̬77, pi̬i̬ru .laskma , sitta .laskma , kõrras peerähtä|mä -q -83, peerähü|tmä -täq -dä62, mitmit kõrdo peeriske|(l)lemä -lläq -(l)le86, peerüske|(l)lemä -lläq -(l)le86, pussu|tama -taq -da82
peeretus peeräh(t)üs -e -t9, puss pussu .pussu37, (lühkene) prinks prinksu .prinksu37, prunks prunksu .prunksu37
peerg pird pirru .pirdu36 peergudest pirranõ; laps tegi peergudest majakese latś tekḱ pirrumajakõsõ; peergudest korv pirrukor, lastukor; peerulõmm pirrulõ̭mm; pani pliidi alla tulehakatuseks kuivi peerge panď pliidi alaq läütüses kuivi pirdõ; vanasti loeti peerutule valgel vanast loeti pirrutulõ valgõl;
peesitama peesü|tämä -täq -dä82, pi̬i̬slemä peeseldäq pi̬i̬sle78, peesähü|tmä -täq -dä62, .paistlõma paistõldaq .paistlõ78 peesitas rannaliival peeseľ rannaliiva pääl;
peet pi̬i̬ť peedi pi̬i̬ti37 keedupeet keedipiiť; söödapeet runkuľ, runguľ, eläjäpiiť; punapeet verrev piiť, verrev nakri;
peetripäev pi̬i̬tre|päiv -päävä -.päivä35
pehkima hämmästä|mä -q -83, hämähtä|mä -q -83, räpäh(t)ü|mä -däq -84, sadovama† .saodaq v sadovadaq sadonõ v sadova88, tsäbäh(t)ü|ma -däq -84, mädänemä .määdäq mädäne kesks .määnüq89, (kuivalt) habrastu|ma -daq -84, hubrastu|ma -daq -84, hubastu|ma -daq -84, pussah(t)u|ma -daq -84 pehkinud habras, huba, sapakunõ; pehkinud kartul pussahtunuq kardohk; pehkinud puu(halg) sapak, sapasḱ; nende pehkinud puudega ei saa küll sauna kütta naidõ sapakidõgaq saa-iq joht sanna küttäq;
pehme pehmeq .pehme pehmet v pehmend.pehme pehmet18 v pehmend 16 , .pehmege|ne -se -ist8, (.)pehmeke|ne -se -ist8, (ilm) lep|eq -pe -et18, leppe|ne -dse -st5, .loiskõ - -t3 pehmete kaantega raamat pehmide kaasigaq raamat; pehme tekk pehmeq tekḱ; maa on pehme, ei saa peale (põllu harimisel) maa om pehmeq v pudronõ, saa ei pääle; pehme puu huba puu; pehmeks pehmes, pehmehe, lädsäle, lödsäle, vädsäle; üleküpsenud tomat läheb pehmeks üleküdsänüq tomať lätt lädsäle; pehmeks rääkima pehmes kõ̭nõlõma; pehmeks minema vädsäh(t)ümä; pehmem pehmemb, lädsemb; pehmevõitu pehm(e)lik, pehmeline, lädsälik, lödsälik;
pehmelt .pehmehe , .pehme.geiste , pehme.keiste asi oli pehmelt öeldes mokas asi olľ pehmehe üldäq persen;
pehmendama .pehme(mbä)s tegemä , pehmehtä|mä -q -83, pehmü|tämä -täq -dä82 lapse nutt pehmendas ema südant latsõ ikk tekḱ imä süäme pehmes; süüd pehmendavad asjaolud süüd kergendäjäq aśaluuq;
pehmenema .pehmes minemä , pehmehü|mä -däq -84, .pehmü|ma -daq -80, pehmetü|mä -däq -84, pehmitü|mä -däq -84, (talvõilma kotsilõ) lep|pümä -püdäq -ü79 või pehmeneb soojas või lätt lämmän pehmes;
pehmitama pehmü|tämä -täq -dä82, mitmit kõrdo pehmüte|(l)lemä -lläq -(l)le86 pehmitab luid-liikmeid kuuma vihaga pehmüteles luid-jakkõ kuuma vihagaq;
pehmuma .pehmes minemä D-vitamiini vaeguse korral hakkavad luud pehmuma ku D-vitamiini om veidüq, nakkasõq luuq pehmes minemä;
pehmus pehmehüs -e -t9, .pehmüs -e -t9
peibutama meelü|tämä -täq -dä82, mano(q) v ligi meelütämä , mano(q) .kutsma peibutab linde vilega kuts tsirkõ vilegaq manoq; rahvast peibutati lubadustega rahvast meelütedi v peteti manoq lubamiisigaq; lambivalgus peibutab ööliblikaid ligi lambivalgus meelütäs üüliblikit ligi;
peidik = peidukoht käküs -(s)e -t11, .käḱmise kotus võttis peidukohast võtmed võtť käküssest võťmõq vällä; otsis peidukohta otsõ käḱmise kotust;
peidus käküssi(h)n , pao(h)n , .paossi(h)n , .paossil oli metsas peidus olľ mõtsan paossin;
peidust .paossilt , .paossist päike vaatas pilve peidust päiv kai pilve takast;
peied m puhti|dsõq -tsidõ -tsit7, .puhtõq .puhtidõ .puhtit19, matus -(s)õ -t11, mati|dsõq -tsidõ -tsit13, .matja|dsiq v .matja|dsõq -tsidõ -tsit13 järelpeied perä(n)puhtõq;
peielaud .puhtõ|laud -lavva -.lauda30, matu(s)sõ|laud -lavva -.lauda30, matidsõ|laud -lavva -.lauda30
peieline .puhtõli|nõ -sõ -st5, matussõli|nõ -sõ -st5, matidsõli|nõ -sõ -st5
peig = peigmees peig|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, peid|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, kava|li̬i̬ŕ -leeri -li̬i̬ri37 tal on peigmehi jalaga segada täl om peidmiihi niguq muta;
peilima .vällä .otśma v .tsihťmä peilis rannast paistvaid majakaid tsihte rannan olõjit tulõtornõ; peilis välja, kes tegi nuhkõ vällä, kiä tekḱ;
peitel .peikli - -t1, .peitli - -t1, purasḱ -i -it13, puras .purga purast23
peitepilt käküs|pilť* -pildi -.pilti37
peitma .käḱmä käkkiq käki63, .pao|tama -taq -da81, mitmit kõrdo käk|kelema -eldäq -kele85, käküske|(l)lemä -lläq -(l)le86, .paoskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 peitis enda põõsasse käkke hindä puhma sisse ärq; peidab asjad ära käkḱ aśaq ärq; Huugo peitis end Saksa ajal Huugu paoť hinnäst Śaksa aigo;
peitsima .pei|tśmä -tsiq -dsi57, (langalõ) .kimmüst .pandma peitsitud puit peidsit puu; lõnga peitsima langalõ kimmüst manoq pandma;
peitu .paossihe , .paossi(l)lõ , käküssehe , käküsse(l)le , käküssihe , käküssi(l)le , pakku peitu minema pakku minemä;
peituma käküssihe v paossihe minemä , (hinnäst) ärq .käḱmä , käküssi(h)n olõma , .paossi(h)n olõma putukad peituvad külmade tulekul koorepragudesse ku külmäs lätt, lääväq mutigaq koorõlahkihe paossihe; õnn ei peitu rahas õ̭nń olõ-iq rahan; pärismaalased peitusid mäekurudes perismaalasõq paoskõlliq mäki pääl; mis peitub nende sõnade taga? mis naidõ sõ̭nnogaq üldäq tahetas?;
peitus (ärq).käḱmi|ne -se -st5, käküs -(s)e -t11, .käklemi|ne -se -st5 peitust mängima käḱmist v käküst v käkissit mänǵmä, käkkelema, käküskelemä, käküssel käümä; mängisime peitust mängemiq ärqkäḱmist;
peiupoiss peio|poisś -poisi -.poissi37
pekk vä|kev -gevä -gevät4, pek|ḱ -i -ki37, (harva) .valgõ - -t3, .valgõliha .valgõliha .valgõtlihha28 sellel lihal on nii taid kui ka pekki taal lihal om nii laiha ku vägevät;
peks pess pessü .pessü37, .pesmi|ne -se -st5 ähvardas poissi peksuga ähvärď poisilõ pessäq andaq; rehepeks rehepesmine, rehepess; peksumasin pessümassin; keelepeks keelepesmine, lora, takankõ̭nõlõminõ;
peksa: peksa andma pessäq andma;;
pekslema .rapśma .rapsiq rapsi63, .räpśmä .räpsiq räpsi63, .peslemä pesseldäq .pesle78, .pesselemä pesseldäq .pessele85, tuk|kama -adaq -ka77 kala peksleb kala rabõlõs v rapś; süda peksleb sees süä pesseles seen;
peksma .pesmä .pessäq pessä61, .kolḱma .kolkiq kolgi63, .mütmä müttäq mütä61, lü̬ü̬ lüvväq lü̬ü̬ min 1. ja 3. k .lei(e)54, k(l)u|dima -tiq -di57, .kluhma .kluhviq kluhvi63, ubľa|tama -taq -da82, ubľo|tama -taq -da82, (malgagaq) malgu|tama -taq -da82, (reht) .utma uttaq uta61, (nt ust) .plaadśma .plaadsiq plaadsi63, .plaańma .plaaniq plaani63 hakkas teivast maa sisse peksma nakaś saivast maa sisse pesmä; süda hakkas peksma süä naaś pesmä; ta peksti julmalt läbi tä pesti hirmsahe ärq; aknad peksti sisse aknõq pestiq v pessediq sisse; aga ma teda peksin! agaq ma tedä mütse!; peksis jalaga vastu maad lei jalagaq vasta maad;
peldik sita|maja -maja -majja v -maia28, peldi|k -gu -kut13, kemmerg -u -ut13, krimmek -u -ut13
peletama ärq ajama , hujo|tama -taq -da82, vässü|tämä -täq -dä82, hiidü|täma -täq -dä82 kuri koer peletas lapsed eemale purõja pini ai latsõq ärq; lehm peletab sabaga kärbseid lehm rehḱ hannagaq kärbläisi ärq; peletas sõbrad eemale hiidüť sõbraq hindäst ärq; püss oli karude peletamiseks püss olľ kahrõ hiidütämises;
peletis jõlõ|ṕ -bi -pit13, jälendüs -e -t9, pelätüs -e -t9, hirmutus -õ -t9
pelg 1. pelg pelü v pelo .pelgü v .pelgo36, .pelgämi|ne -se -st5, .pelgüs -e -t9, hirm hirmu .hirmu37 tunneb pelgu pelgäs; 2. pa|gu -o -ku27, paos|(s) -(s)õ -t11, paokotus -(s)õ -t11
pelgalt õ̭nnõ , .palľalt , ütsindä , õ̭nnõldõ , inne , kõ̭gõst , enge† ma ei teinud seda pelgalt enda pärast ma es tiiq tuud ütsindä hindä peräst; see on mulle pelgalt kohustus taa om mullõ õ̭nnõ kohus;
pelgama .pelgämä pe(l)lädäq .pelgä77 mis sa hundist pelgad? midäs sa sutt pelgät?; pelgab pimedust pelgäs pümmet;
pelglik .pelgäjä - -t3, häbendäjä - -t3, hiidüski|ne -dse -st5, hiidüsklejä - -t3 ta on väga pelglik tä om väegaq pelgäjä; külmapelglik külmäpelgäjä;
pelgupaik pa|gu -o -ku27, paos|(s) -(s)õ -t11, paokotus -(s)õ -t11, käküs -(s)e -t11 otsib pelgupaika tagaajajate eest otś, kohe takanajajidõ iist paedaq;
pelgur .pelgäjä - -t3
pelk: see oli pelk juhus tuu olľ õ̭nnõ trehvämine;;
pelmeen pel|meeń -meeni -.meeni37, .pel|meń -meni -.menni38, liha|klimṕ* -klimbi -.klimpi37 sõime pelmeene hapukoorega seimiq pelmenne hapnõkoorõgaq;
pendel (nt kelläl) .tiksli - -t1, lika|tś -dsi -tsit13, tika|ť -di -tit13, tika|tś -dsi -tsit13, .pendli - -t2 seinakella pendel jäi seisma sainakellä tiksli jäi saisma;
pendeldama edesi-tagasi .käümä v .sõitlõma , joosi|tama -taq -da82, joosiskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .käüske|(l)lemä -lläq -(l)le86 pendeldab toa ja sauna vahet joositas tarõ ja sanna vaiht;
penikeel kasvot pini|ki̬i̬ľ -keele -ki̬i̬lt40 kaeluspenikeel vähähain;
penikoorem piniku̬u̬rma - -t3
peninukk pininuk|ḱ -i -ki37, pininut|ť -i -ti37, pininõ̭n|a -a -na28
penitsilliin penetsil|liiń -liini -.liini37, penitsil|liiń -liini -.liini37, pinitsil|liiń -liini -.liini37
penn II sõlǵpuu - -d50, .sälgüspuu - -d50, .selgüs -e -t9, .sälgüs -e -t9 küünis oli heinu pennideni küünün olľ haina kooniq sõlǵpuuniq; peremees poos enda küüni penni külge perremiiś poi hindä küünü selgüse külge ärq; kanad magasid pennil kanaq magasiq orrõ pääl;
penn I I penń penni .penni37, (t)senť (t)sendi .(t)senti37, kopi|k -ga v -gu -kat v -kut13, krosś krossi .krossi37 kümme marka ja 20 penni kümme marka ja 20 penni; mul ei ole poolt pennigi mul olõ-iq rahha puult tsentigiq;
pension pensi|oń -oni -.onni38, kõnnõk pinsś pinsi .pinssi37, pintś pindsi .pintsi37, paiuk pajugi paiukit13 politseinikud lastakse varakult pensionile politseiq lastasõq noorõn iän pajugi pääle ärq; saan korralikku pensioni ma saa hääd pensionni; pensionipäev pinsipäiv;
pensionär pensio|näŕ -näri -.närri38, pensio|nääŕ -nääri -.nääri37
pentsik andśa|k -ga v -gu -kat v -kut13, esiqmu̬u̬du , imeli|k -gu -kku38 mehe pentsik välimus tegi kõigile nalja mehe andśak vällänäütämine tekḱ kõ̭igilõ nalľa;
peo 1. pe|go -o -ko27, pi|go -o -ko27, peo peo pejjo v peio sissek .pejjo v .peio m umak ja osak pejje v peie26, pio pio piio v pijjo sissek .pijjo v .piio m umak ja osak piiõ v pijjõ26 elab peost suhu eläs piost suuhtõ; jagas peoga komme jagi peogaq kumpvekke; 2. pe|go -o -ko27, pi|go -o -ko27, peo peo pejjo v peio26, pio pio piio v pijjo26 kitkutud linad seoti peodesse kakuduq linaq köüdediq pekko;
peolaud pido|laud -lavva -.lauda30
peoleo pih|o -o -ho26, vihma|tsirk -tsirgu -.tsirku37, vihma|kasś -kassi -.kassi37, piholih|o† -o -ho26
peoline pidoli|nõ -sõ -st5
peopesa peopes|ä -ä -sä24
peotäis peo|täüs -tävve -täüt49, käpä|täüs -tävve -täüt49 peotäis jahu peotäüs jahhu;
peps pirts pirdsu .pirtsu37, pirga|tś -dsi -tsit13, nirdsa|k -gu -kut13, pi̬i̬ - -t2, pipi - -t2, .sorťja - -t2 peps preili piinü preili; me pole pepsid miiq olõ-iq sorťjaq;
pepu latsik peku - -t2, petśo - -t2
pere pereq .perre peret18, v pereh .perre m .perhe pereht20 pereema perreimä; pereisa perreesä; kogu pere oli õhtul kodus terveq pereq olľ õdagu koton; mardisandid käisid perest peresse märdisandiq käveq tarõst tarrõ; külas on viis peret külän om viiś tallo  v peret  v ello; meie pere miiq pereq  v miiq rahvas; pisipere m latsõq; mesilaspere mehidsepereq; kärgpere kärǵpereq;
perekond pereq .perre peret18, pereh .perre v .perhe pereht20, vahmil -a -at4, vam|mil -ila -ilat4 perekonna viga vahmila viga; ta on heast perekonnast pärit tä om hääst perrest peri; suur lõvide perekond suuŕ lõvvõ pereq; perekonda omav perreline;
perekondlik .perreli|ne -dse -st5, .perre- perekondlik pidu perrepido;
perekonna .perreli|ne -dse -st5, .perre- perekonnainimene perreline inemine; perekonnalugu perre lugu; perekonnaelu perreelo;
perekonnanimi priinim|i -e -me24, väärnim|i -e -me24, .perrenim|i -e -me24, vahmilanim|i -e -me24
perekonnaseis .perre(kunna)|sais -saiso -.saiso37
perekonnaseisuamet .perreammõ|ť* -di -tit13
perekonnaseisuametnik .paari.pandja - -t3
pereliige (miiq) .perre inemine
peremees .perre|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, esänd -ä -ät13 olen iseenda peremees olõ esiqhindä perremiiś; korteriperemees kortõriperremiiś; peremeesorganism üllenpidäjä;
perenaine perna|(a)nõ -(a)sõ -ist8, imänd -ä -ät13 Aada oli maja perenaine Aada olľ maja imänd;
perepoeg .perre|poig -puja v -poja -.poiga m päälek -pujõlõ v -.poelõ32
pererahvas pereq .perre peret18, umaq inemiseq , miiq rahvas , .perre|rahvas -.rahva -rahvast22
peretütar .perre|tütäŕ -.tütre -tütärd22
perfekt kiiľ täüsminnev|aig -ao -.aigo36
perfektne tävveli|ne -dse -st5, .umbõ hää perfektne sooritus ilosahe v puhtahe tett;
perfektselt: räägib perfektselt saksa keelt kõ̭nõlõs umbõ häste v vialdaq śaksa kiilt;
perifeeria veeremaa - -d50
perifeerne veerepääli|ne -dse -st7
periood aig ao .aigo36, ao|vaih -.vaihõ v -.vahjõ -vaiht19, aojup|ṕ -i -pi37, péri|u̬u̬ď -oodi -u̬u̬di37 vihmaperiood vihmo aig; puhkeperiood puhkamisaig; üleminekuperiood üleminegi-aig;
perioodika kõrraperäline (ao)kirändüs , kõrraperälidseq .vällä.andõq
perioodiline kõrra .perrä , kõrraperäli|ne -dse -st5, aoperäli|ne -dse -st5
permanentne püs|süv -üvä -üvät4, püsüjä - -t3, .saisja - -t3, ütesttüküst , vaihtpidämäldäq permanentne areng ütesttüküst arõnõminõ;
perroon jaama|sild -silla -.silda33, ti̬i̬ - -d52
perse perseq .perse pers(e)t18, perseh .perse pers(eh)t18 tal on ju auto perse all! täl om jo auto perse all!; nad on lahutamatud nagu särk ja perse nä ommaq kuun niguq püks ja perseq; mine perse! mineq persehe!;
perseli persükallaq , persikallaq , perüskallaq
personal m inemiseq ine.miisi ine.miisi5, tü̬ü̬tä|jäq -jide -jit22, tü̬ü̬|liseq -.liisi -.liisi37, tü̬ü̬tegi|jäq -jide -jit22, tü̬ü̬vä|gi -e -ke25 teatripersonal tiatrirahvasmtiatriinemiseq; personalijuht inemiisi juhť;
perspektiiv .kaehus* -õ -t9, ruumi.kaehus* -õ -t9, tulõvigu.kaehus* -õ -t9 pildil oli vale perspektiiv pildi pääl olľ ruumikaehus võlssi; sel tööl ei ole perspektiivi seol tüül olõ-iq tulõvikku; vaatab asja uuest perspektiivist kaes asja vahtsõ nuka alt;
peru pirga - -t2, pirgo - -t2, pirgõ - -t2, per|o -o -ro26, piidsa|k -gu -kut13, pirga|tś -dsi -tsit13, pirgõ|nõ -dsõ -st7, tirga - -t2 üsna peru noor kõrb peris pero nuuŕ kõrḃ; tüdruk oli nii peru, et ei lasknud end puudutadagi tütäŕlatś olľ nii pirgo, et es lasõq hinnäst puttugiq;
perutama pero|tama -taq -da82, pirgo|tama -taq -da82, pirgõlda|ma -q -83, peräh(t)ü|mä -däq -84, mitmit kõrdo peroskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pirgotõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 perutaja pirgatś; hobune hakkas perutama ja vanker läks uppi hopõń naaś lahkma ja vangõŕ lätś ümbre; hakkas perutama ja töö jäi pooleli naaś perotama ja tüü jäi katśki;
perv per perve .perve35 teeperv tiiper;
perversne loomuvastali|nõ -dsõ -st5, loomu.haigõ* - -t3, .haigõ loomugaq
pervert loomuvastalinõ inemine , .haigõ - -t3, loomu.haigõ* - -t3
pesa pes|ä -ä -sä24 kana haub pesal kana haud pesä pääl; pääsukese pesa pääsläse pesä; keeras pirni pessa käänď pirni pessä; pesahoidjad ja pesahülgajad linnud pesähoitjaq ja pesäpagõjaq tsirguq;
pesakond kurn kurnu .kurnu31, kurn kurna .kurna31, pes|ä -ä -sä24 see on vana hea emis, ta on juba mitu pesakonda põrsaid toonud taa vana hää immis, taa om jo mitu kurnu poigõ toonuq; mul tuli sel aastal mitu pesakonda kanapoegi välja mul tulľ timahavva mitu kurnu kanassit vällä; tõmbas pesakonna kartuleid üles tõ̭mmaś üte pesä kardohkit üles;
pesamuna 1. loodõq lu̬u̬tõ loodõt18, lu̬u̬tus -õ -t9, lu̬u̬t(õ)mun|a -a -na26, kukumun|a -a -na26, loodi|k -gu -kut13, pesämun|a -a -na26 pesamuna oli pesas katki läinud luutõmuna olľ pesä pääl katśki lännüq; 2. kukumun|a -a -na26 naabrite pesamuna sai aastaseks naabrirahva kukumuna sai aastadsõs;
pesapaik pesä|paik -paiga -.paika30, pesäasõ -mõ v -ma -nd16, pesäkotus -(s)õ -t11 lind otsis pesapaika tsirk otsõ pesäasõnd; otsib endale uut pesapaika otś hindäle vahtsõt pesäpaika;
pesema .mõskma .mõskõq mõsõ65, hindäkotsinõ .mõsku|ma -daq -35, mitmit kõrdo mõsiskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, (kavva, huulsahe) leebi|tsemä -tsäq v -däq -dse90, (mõssu) püügi|tsemä† -tsäq e -däq -dse90 pesemata nõud asudsõq anomaq; hambaid pesema hambit mõskma; hakkas põrandat pesema nakaś põrmadut mõskma; reisitolmu pesime jões maha reisitolmu mõsimiq jõ̭õ̭n maaha; ma käin poes, niikaua kui masin pesu peseb ma käü poodin, niikavva ku mõsu massinan mõskus; pesemine mõskminõ;
pesitikülv mõts pesilde|kül -külvi -.külvi37, lapi pääle kül
pesitsema pesä|tämä -täq -dä82, pesite|(l)lemä -lläq -(l)le86, pessä tegemä sellel puul pesitsevad rästad taan puun pesätäseq rästaq; Koiva puisniitudel pesitseb paarkümmend linnuliiki Koiva jõ̭õ̭ konnu pääl pesitelles mitukümmend sorti tsirkõ; talud pesitsesid metsatukkade vahel taloq olliq mõtsasaari vaihõl lajan; mure pesitses südames murõq olľ süämehe pesä tennüq;
pessimism halva.uskmi|nõ -sõ -st5
pessimist halva.arvaja - -t3, halva.uskja - -t3
pessimistlik halva.arvaja - -t3, halva.uskja - -t3
pestitsiid kih(v)ť kih(v)ti .kih(v)ti37, vilä.kaitsmis|kih(v)ť -kih(v)ti -.kih(v)ti37
pesu 1. .mõskmi|nõ -sõ -st5, mõs|u -u -su26 kõik pluusid on pesus kõ̭iḱ pluusõq ommaq mõsun; 2. mõs|u -u -su26, mõsk mõsu .mõsku36, püüḱ† püügi .püüki37 kas pesu on pestud? kas mõsk om ärq mõst?; aluspesu ihomõsu; soe pesu lämmi mõsu; ei hakanud teiste silme all oma musta pesu pesema es nakkaq tõisi iin hindä musta mõssu mõskma;
pesukauss kausś kausi .kaussi37, suumõsu|kausś -kausi -.kaussi37
pesukurikas mõsu|tõlv -tõlva -.tõlva30
pesuköök mõsu|kü̬ü̬ -köögi -kü̬ü̬ki37
pesumaja mõsu|maja -maja -majja v -maia28
pesumasin mõsumassin -a -at4
pesupink mõsipak|k -u -ku37
pesupulber mõsu.pulbri - -t1, mõsu|hiiv* -hiiva -.hiiva30
pesupulk näpi|ts -dsä -tsät13, mõsunäp|ṕ -i -pi37
pesurull mõsu|trulľ -trulli -.trulli37, vaali|trulľ -trulli -.trulli37
pesuruum mõsu|ruuḿ -ruumi -.ruumi37, mõsutar|õ -õ -rõ24
pesuseep (mõsu)si̬i̬ (-)seebi (-)si̬i̬pi37
pesusine (mõsu)sine - -t2, sinistüs -e -t9
pesuvesi mõsu|vesi -vi̬i̬ -vett42, m .mõskm|õq -idõ -it16
pesuõmblus rahvat kummutus -õ -t9 pesuõmblusega palistama kummutama; pesuõmblusega palistama mitmit kõrdo kummutõlõma;
pete pet|eq -te -et18, petüs -(s)e -t11, .petmi|ne -se -st5
petersell peter|selľ -selli -.selli37, piter|selľ -selli -.selli37
petis .petjä - -t3, petüs -(s)e -t11, suli|k -gu -kut13, varas .varga varast23, heri|ts -dsä -tsät13 petisest kaupmees petjä kaupmiiś;
petlik .petjä - -t3, .petvä - -t3, .petlika|nõ -dsõ -st5 petlikud tuled petjäq tulõq; petlik sära võlsśhelgeq; petlikud märgid võlsśmärgiq;
petma .petmä pettäq petä61, sulli tegemä , .võlśma .võlssiq võlsi63 ära usu, ta petab teid! ärq usku-iq, tä võlsś sullõ!; müüja pettis viie euroga kaupmiiś petse viie õurogaq; mälu petab sageli meelenpidämine vidä sakõstõ alt; temalt peteti raha välja timä käest peteti rahha vällä; mu mees petab mind mu miiś kaes tõisi naisi;
petroglüüf kivi|kiri* -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43, pae|pilť* -pildi -.pilti37, kivijoonistus -õ -t9, kivi .sisse raot pilť
petrooleum .petroľ -i -it4, lambiõl|i -i -li26
pett I võiu|li̬i̬ḿ -leeme -li̬i̬mi37, .võismõ|li̬i̬ḿ -leeme -li̬i̬mi37, võiu|piim -piimä -.piimä35, petť peti petti37 ostsime poest paki petti ostimiq poodist paki petti;
pette- petü- pettepilt petüs, virṕ, nägemine;
pettuma ärq pahanõma , ärq .süändümä , pettü|mä -däq -80 ta on elus pettunud elo om tedä petnüq; lootsin tema peale, aga pettusin kõvasti loodi timä pääle, a sai pettäq; olin lavastuses pisut pettunud tiatritükk olõ-õs peris tuu, midä ma oodi; olen temas nii pettunud mul om timäst nii viländ saanuq; sa oled vist natuke pettunud sa olõt vaśt tsipakõsõ ärq pahanuq; ma olen selles mehes pettunud taad miist ma inämb ei usuq;
pettumus: saime tõelise pettumuse osaliseks saimiq kõvva pettäq;;
pettur .petjä - -t3, petüs -(s)e -t11, suli|k -gu -kut13, varas .varga varast23 hoiatan kõiki selle petturi eest! kaegõq kõ̭iḱ taa suligugaq ette!;
pettus pettüs -e -t9, .petmi|ne -se -st5, pet|eq -te -et18, peting -u -ut13, petüng -i -it13, petüs -(s)e -t11, .võlśmi|nõ -sõ -st5 teda süüdistati pettuses tälle panti petmist süüs; jäi pettusega vahele sattõ võlśmisõgaq sisse;
petu- petüs- petukaup petüskaup;
petuunia .köstre|ninń -ninni -.ninni37, petuunia - -t2
pianiino pianiino - -t2, .väiko klavvõŕ v klapõŕ , .pist(ü)klav|võŕ -õri -õrit4
pianist klavõri.mänǵjä - -t9, klabõri.mänǵjä - -t9
pidaja pi|täi -däjä -däjät4, pidäjä - -t3 talupidaja talomiiś, kotussõpidäjä, põllupitäi; koerapidaja pinihoitja;
pidalitõbi pi|taľ -dali -dalit4, pidalitõ|bi -võ -põ25
pidama 1. pi|dämä -täq -ä59, pe|dämä -täq -ä59 pea suu! piäq suu!; Võrus peetav konverents konvõrents, midä peetäs Võrol; kitse pidav naine kitsõpidäjä naanõ; peetud saama pidähümä; komisjonikaupluses müüakse peetud asju vanakraamipoodin müvväs pruugituisi asjo; vastu pidama vasta pidämä, kanduma, pidähümä; laev ei pidanud tormile vastu laiv es piäq marulõ vasta; sellisele närvipingele ei pea keegi vastu sääntsele närvipitsüsele ei piäq kiäkiq vasta; kas see auto kodunigi vastu peab? kas taa auto kodonigiq kannus?; ei tea, kas auto kojusõitu vastu peab tiiä-iq, kas auto pidähüs kodo sõitaq; teda on juba päris kaua kinni peetud tedä om joba peris kavva aigo kinniq peet; ilusat ilma veel peab hääd ilma viil pidä; ahi ei pea enam sugugi sooja ahi piä-iq inämb sukugiq lämmind; poisid pidasid maha korraliku lahingu poisiq peiq kõrraligu tapõlusõ maaha; 2. pi|dämä -täq -ä59 peab piät; nii peab tegema nii piät tegemä; ma pean ma piä(t); sa pead sa piät; ta peab tä piät; me peame mi piät; te peate ti piät; nad peavad nä piät; ma pean minema ma piät minemä; me peame maale sõitma mi piät maalõ sõitma; sa pidavat haige olema sa ollõv haigõ; üks päev pidin auto alla jääma ma olõssiq ütś päiv pia auto alaq jäänüq; ma pidin maha kukkuma ma tahi maaha sataq;
pide 1. vang vangu .vangu37, pi|tim -dimä -dimät3, pi|term -dermä -dermät3, pidermä|s - -(s)t15 ukse käepide ussõ pitim, ussõ vang; 2. pidämi|ne -se -st5 otsib mäeküljelt jalale pidet, et mitte alla libiseda otś mäeküle päält jalalõ pidämist, et mitte alla nilvõstudaq; hingepide elopiätüs, elopeetüs; 3. pi|tem -demä -demät3 võttis automaadi magasinist pideme välja võtť automaadi magasinist pidemä vällä;
pidev järest , kakkõmaldaq , .järgemü̬ü̬ , kõrrast , ütesttüküst , .perräjäämäldäq , .perrä.jätmäldäq elasime pidevas hirmus ellimiq ütesttüküst hirmun; pidev mürin perräjäämäldäq mürrin; pidev magamatus kõ̭iḱ aig magamaldaq olõminõ; pidev töö kakkõmaldaq tüü;
pidevalt ütesttüküst , ütsiotsõ , ütte.puhku , ütte.rehki , kõ̭iḱaig , kõ̭ , kõ̭õ̭ , üttealasi sinuga on pidevalt üks häda suqkaq om kõ̭gõ ütś hädä; ta rikkus koolis pidevalt korda tä rikkõ ütesttüküst koolin kõrda; tuul puhus pidevalt põhjast tuuľ puhḱ ütesttüküst põḣa puult;
pidi pite(h)n , pite , poodi , päädi , mü̬ü̬ , pooli teed pidi tiid piten; pahupidi pahelde, pahepoodi, pahepooli; edaspidi edespiten, edesipoolõ; ninapidi koos nõ̭nnapiten, nõ̭noldõ (kuun), nõ̭natsikku; ronis redelit pidi üles ronõ redelit piten üles; tunnen teda nägupidi tunnõ tedä näo perrä; meesliini pidi mehe puult; pikkupidi piiuldõ, pittu, piiju, piuta(miisi); valepidi võlssi, võlsśpite;
pidžaama (.püksegaq) ü̬ü̬|rõivas -.rõiva -rõivast15, magamis|rõivas -.rõiva -rõivast22 jooksis pidžaama väel õue juusḱ üürõividõgaq vällä;
pidu pi|do -do -to26, tsir|ruľ -uli -ulit4, kirmas -(s)õ -t11, kirmasḱ -i -it13, (.)(t)simmań -i -it4, praasni|k -gu -kut13, (söögilavvagaq) m pidos|(s)õq -(s)idõ -(s)it11 kui lauaga peole mindi, siis küpsetati suured ümarad saiad, mis võeti kaasa ku pidossilõ minti, sõ̭s küdsediq suurõq tsõõriguq saiaq, võediq üten; järelpidu jakupido; peo viimane päev peräjoogiq, peräpütüq; sünnipäevapidu sünnüpääväpido; peokõne pidokõ̭nõq; pidupäev pidopäiv; pidusöök pidosüüḱ, pidosüümaig; peokingad tsimmikängäq;
pidulik pidoli|k -gu -kku38, pidoli|nõ -dsõ -st5, .uhkõ - -t3 pidulik riietus m pidorõivaq; pidulik vastuvõtt uhkõ vastavõtminõ;
pidulikult pidoligult , .uhkõhe , .uhkõlõ seltsi aastapäeva tähistati pidulikult seldsi aastapäivä peeti uhkõhe; direktor rääkis tõsiselt ja uhkelt direktri kõ̭nõľ tõsitsõhe ja tähtsähe;
piduline pidoli|nõ -sõ -st5 pidulised paluti lauda pidolisõq pallõldiq lauda;
pidur pi|tuŕ -duri -durit4, tormas -(s)õ -t11, tormasḱ -i -it13, pitäi pidäjä pidäjät4, pidäjä - -t3 kui pidurdada tahad, tuleb pidurile vajutada ku pitäq tahat, tulõ pidäjä pääle vaotaq;
pidurdama (kinniq) pi|dämä -täq -ä59, .piä|tämä -täq -dä82 pidurdasin küll, kuid ei saanud pidama piädi külh, a es saaq pidämä; libedaga ei tohi äkki pidurdada nilbõgaq tohe-iq äkki pitäq; ennast pidurdada hinnäst tagasi hoitaq;
pidurdamatu pidämäldäq ta on pidurdamatus jutuhoos täl om pidämäldäq jutuhuug pääl;
pidustus m pidos|(s)õq -(s)idõ -(s)it11, hrl m pi|do -do -to26 juubelipidustused juubõlipidoq;
pidutsema pito v praasnikut pidämä pidutseti hommikuni pito peeti hummoguniq;
pigem innemb , innembi(de) , innembä , parõmb pigem rohkem kui vähem innemb rohkõmb ku veidemb; see pole käsk, pigem nõuanne taa olõ-iq käsk, innembi nõvvuannõq; pigem surra, kui taluda niisugust häbi parõmb ärq kooldaq, ku säänest häpü kannahtaq;
pigi pi|gi -gi -ki26 must kui pigi hüdsimust; nüüd olid nad küll pigis! noq olliq nä külh hädän v päivin!; bituumenipigi bituumenitõrv;
pigine pigi|ne -dse -st7
pigistama pitsi|tämä -täq -dä82, kõrras pitsähtä|mä -q -83, pitsähü|tmä -täq -dä11, mitmit kõrdo pitsite|(l)lemä -lläq -(l)le86 pigistas meest kõrist pitsiť miist kõrist; särgikaelus pigistab pluusõ kaalamulk käkistäs v puu; pintsak pigistab kaenla alt särḱ kisk kangli alt; pigistada saama pitsümä; varbad on kingade sees pigistada saanud varbaq ommaq kängi sisen ärq pitsünüq; omanik pigistab töötajatest viimase välja umanik pitsitäs tüütäjide seest viimädse vällä; pigistas peenikest naeru pitsiť peenükeist naaru; pigistas hambad kokku litś hambaq kokko;
pigistus pitsitüs -e -t9 tugev käepigistus kimmäs v kõva käepitsitüs; pigistustunne on kurgus pitsitüs om kaalan v kaalan pitsitäs;
pigitama pigi|tämä -täq -dä82
pigitraat pigi|traať -traadi -.traati37, traadi|lang -langa -.langa30
pigituma pigihü|mä -däq -84 ahjulõõrid on pigitunud aholõõriq ommaq ärq pigitedüq;
pigment värḿ värmi .värmi37, vär värvi .värvi37, tooni|värḿ -värmi -.värmi37, pig|menť -mendi -.menti37 pigmendilaik soetähť, tulõtähť;
pihid m .piht|õq -idõ -it19, pihi|dsaq -tsidõ -tsit13, pihiq .pihte .pihte36, sepä|tangiq -.tangõ -.tangõ37
pihk pe|go -o -ko27, peo peo pejjo v peio sissek .pejjo v .peio m umak ja osak pejje v peie26, pi|go -o -ko27, pio pio piio v pijjo sissek .pijjo v .piio m umak ja osak piiõ v pijjõ26 pistis mulle raha pihku tsusaś mullõ raha peio;
pihlakane pihlõ|nõ -dsõ -st7, pihlika|nõ -dsõ -st7 pihlakased rehapulgad pihlõdsõq pidimäq;
pihlakas pihl pihlõ v pihla .pihlõ v .pihla31, pihlapuu - -d50, pehla|k -ga v -gu -kat v -kut13 pihlamari, -puu pihlamari, -puu;
piht (piha) piht piha .pihta32, keskkotus -(s)õ -t11, keskkih|ä -ä -hä24, .talja - -t3 pihast peenike pihast piinü; pani käe tüdruku piha ümber panď tütrikulõ käe keskkotusõ ümbre; köidab vöö ümber piha köüt vüü pihta;
piht: (pihi) pihile võtma patutama, patatama;;
pihta .külge , .vasta , pääle lõi pallile pihta lei pallilõ pääle; läks pihta lätś külge; sai löögi nina pihta sai läügü vasta nõ̭nna; kas lasid pihta või mööda? kas lasit vasta vai müüdä?; pihta minema putahtuma; ei saa pihta saa-iq külge; ma ei saa pihta, millest ta räägib ma saa-iq arvo, minkast tä kõ̭nõlõs; pihta panema pihta pandma;
pihtima .süäme päält ärq kõ̭nõlõma , süänd kergendämä , üles tunnistama kutsuge preester, haige tahab pihtida! kutskõq papṕ, haigõ taht patuq ärq kõ̭nõldaq!; pihtis sõbrale, et on armunud kõ̭nõľ sõbralõ ärq, et om kedägiq hoitma nakanuq;
pihtimus ärqkõ̭nõlõmi|nõ -sõ -st5, ülestunnistus -õ -t9, avaldus -õ -t9 puhtsüdamlik pihtimus süämest tulnuq ülestunnistus;
pihtkasukas pihka|tś -dsi -tsit13, piht.kask|(as) -a -at15
pihu pur|u -u -ru26, tsä|peń -benä -benät4, põrm põrmu .põrmu37 tuul tõi peent pihu silma tuuľ tõi peenükeist purru silmä; pihuks ja põrmuks pira-pinna v pira ja pinna, pisa-pinna; klaas kukkus kivi peale pihuks ja põrmuks klaaś sattõ kivi pääle pira-pinna;
pihustama udsu|tama -taq -da82, uidso|tama -taq -da82, .tsiukma .tsiukuq tsiugu64, pisõrda|ma -q -83, pihosta|ma -q -83, puru|tama -taq -da82 pihustas kaenla alla deodoranti lasḱ kandli alaq deodoranti; vihmuti pihustab hästi aiavalaja tsiuk häste; värv pihustatakse puidu pinnale vär lastas puu pääle; plahvatus pihustas osa kivimeid tolmuks plahvahus tekḱ osa kivve tolmus;
pihusti udsutaja - -t3
pihv kót|letť -leti -letti37, .kótlõ|ť -di -tti38
pii pi|tim -dimä -dimät3, pidermä|s - -(s)t15 kultivaatori pii käpp; kammipiid kammihambaq;
piibel .piibli - -t1
piibeleht piip|lehť -lehe -.lehte34, piibe|lehť -lehe -.lehte34, kirekäre|lehť -lehe -.lehte34
piibutama .piipama piibadaq .piipa77
piiga .tütri|k -gu -kku38, tütäŕ|latś -latsõ -last39, ka|bo -bo -po26, .latśkõ|nõ -sõ -ist8 vanapiiga vanatütrik;
piik oda oda ota26, oda oa ota29, piiḱ piigi .piiki37 vastane torgati piigi otsa vastalinõ tsusati piigi otsa;
piiksatama piidsahta|ma -q -83 vaata, et sa sellest ei piiksata! kaeq, et sa uma suu kinniq hoiat! v kaeq, et sa umma suud vallalõ ei tiiq!; hiirepoeg piiksatas ehmunult hiirepoig piidsahť hiitünühe;
piiksatus piidsah(t)us -õ -t9
piiksuma .piitsma .piitsuq piidsu64, .piitskma .piitskuq piidsu64, .piiksma .piiksuq piiksu64, .tsiiksma .tsiiksuq tsiiksu64 kanapojad piiksuvad tsiigupojaq tsiiksvaq; proovisin midagi vastu piiksuda, aga ei saanud ma proovõ midägiq vasta tsiiksuq, a saa es;
piiksumine .piitsna - -t3, .piiksna - -t3, .tsiiksna - -t3 linnupesast kostus piiksumine tsirgupesäst kuuldu tsiiksna;
piilpart eläjät piir|partś -pardsi -.partsi37 piilpardid on väiksemad kui sinikael-pardid piirpardsiq ommaq vähämbäq ku tsigapardsiq;
piilu latsik, meelütüs- ja kutsmissõna piiľo - -t2
piiluma .hiiľmä .hiiliq hiili63, .varguisi v salahuisi .kaema piilus lukuaugust hiiľse v kai salahuisi võťmõmulgust; mis sa piilud! midäs sa hiilit!; talvel päike ainult piilub üle mäe talvõl päiv õ̭nnõ pilulõs üle mäe;
piim piim piimä .piimä35, latsik pip|ṕ -i -pi37 rõõsk piim rõ̭õ̭sk piim; ternespiim tsäär(ä)piim; ema, anna piima ja leiba! imä, annaq pippi ja päppä!; piimatoidud piimäsöögiq;
piimahammas piimä|hammas -.hamba -hammast23
piimakari piimä|kari -kaŕa -.karja43
piimanõu piimäan|noḿ -oma -omat4, kard karra .karda33, (vähämb) piimä|plänń -plänni -.plänni37
piimanääre piimä|nääreq -.näärme -nääret18
piimatööstus piimätü̬ü̬stüs -e -t9, piimä kombi|naať -naadi -.naati37, piimävabri|k -gu -kut13
piimjuur kasvot kaarajuu|ŕ† -rõ -rt40
piimohakas piim(ä)|.ohtjas -.ohtja -.ohtjat15, piim|hain -haina -.haina30, m piimä|leheq -.lehti -.lehti34
piin vaiv vaiva .vaiva30, hä|dä -dä -tä24, piin piina .piina31 tal olid suured piinad täl olliq rassõq vaivaq; haige jalg teeb tõelist piina haigõ jalg tege hirmsat hätä; vaevleb südametunnistuse piinades süä(metunnistus) vaivas timmä;
piinama .piinama piinadaq .piina77, .vaivama vaivadaq .vaiva77, .kiusama kiusadaq .kiusa77 ära piina end liigse õppimisega! ärq vaivaku-iq hinnäst taa suurõ oṕmisõgaq!; mees piinati surnuks mehel vaivati hinǵ vällä; piinav üksindus ütsiolõngi vaiv; piinav valu perädü valu; põud piinas rahvast ja maad põud piinaś rahvast ja maad; piinaja vaivaja;
piinarikas vaiva|nõ -dsõ -st5
piinlema .vaivlõma vaivõldaq .vaivlõ78, vaivussi(h)n olõma ta piinleb tä om vaivussin; piinlesin janu käes olli joogivaivan; loom jäi teele piinlema elläi jäi tii pääle vaivlõma;
piinlik hä|bü -ü -pü27, häpe - -t14, rum|maľ -ala -alat4 mul on piinlik, et lasksin teid oodata mul om häpe, et lasi teil uutaq; kõigil oli piinlik sobimatu sõnavõtu pärast kõ̭igil sai häpe rumala sõ̭navõtmisõ pääle; nüüd juhtus küll piinlik lugu noq juhtu külh sääne rummaľ lugu v niisääne rummaľ lugu juhtu noq; piinlik täpsus häbemäldäq täpsüs;
piinlikkus hä|bü -ü -pü27, häpe - -t14 lõin silmad piinlikkusest maha ma lei silmäq häü peräst maaha; tunneb võõra ees piinlikkust tund võ̭õ̭ra iin häpü;
piip piip piibu .piipu37, piibusḱ -i -it13 tõmbas mõne popsu piipu tõ̭mmaś mõ̭nõ popsu piipu; vesipiip vesipiip; rahupiip rahupiip; piibunosu nodśo;
piir piiŕ piiri .piiri37 Eesti–Läti piir Eesti–Läti piiŕ; looduslik piir luuduslinõ piiŕ; talude piiriks oli oja tallõ piiŕ olľ oja pääl; tõmbab piiri enda ja alluvate vahele tõ̭mbas piiri hindä ja alambidõ vaihõlõ; elu ja surma piiril kõikuv haige elo ja surma vaihõpääl haigõ; kõik toimus seaduse piires kõ̭iḱ käve säädü perrä; piirimaa veeremaa; linna piires on kauba kojuvedu tasuta liina seen om kauba kodotuuminõ ilma iist;
piirama .piirdmä (.)piirdäq piirä66, .piiŕmä .piiriq piiri63 soodega piiratud ala maa, kon suuq ümbretsõ̭õ̭ri; koppel piirati lattaiaga kopli piireti roovikaiagaq ärq; kull piiras õuel siblivat kanakarja kulľ piirdse muro pääl sabitsõvat kanakarja; söömist, huntide arvu peab piirama süümist, sussõ hulka piät vähändämä; linnust piirati mitu päeva liina piireti mitu päivä; sisse piirama sisse piirdmä; ümber piirama ümbre võtma, piirdu pandma; kooljaluud peab piirama vastupäeva selle seebiga, millega surnut on pestud kuuljaluud piät piirdmä vastapäivä tuu seebigaq, minkaq koolnut om mõst; piiratud koguses jao peräst; mehed olid hundi ümber piiranud meheq olliq soe piirdu pandnuq; maja piirati ümber maja panti piirdu;
piiramatu (ilm)otsaldaq , .lõpmaldaq kuninga piiramatu võim kuninga otsaldaq võim; Ameerika on piiramatute võimaluste maa Ameeriga om otsaldaq võimaluisi maa; naftavarud pole piiramatud naftatagavaraq olõ-iq lõpmaldaq;
piiramatult .lõpmaldaq , otsaldaq mõisnik võis talupoegi piiramatult karistada mõisnik võisõ talopoigõ karistamaldaq nuheldaq;
piiramine .piirdmi|ne -se -st5, .ümbre.võtmi|nõ -sõ -st5 toimus Sevastoopoli piiramine Sevastoopoli ümbre võeti tsõ̭õ̭ri;
piirang .piirdmi|ne -se -st5, piirang -u -ut13, piiŕ piiri .piiri37, kiild keelo ki̬i̬ldo36 viinamüügi piirang viinamüügile pääle pant piiŕ;
piiratus: mõttemaailma piiratus ahtami̬i̬ľsüs*;;
piirduma: tuleb piirduda vaid väikeste ümberkorraldustega tulõ tetäq õ̭nnõ väiksit ümbrekõrralduisi;;
piire piird piiru .piirdu36, piiŕ piiri .piiri37 piire pannakse ümber, loomad lastakse sisse piird pandas ümbre, eläjäq lastasõq sisse; krundi piirdeks oli laotud kiviaed krundi piiri pääle olľ tett kiviaid v kivvest krantś; piirdelaud (nt aknõl) leidünǵ;
piiritlema ärq .piirdmä , (mõistõt) .paika .pandma , .selges kõ̭nõlõma pole kerge piiritleda kunsti mõistet olõ-iq lihtsä kunsti mõistõt paika pandaq; töölepinguga piiritletakse tööandja ja töövõtja õigused ja kohustused tüülepüngigaq pandasõq paika tüüandja ja tüüvõtja õigusõq ja kohussõq;
piirits piiri|ts -dsä -tsät13
piiritsoon piirial|a -a -la28, piiri|tsu̬u̬ń -tsooni -tsu̬u̬ni37
piiritu (ilm)otsaldaq , (ilm).lõpmaldaq piiritu ookean otsaldaq ilmameri; piiritu armastus lõpmaldaq armastus; rõõm oli piiritu rõ̭õ̭m olľ otsaldaq;
piiritus piiretüs -e -t9, piiratus -õ -t9, piirõtus -õ -t9
piiritähis kupa|tś -dsi -tsit13, kupõ|tś -dsi -tsit13, kubli|k -gu -kut13
piirivalve piiri|valvõq -.valvõ -valvõt18, m piiri|vahiq -.vahtõ -.vahtõ36
piirivalvur piiri.valvja - -t3, piiri|vahť -vahi -.vahti36
piirjoon piiŕ piiri .piiri27, piireq .piirde piiret19, veere|ju̬u̬ń -joonõ -ju̬u̬nt40, veerejut|ť -i -ti37 mägede piirjooned mäki veerejoonõq;
piirkond nuk|k -a -ka31, maa - -d50, maa|nulk -nulga -.nulka31, kolk kolga .kolka31, piiŕ|kund -kunna -.kunda32, kanť kandi .kanti37 see on üks arenenud piirkond taa om ütś edesilännüq maanulk; valud südame piirkonnas valuq süäme man; mõjupiirkond mõoala; selle piirkonna inimesed seo nuka inemiseq;
piirnema: Eesti piirneb lõunas Lätiga Eesti naabri lõuna puul om Läti;;
piirpääsuke piiŕ.pääs(t)lä|ne -(d)se -st5, piiripääsüke|ne -se -ist8
piisama avi|tama -taq -da82, .haarduma .haardudaq haaru79, jakku|ma -daq -80, tävvelt .saama v olõma , küländ v viländ .saama piisab! küländ!; sellest piisab taad om maailm; piisab vaid kokkuleppest avitas ütsindä kokkolepmisest; toitu peaks kõigile piisama süüki piässiq kõ̭igilõ haarduma;
piisav .jaksa - -t3 asutusel polnud piisaval hulgal raha asotusõl olõ-õs küländ hulga rahha;
piisavalt küländ , küländäle , viländ , viländäle , vinäld , vinäldäle , .jaksahe lund on piisavalt, võib suusatama minna lummõ om küländ, või suusatama minnäq; Jaan on piisavalt tark, et järele anda Jaan om küländ tark, et perrä andaq; liha oli piisavalt lihha olľ jaksahe;
piisk pis|o -o -so26, pisõq .piskmõ pisõnd16, pisõrm -a -at4, tsilk tsilga .tsilka31, tsilgõq .tsilkmõ tsilgõnd16 üks vihmapiisk kukkus ütś vihmapiso sattõ; higipisar higipisõq; ta pole elu sees piiskagi viina suhu võtnud tä olõ-õi elo seen tsilkagiq viina suuhtõ võtnuq;
piiskop .piisko|ṕ -bi -ppi38, piis|kopṕ -kopi -koppi37
piison .pii|soń -soni -.sonni38, pürǵ† püre .pürge34
piit piit piida .piita30, piit|jalg -jala -.jalga33, lenǵ lengi .lengi37
piits piitsk piidsa .piitska33, .nüpli - -t1, ru̬u̬sk roosa ru̬u̬ska32, (laja nahkrihmagaq) karba|tś -dsi -tsit13 andis hobusele piitsa anď hobõsõlõ piitska; piitsa ja prääniku poliitika piidsa ja präänigu poliitiga; piitsanöör v -rihm vihv, viuhk; kärbsepiits kärbläselapatś;
piitsutama piidsagaq .pesmä , .piitska .andma , nüpeldä|ma -q -83 tihe vihm piitsutas akent kõva vihm pesse vasta akõnd; meid piitsutas üks mõte: kiiremini koju meid kõ̭iki kihoť takast ütś mõtõq: kipõmbahe kodo; piitsutas oma artiklis kõiki arvosť v laiť v tekḱ maaha uman artiklin kõ̭iki;
pikaajaline pikä.aoli|nõ -dsõ -st5, pikkä .aigo , .umbõ|nõ -dsõ -st7 pikaajaline vihm umb(õ)sado; haige vajab pikaajalist ravi tõbitsõl om vaia pikäaolist ravvi; pikaajaline laen pikḱ lain; pikaaegne haigus pikḱ tõbi;
pikaealine pikä.iäli|ne -dse -st5, pikä .iägaq , van|a -a -na28 jaapanlased on pikaealised jaapanlasõq eläseq vanas;
pikajuukseline hiusi|k* -gu -kut13, pikki .hiu(s)sidõgaq , pikä .hiu(s)sõgaq pikajuukseline piiga pikki hiusidõgaq tütrik;
pikaldane .oigla|nõ -dsõ -st5, .oigõ - -t3, .oigu - -t1, .aigla|nõ -sõ -st5, (inemine) pikäli|ne -dse -st5, pikälidse olõkigaq Jaan on ikka ühtmoodi pikaldane, põlegu või maja Jaan om iks üttemuudu oigõ, palaguq vai maja; pikaldase jutuga mees aiglasõ jutugaq miiś; kanga loomine on pikaldane töö kangaluuminõ om pikäaolinõ tüü; pikaldase mõtlemisega inimene pikä mudsugaq inemine;
pikaldaselt .härgämiisi
pikale pikäle , pikkä mäng läks juba liiga pikale mäng lätś joba väega pikäle; ooteaeg läheks väga pikale uutminõ lääsiq väega pikäs; ajab näpud pikale aja näpoq pikkä;
pikali pikäle , pikälde , pikkä , pikä(h)n , kuľassillaq ta on voodis pikali tä om sängü pääl pikäle; pikali heitma lammõma; heitis pikali hiiť pikäle v lasḱ hindä pikkä maaha v lammõś maaha; jooksis poisi pikali juusḱ poiskõsõ jalost maaha; kukkusin pikali sattõ pikäle;
pikalt pikält , pikälde ta oli pikalt haige tä olľ kavva v pikält tõbinõ; saatsin ta pikalt saadi tä persehe;
pikamaajooks pikämaaju̬u̬skmi|nõ -sõ -st5
pikameelne pikämeeleli|ne -dse -st5, pikä meelegaq
pikanäpumees varas .varga varast23, näpo|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39 ta on pikanäpumees täl om näpomuud man;
pikapeale pikäpääle , peräkõrd pikapeale harjusin olukorraga pikäpääle harisi ärq; pikapeale tuli ta ikka koju peräkõrd tulľ tä iks kodo;
pikeerima 1. pi|ki̬i̬ŕmä -ki̬i̬riq -keeri63, (.alla) .tõ̭mbama tõ̭mmadaq .tõ̭mba77 pommituslennuk pikeeris järsult pommihiitjä tõ̭mmaś äkki alla; 2. .ümbre istutama tomatitaimed on vaja pikeerida tomadiloomakõsõq om vaia ümbre istutaq;
pikemalt pikembähe , pikembäle , pikembält
pikendama pikendä|mä -q -83, jak|kama -adaq -ka77, pikembäs tegemä pikendas viisat pikenď viisat; pikendas juukseid jakaś hiusit; teed pikendati tiid tetti pikembäs;
pikendus jak|k -u -ku37, pikendüs -e -t9 ajapikendus aopikendüs; juuksepikendused jakugaq hiusõq; pikendusjuhe pikendüs(juheq);
pikenema pikembäs minemä päev pikenes ja öö lühenes päiv lätś pikembäs ja üü lühembäs; järjekord pikenes hand lätś pikembäs;
pikergune .pikli|k -gu -kku38, .pikliga|nõ -dsõ -st5 pikergune kartul, laud pikliganõ kardohk, laud;
pikett 1. meele .vällä.näütämine , meeleavaldami|nõ -sõ -st5 2. sõ̭aväe v politsei .valvõrühm
piki pite(h)n , pite , mü̬ü̬ , .piuta , piku , pikuldõ piki jõekallast jõ̭õ̭perve pite; piki kiudu lõigatud liha piuta lõigat liha v kiudu pite lõigat liha;
pikisilmi ainuldõ v .väega(q) , piki(h)n silmi(h)n , pikil silmil ootab pikisilmi poega koju uut pikin silmin poiga kodo;
pikitriibuline pikältjoonika|nõ -dsõ -st5, pikältju̬u̬nt , .allaju̬u̬nt pikitriibuline seelik pikältjoonikanõ pruntś;
pikivahe ede|vaih -.vaihõ v -.vahjõ -vahet v -vaiht19, otsa|vaih -.vaihõ -vahet19, kundsa|vaih -.vaihõ -vahet19 kui suur peab olema pikivahe? ku suuŕ piät olõma kundsavaih?;
pikk pik|ḱ -ä -kä35 sa oled minust pikem sa olõt pikemb minno; pikemalt pikembähe; pikim kõ̭gõ pikemb; Jakob on pikk mees Jakap om pikḱ miiś; jäi pika ninaga jäi pikä nõ̭nagaq; pikk ootamine ikäv uutminõ; kohtusime üle pika aja saimiq üle hulga ao kokko;
pikk-kuub pikḱsärḱ pikäsärgi pikkä.särki37, suuŕ|särḱ -särgi -.särki37
pikkamisi .vaotamiisi , pikkämiisi , .vindsõhe , .vindsõlõ , .aigopite(h)n , .aigomü̬ü̬ , via.unda töö edeneb pikkamisi tüü edenes vindsõhe; selliste ilmadega kuivab hein väga pikkamisi sändside ilmogaq kuios hain väega viaunda;
pikkima 1. .ümbre istutama taimed pikitakse lavasse loomakõsõq istutõdasõq laossõhe ümbre; 2. .piḱmä pikkiq piki63, .tsusḱma .tsuskiq tsusi63 pikkis sealiha küüslauguga tsuskõ tsialiha sisse tsisnakit;
pikkpoiss pikḱ|poisś -poisi -.poissi37, pi̬i̬nüliha|pätś -pätsi -.pätsi37, võlsśjänes* -(s)e -t11
pikksilm pikḱ|silm -silmä -.silmä35
pikkune pikku|nõ -dsõ -st5, piiu|nõ -dsõ -st7, .piiu|nõ -dsõ -st5, piku|nõ -dsõ -st7, pittu|nõ -dsõ -st5, (.)piiu(q) .piiu (.)piiut1, pikku - -t1, pittu - -t1, piku - -t1 sa oled minu pikkune sa olõt muq pikku; minu pikkune mees muq piiu miiś v niisama pikḱ miiś ku maq;
pikkupidi pikkupite(h)n , pikuldõ , .piu(h)ta , pittu puu koor oli pikkupidi lõhenenud puu kuuŕ olľ piuta lahenuq;
pikkus pikkus -õ -t9, pittus -õ -t9, piiutus -õ -t9, .piius -õ -t9 keskmine pikkus keskmäne pikkus; pikkuse järgi pikkusõ perrä; pikkuselt pikkult, piiult, pittult;
pikkuskraad pikkus|kraať -kraadi -.kraati37, .piutu|kraať* -kraadi -.kraati37
pikkvanker pikḱ.vankri - -t1, m pinḱratt|aq -idõ -it22, (pikḱ)troska - -t2
piklik .pikliga|nõ -dsõ -st5, .pikli|k -gu -kku38, .pikligu|nõ -dsõ -st7
pikne .pik|ne -se -set6, .pikjä|ne -dse -st5, hü(r)rümü(r)rü - -t2 piksemürin kärḱnä; piksevarras piksevarras, välgipüüdjä; pikne müristab pikne tümistäs v kärḱ v käü; pikne müristab kukutätä tõrõlõs;
pikutama piku|tama -taq -da82, mitmit kõrdo pikutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 pikutab voodis, ei viitsi tööd teha pikutõlõs sängü pääl, viisi eiq tüüd tetäq;
pikuti pikuldõ , piiuldõ , piiuta , .piuta , piudaldõ , .piutõ , .piutu , .piuta(miisi) , .piutapite(h)n , pikkuisi jagas pikuti pooleks jagi piuta poolõs;
pila hausś hausi .haussi37, häüss häüsä .häüssä35, hasś hassi .hassi37, .tśusḱmi|nõ -sõ -st5, .tśankmi|nõ -sõ -st5, .tśauńmi|nõ -sõ -st5 pilajutt hoľajutt; pilalaul hoľalaul;
pilak rahvat pilahk -u -ut13, pila|k -gu -kut13, m pirru|.pihtõq -.pihtidõ -.pihtit20, tulõ|harḱ -hargi -.harki37
pilama hauśa|tama -taq -da82, .hauśma .haussiq hausi63, .tsusḱma .tsuskiq tsusi63, mitmit kõrdo .haussõlõma hausõldaq .haussõlõ85, .naar(d)ma naardaq naara66 oskab pilada nii teisi kui ennast mõist nii hindä ku tõisi üle naardaq; väljaütlemise pärast on teda kõvasti pilatud välläütlemise peräst om tedä kõvva tśangut;
pilapilt naľa|pilť -pildi -.pilti37, tsusi|pilť* -pildi -.pilti37
pilbas pilbas .pilpa pilbast22, .pilpakõ|nõ v .pilpagõ|nõ -sõ -ist8, last lastu .lastu37 pilpake lipatś; pilbaskatus lastukatus; pilbasteks lõhutud pilpis lahut; pilbastest pilpinõ;
pilbastama pilbõnda|ma -q -83
pildistama pildistä|mä -q -83, kõnnõk .tsikśmä .tsiksiq tsiksi63, .pilti tegemä , üles .võtma , .klõpśma .klõpsiq klõpsi63, mitmit kõrdo pildiste|(l)lemä -lläq -(l)le86
pilduma .pilma .pilluq pillu64, .pildma .pilduq pillu64, hindäkotsinõ .pillõlõma pillõldaq .pillõlõ85 ma pildusin kive vette ma pilsõ kivve vette; ma pildusin teda poriga ma pilli tedä muagaq; tüdruk pildus pead tütrik pilsõ nõ̭nagaq; pildus sõnu pilľ sõ̭nno;
pilet luba|tähť -tähe -.tähte34, pi(l)le|ť -di -tit13, papõŕ .paprõ papõrd22 lugejapilet lugõja (luba)tähť; loteriipilet õ̭nnõloosipileť; kaheotsapilet edesi-tagasi pileť; jahipilet jahimehhepapõŕ; raiepilet ragomisõ papõŕ;
pilge .pilkami|nõ -sõ -st5, .nöksämi|ne -se -st5, .vällä.naardmi|nõ -sõ -st5, .riimami|nõ -sõ -st5, .pilkus -õ -t9, indś indsi .indsi37
pilgeni silminiq , pilgõniq , pilgoniq , .triiki pilgeni (täis) pilku (täüs); valas klaasi pilgeni täis vali klaasi silminiq täüs; pilgeni rahvast täis staadion otsast otsaniq rahvast täüs staadioń; nõu on pilgeni täis annoḿ om punni täüs; buss on pilgeni täis busś om punni täüs v puupistü täüs;
pilgutama pilgu|tama -taq -da82, polgu|tama -taq -da82, mitmit kõrdo pilgutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 pilgutas mulle kavalalt silma polguť mullõ kavaluisi silmä; kõik käis nii ruttu, et ei jõudnud silmagi pilgutada kõ̭iḱ käve nii kipõlt, et jõvva-as silmägiq pilgahtaq; pilgutus pilksahus;
piljard pilľarď -i -it13
pilk .kaemi|nõ -sõ -st5, pilk pilgu .pilku37, .kaeh(t)us -õ -t9 peremehel oli õel pilk perremehe kaeminõ olľ hõel; meie pilgud kohtusid hetkeks mi silmäq trehvsiq kõrras kokko; heida pilk peale viskaq silm pääle;
pilkama .pilkama pilgadaq .pilka77, .haukma .haukuq haugu min 1. k haugi64, haugu|tama -taq -da82, .riimama riimadaq .riima77, .sinkama singadaq .sinka77, .nöksä|mä -däq -80, .tsolkama tsolgadaq .tsolka77 eestlased kipuvad setusid pilkama iisťläseq tüküseq setokõisi tsolkama; esitas pilkava küsimuse küsse nöksämiisi; pilkamine pilkus, pilkaminõ; pilkaja pilgatś;
pilkuma .pilkma .pilkuq pilgu63, pilis|emä -täq -e87 seisis valvel, nii et silmgi ei pilkunud saiś valvõl, nii et silmgiq es pilguq; see laps küll ei maga, silmad pilguvad taa latś külh ei makaq, silmäq piliseseq; tähed pilkusid täheq pilisiq; laeva signaallatern hakkas pilkuma laiva märgüslamṕ naaś pilkskõlõma;
pill 1. pilľ pilli .pilli37 rahvalikud pillid rahvapilliq; torupill toropilľ; lõõtspill lõ̭õ̭ts, lõ̭õ̭tsmoonik, lõ̭õ̭tspilľ; kõrvad hakkasid pilli lööma kõrvaq naksiq pilli ajama v laulma; mina nende pilli järgi tantsima ei hakka maq näide pilli perrä tandśma ei nakkaq; firma pani pillid kotti firma panď pilliq kotti; 2. pilľ pilli .pilli37 neelas rahustavaid pille niilď rahuligustegijit pille;
pilla-palla hiro(h)n-haro(h)n , tsirra-tsorraku(l)lõ , hörsä-härsä , tsiu-tśau , .tsiudõ-.tśaudõ , .hirro-.harro kõik oli pilla-palla kõ̭iḱ olľ hiron-haron; viskas asjad pilla-palla visaś aśaq hirro-harro v lakja;
pillama 1. .maaha .saatma v .laskma , tsilgu|tama raisadaq .raiska77 pillas kausi käest saať kausi maaha; vaata, et sa kruusi maha ei pilla! kaeq, et sa kroosikõist maaha ei tsilgudaq!; koduteel ei pillanud ta ainsatki sõna kodotii pääl es lausuq tä üttegiq sõ̭nna; 2. .raiskama -taq -da82, .pilma .pilluq pillu64 meil pole raha pillata meil olõ-iq rahha raisadaq; pillab raha pill rahha siiäq-sinnäq; mida isa korjab, seda poeg pillab midä esä korjas, tuud poig laotas;
pillerkaar pilla|kaaŕ -kaari -.kaari37, (p)rõ̭nguľ -i -it4
pillerkaaritama tirilitti v lõ̭tti v prõ̭ngulit lü̬ü̬ , illo pidämä , .hirskama hirsadaq .hirska77
pillilugu (pilli)lu|gu -u -ku27, luguhus* -õ -t9 lase kitarriga üks ilus lugu! lasõq kitragaq ütś illos luguhus!;
pillima tsir|a(ha)ma -raq v -adaq -ra v -aha88, .tsirrama tsirradaq .tsirra77, .ikma ikkõq ikõ61 lapsed pillisid terve tee latsõq tsirrassiq terveq tii;
pillimees pilli|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, mängo|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
pilliroog (pilli)ru̬u̬|g - -gu36, mere|ru̬u̬ds -roodsu -ru̬u̬dsu37
pillutama (.lakja) .pilma .pilluq pillu64, .viskama visadaq .viska77 tuhk pillutati põllule tuhk pilluti v külveti nurmõ pääle lakja; torm pillutas paati torḿ pilsõ v visaś loodsikut;
piloot (linnugi)juhť (-)juhi (-).juhti36, .lindaja - -t3 pilootprojekt pruu, luutśprojekť; autopiloot tiihoitja, raahoitja;
pilt pilť pildi .pilti37 lõikas ajakirjast pilte välja lõigaś aokiräst pilte vällä; pilt oli üsna masendav pilť olľ peris hallõ; mäletan hästi seda pilti: kõik seisid püsti ja laulsid mul om tuu pilť häste meelen: kõ̭iḱ saisiq pistü ja lauliq; ajaleht andis juhtunust üsna tõetruu pildi lehť anď küländ õigõ pildi tuust, miä juhtu; pildiraamat pildiraamat; piltpostkaart pildigaq posťkaarť, pilťposťkaarť; kujuta pilti! kaeq ummõhtõ! v mõtlõq!; piltilus illos ku pildi pääl v illos ku upin;
piltlik .piltli|k -gu -kku38, .piltliga|nõ -dsõ -st5 sõna kasutamine piltlikus tähenduses sõ̭na tarvitaminõ piltligun tähendüsen; kirjaniku piltlik keel kiränigu piltliganõ kiiľ;
pilu 1. pil|u -u -lu26, pil|o -o -lo26, laheq .lahkõ lahet19 kirjakasti pilu kiräkasti pilo; katusepiludest paistis valgust katussõlahkist paistu valgust; lutikad elutsesid vana puuvoodi piludes lutigaq elliq vana puust sängü lahkin; 2. pil|u -u -lu26, pil|o -o -lo26 piludega kaunistati naiste ja meeste särke pilugaq tetti naisi ja miihi hammit ilosambas;
pilukil pilukil(laq) , pilukallaq , pilu(h)n , k(r)issi(h)n vaatas pilukil silmadega päikse poole kai pilukallaq silmigaq päävä poolõ;
pilukile pilukil(l)õ
pilutama 1. pilukilõ .tõ̭mbama , k(r)issi|tämä -taq -da82 mees pilutas silmi, et paremini näha miiś kissiť silmi, et parõmbahe nätäq; 2. pilu|tama -täq -dä82, mulgu|tama -taq -da82 pilutatud laudlina pilutõt lavvalina;
pilv pil pilve .pilve35 ilm läks pilve ilm lätś pilve  v  ilma laśk pilve; pilves pilven, umbõn, pilalonõ, kolkmõn; pilves ilm pilven ilm  v  umbõn ilm  v  pilvealonõ ilm; hõljub pilvedes hõľos pilvi pääl; must pilv pümme pil;
pilvelõhkuja pilve.lahkja - -t3, pilve.laotaja - -t3, .taiva.lahkja - -t3 lift viis meid pilvelõhkuja 50. korrusele nõstukapṕ vei meid pilvelahkja 50. kõrra pääle;
pilvik makõ|si̬i̬ń -seene -si̬i̬nt40
pilvine pilvi|ne -dse -st7, pilven , kivvanõ kiudpilvine hindõnõ; taevas on pilvine taivas om pilven;
pilvisus pilviske(l)lemi|ne -se -st5, pilviskel|ü* -ü -lü26 vahelduva pilvisusega kuiv ilm juuskjidõ v sõitjidõ pilvigaq kuiv ilm, ilm pilviskelles, a om kuiv; täna on vahelduv pilvisus täämbä pilveq laagõskõllõsõq;
pilvitama .pilvi ajama , pilviske|(l)lemä -lläq -(l)le86, pilvis|.kitśmä -.kitsiq -kitsi63, vilu|tama -taq -da82 pilvitab tugevasti, hakkab vist sadama pilvi aja, nakas vaśt sadama;
pilvitu pilvildäq - -t3, .selge
pime pümme - -t14, (nägemise kotsilõ) sõkõ - -t14, (ilm) tinnõ - -t14, (inemine, elläi) sõkõla|nõ -sõ -st5 sügis on kõige pimedam aeg süküs om kõ̭gõ pümmemb aig; meid viis kokku pime juhus pümme johus vei meid kokko; pimedast peast pümmest pääst, pü(m)mehüisi, pümehehe; jäi pimedaks jäi pümmes; pime viha sõkõ viha; mul on pimedad silmad, ei näe niiti nõela järele ajada mul ommaq sõkõq silmäq, näe eiq niiti nõgla perrä aiaq; tohoh pime, kuhu sa tuled! tohoh sõkõ seh, kohes sa tulõt!; tohoh pime, vaata, kuhu astud! tohoh sõkõlanõ, kaeq, kohe astut!; lapsed kartsid pimedas õue minna latsõq pelgsiq pümmen vällä minnäq; pimedavõitu pü(m)melik, pümehelik;
pimedus pümehüs -e -t9, sõgõhus -õ -t9 pimeduse tõttu ei seletanud silm midagi pümme peräst es seledäq silm midägiq; värvipimedus värvipümme; ta oli pimedusega löödud tä olľ ku sõkõlanõ;
pimendus pümendüs -e -t9 akendele pandi pimenduskatted ette aknidõ ette pantiq pümendüsrõivaq;
pimenema pümme(mbä)s minemä , pümehü|mä -däq -84, pümmes .kiskma väljas hakkas juba pimenema välän nakaś joba pümmembäs minemä;
pimesi pümehüisi , sõgõhuisi , .(h)uisku , tüminä .päähä , ťomna pääle seda teed ma oskan pimesigi sõita taad tiid ma mõista pümehest v pümmest pääst kah sõitaq; ma tean seda teed ka pimesi ma tiiä taa tii sõgõhuisi ka ärq; kõigesse ei saa pimesi uskuda kõ̭kkõ massa-iq pümmest pääst uskuq; kuhu sa pimesi tormad? kos sa huisku joosõt?;
pimesikk pümmesik|k -u -ku37, pümmesikk pümmesika pümmetsikka31, sõkõsik|k -u -ku37, sõkõsikk sõkõsika sõkõtsikka31 pimesikku mängiti nii, et lapsed ajasid üksteist pimesi taga, silmad rätiga kinni seotud sõkõsikku aeti nii, et latsõq aiq ütśtõist sõgõhuisi takan, silmäq rätigaq kinniq köüdedüq;
pimesool pümmesooli|k -gu -kut13, pümmesoolik pümmesooligu pümmetsoolikut13, .umbõsooli|k -gu -kut13 pimesoolepõletik pümmesooligupalanik;
pimestama pümmes tegemä v lü̬ü̬ valge lumi pimestas silmi valgõ lumi lei silmäq pümmes; ta pimestas mind oma iluga tä lei mu uma ilogaq pümmes; autotuled pimestavad autotulõq lööväq silmä;
pinal pin|naľ -ali -alit4, pleiädsi|tu̬u̬ś -toosi -tu̬u̬si37, pleiädsikot|ť -i -ti37, pleiädsi|karṕ -karbi -.karpi37
pind (pinna) pind pinna .pinda32, päälüs -(s)e -t9 pealispind päälüs; Põhja-Eesti paene pind Põḣa-Eesti paekivine pind; allveelaev tõusis pinnale viialonõ laiv tulľ vii pääle; elamispind elämine; kerapind keräpind; tugev aluspind tõra;
pind (pinnu) pind pinnu .pindu36 pind läks sõrme pind lätś ńappo; jalg ajas nagu pinde välja jalg ai pindõ;
pindala (pinna) suurus -õ -t9, pindal|a -a -la28 krundi pindala on neli hektarit krundi suurus om neli hektääri; maakera pindalast hõlmab suurema osa meri suurõmb jago maakerä pinnast om meri;
pinev ter|räv -ävä -ävät4, pitsitäjä - -t3, .singõ* - -t3 olukord riigis on pinev sais riigin om terräv; pinev vaikus pitsitäjä vaikus;
pinevalt .singvallaq , .singuisi
pinevus .singus* -õ -t9 jälgib toimuvat pinevusega kaes singuisi, miä sünnüs; pindpinevus tsilgaskiskminõ;
pinge .singus* -õ -t9, pingõq .pingõ pingõt18 pinges olema om pingulõ  v trimmin; pinges vibunöör pingulõ trimmin vibunüüŕ; rikkis pesumasin jäi pinge alla katśki lännüq mõsumassin jäi voolu alaq; film ei pakkunud mingit pinget filḿ olľ ikäv;
pingeline kipõrassõ - -t14, .singõ* - -t3 pingeline tööpäev kipõrassõ v kõva tüüpäiv; pingeline võistlus kõva võigõlus;
pinginaaber pingi.naabri - -t1, pingikõrvali|nõ -(d)sõ -st5, pingi.kõrvma|nõ -dsõ -st5
pingsalt .kõvva , terävähe mõtles pingsalt mõtõľ kõvva; jälgis pingsalt kai terävähe;
pingul trammi(h)n , trimmi(h)n , pingulõ , .vinna tõ̭mmanuq , .singu , singulõ , pingal pingul purjed kummin puŕoq;
pingule .singu , singulõ , .trammi , .trimmi , pingalõ pingule tõmbuma singah(t)uma, trimmi minemä;
pingutama pingu|tama -taq -da82, pingalõ .tõ̭mbama , .puńma .punniq punni63, (t)singu|tama -taq -da82, .koe|tama -taq -da81, seto kiiľ piva|tama -taq -da82, (egä hinna iist, kõvva) .väeldä|mä -q -83, .väütämä väüdädäq .väütä v .väüdä77, .väe|mä -däq -68 ma pingutasin niipalju, et sain selle asja kätte ma koedi niipalľo, et sai tuu aśa kätte; peab kõvasti pingutama, et töö valmis saaks piät kõvva väemä, et tüü ärq saanuq; ma ikka pingutan kõvasti, et see töö ära teha ma iks väeldä taa tüü ärq tetäq; seljakoti rihmad pingutati parajaks säläkoti rihmaq tetti parras; treeningutega pingutati üle triińmisegaq minti liialõ; pingutav töö kõva v rassõ tüü; ise ei jõua midagi, aga ikka pingutab esiq jõvva eiq midägiq, a iks väütäs tetäq; pingutati pesunööri mõsunüüŕ tõ̭mmati trammi;
pingutus pingutami|nõ -sõ -st5, .väütämi|ne -se -st5 tõusis pingutusega püsti nõssi rasõhuisigaq pistü;
pingviin .ping|viń -vini -.vinni38, .ping|viiń -viini -.viini37
pinin (p)in|nin -inä -inät4, tin|nin -inä -inät4 sääse ja kihulase pinin kiholasõ ja mualasõ pinnin;
pinisema pinis|emä -täq -e87, tinis|emä -täq -e87, (v)in|a(ha)ma -naq v -adaq -na v -aha88 kärbes piniseb liimipaberil kärbläne pinises liimipaprõ külen;
pink pinḱ pingi .pinki37, penḱ pengi .penki37, (väikene) kerk kergo .kerko37, kergokõ|nõ -sõ -ist8
pinnakate päälüs|kõrd -kõrra -.kõrda33, päälüskõrra .päälmäne jago pinnakattetaimed katjaq kasvoq;
pinnamood maaku|jo -jo -jjo v -io26, reljeeḟ reljeefi rel.jeefi37, maa nägo vahelduva pinnamoega ala vaelduja kujogaq maa;
pinnapealne 1. .päälmä|ne -dse -st5 pinnapealsed juured maadligi juurõq; 2. .kergeke|ne v .kergege|ne -se -ist8, kehväke|ne -se -ist8 üsna pinnapealne artikkel kergekene kirotus; pinnapealne haridus kergekene koolitus v kehväste koolitõt;
pinnas maa - -d50, muld mulla .mulda32 savikas, soine pinnas savimaa, suumaa; pinnase kerkimine ja vajumine maa kerkümine ja vaominõ; sademed imbuvad pinnasesse vesi tõ̭mbas maa sisse;
pinnatuli mõts maa|tuli -tulõ -tuld sissek -.tullõ41
pinnavesi maa|vesi -vi̬i̬ -vett42, maapääline vesi , päälüs|vesi -vi̬i̬ -vett42 järve pinnavesi järve päälmäne vesi; seisev pinnavesi saisja päälüsvesi;
pinnima 1. tsa|gama -kaq -a59, .pińmä .pinniq pinni63 pinnib vikatit tsaga vikahtit; 2. .pińmä .pinniq pinni63, pitsi|tämä -täq -dä82, .vaivama vaivadaq .vaiva77, juuru|tama -taq -da82 küll ta pinnis, aga teada ei saanud külh tä juuruť v vaivaś, a teedäq es saaq; süüdlasi pinniti kõvasti süüdläisi pinniti kõvva; ajalooõpetaja armastas aastaarve pinnida aoluuoppajalõ miildü aastaarvõgaq pitsitäq;
pinnuline .pindliga|nõ -dsõ -st5
pintsak pindsa|k -gu -kut13, särḱ särgi .särki37, kuup kuuba .kuupa31 naiste pintsak ülijakḱ; see pintsak on sulle kitsas taa pindsak om sullõ kitsas; pintsaku all kannab ta vesti särgi all kand tä vesti;
pintsel .pin(t)sli - -t1 pintslitõmme pinslilüüḱ; maalis peene pintsliga mustreid maalõ peenükese pintsligaq kirjo; pistis terve leiva pintslisse panď kõ̭iḱ leevä pinslihe v lei terve leevä kinniq v sei terve leevä ärq;
pintseldama pindseldä|mä -q -83, .värḿmä .värmiq värmi63, .vär .värviq värvi63 pintseldab aknaraamid valgeks vär aknõraamiq valgõs; pintseldab haiget kurku rohuga pindseldäs haigõt kurku rohogaq;
pintsett näpi|ts -dsä -tsät13, pind|setť -seti -setti37
pioneer pío|ni̬i̬ŕ -neeri -ni̬i̬ri37, pio|neŕ -neri -nerri38, ii(h)n.käüjä - -t3, ti̬i̬te|kij -gijä -gijät4 pioneertaimed iinkäüjäq v edimädseq kasvoq; pioneerväed pioneŕväeq; pioneerpataljon pioneŕpataljoń;
pipar pipõŕ .piprõ pipõrd22 must, valge, roheline, punane pipar must, valgõ, rohilinõ pipõŕ, verrev pipõŕ v verikõdõr; tüdruk on igavene pipar tütrik om igäväne pipõŕ v vastaajaja;
pipardama 1. pipõrd .pandma pirtsutama
piparkook vehveŕ|ku̬u̬ -koogi -ku̬u̬ki37, pipõŕ|ku̬u̬ -koogi -ku̬u̬ki37 jõuludeks küpsetasime suure kuhja piparkooke jõulõsküdsimiq suurõ unigu vehveŕkuukõ;
piparmünt vehveŕ|ment(ś) -mend(s)i -.ment(s)i37, vehveŕ|vent(ś) -vend(s)i -.ventsi37 jõime piparmünditeed jõimiq vehveŕmenditsäid;
piraat mererü̬ü̬vli - -t1 piraatide musta lipuga laev mererüüvlide musta lipugaq laiv; piraattarkvara varastõt tarkvara;
pirakas 1. ilmadu v perädü v armõdu suuŕ , jura|k -gu -kut13, mürä|k -gu -kut13, jürre - t14 küll on pirakas kartul! külh om ilmadu suuŕ kardohk!; pirakas kala, kartul jurak kala, kardohk; pani rusikaga pallile paraja piraka panď kulakugaq pallilõ hää matsu; 2. kärähüs -e -t9, kärdsähüs -e -t9
pird pird pirru .pirdu36
pirin pir|rin -inä -inät4 tüütu kärbsepirin väsütäv kärbläse pirrin; sääsepirin kiholasõ pinnin;
piripill piri|pilľ -pilli -.pilli37, t(s)iri|pilľ -pilli -.pilli37, viri|pilľ -pilli -.pilli37, piripa|da -a -ta29, piri|partś -pardsi -.partsi37, iri|pilľ -pilli -.pilli37, irupot|ť -i -ti37, iku|pilľ -pilli -.pilli37, ikutor|o -o -ro26, ikuvi|tiľ -dilä -dilät4, piri|kotť -koti -kotti37, piigaŕ -i -it4, tir|i -i -ri26
pirisema piris|emä -täq -e87, .t(s)irrama t(s)irradaq .t(s)irra77, .pirrama pirradaq .pirra77 parm piriseb parm pinises; laps pirises kogu tee latś tsirraś terveq tii;
pirn 1. pirń pirni .pirni37, (puuľmõtsik) pruu(s)s pruusa .pruu(s)sa31, kruu(s)s kruusa .kruu(s)sa31, (suurõmb) seto kiiľ tuul tuula .tuula37 pirnipuu pirnipuu, kruusapuu; pirnikompott sissetettüq pruusaq; 2. pirń pirni .pirni37 pirn põles läbi pirń palli läbi; säästupirn kokkohoitja pirń; 3. pirń pirni .pirni37 vaat kus nüüd pani pirni! kaeq kos noq panď pirni!;
pirtsakas pirts pirdsu .pirtsu37, pirdsa|k -gu -kut13, pirga - -t2, pirgo - -t2, pirgõ - -t2, tirga - -t2, tujoka|nõ v tujoka|s -dsõ -st5, tujoka|s - -t15 ta on pirtsakas tä om sääne pirts;
pirtsutaja pirts pirdsu .pirtsu37, pirdsosḱ -i -it13, pirga|tś -dsi -tsit13
pirtsutama pirdsu|tama -taq -da82, .pirkõlõma pirgõldaq .pirkõlõ85, pirgo|tama -taq -da82, pirgõlda|ma -q -83, mõrgi|tama -taq -da82, mitmit kõrdo pirdsoskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pirdsotõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .pirtskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pirgotõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 ainult pirtsutab toidu juures, ei taha hästi süüa mõrgitas õ̭nnõ söögi man, ei tahaq häste süvväq; tegi töö pirtsutamata ära ärq tekḱ tüü pirdsoskõllõmaldaq;
pirukas piira|k -gu -kut13 singi-, moosipirukas liha-, moosipiirak; jagavad riigipirukat jagavaq riigipiirakut;
pisar pis|saŕ -ara -arat4, silmä|vesi -vi̬i̬ -vett42, pis|o -o -so26, pisõq .piskmõ pisõnd16, tsilk tsilga .tsilka31 vanaema vaatas pisarsilmil lapselast vanaimä kai latsõlast vesi silmänukan; pisar tuli silma vesi tulľ silmä; naer läbi pisarate naarminõ läbi iku; nägin, kuidas tal pisarad voolasid ma näi, kuis täl silmäq joosiq; kevadvihma soojad pisarad keväjädse vihma lämmäq pisoq; kastepisar viitsilk;
pisarane pisari|nõ -dsõ -st5
pisendama vähämbäs v kehväs tegemä , vähändä|mä -q -83 ta ei peaks oma tähtsust pisendama tä ei piässiq hinnäst nii kehväs tegemä;
piserdama .tsiukma .tsiukuq tsiugu64, tsiugutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pisõrda|ma -q -83, tsibahta|ma -q -83, (vihma) pisõnda|ma -q -83, tsibo|tama -taq -da82, kibõnda|ma -q -83, mitmit kõrdo pisõndõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pisõrdõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 vihma piserdab juba tükk aega joba tükk aigo pisõrdas vihma; piserdab toalilli veega tsiugutõllõs tarõlille pääle vett;
pisiasi .väiko v tühi asi , pu|tin -dina -dinat4, ki|põń -bõna -bõnat4 norib iga pisiasja pärast õiõndas egä väiko aśagaq; unustasime mõned pisiasjad unõhtimiq mõ̭nõq väikoq aśaq; tema mäletab iga pisiasjagi timäl om egä putin meelen;
pisik pisilä|ne -se -st5 haigusi tekitavad pisikud haigõstegijäq pisiläseq; teatri-, spordipisik tiatri-, spordipisiläne;
pisike 1. t(s)ilľo - -t14, t(s)ilľokõ|nõ -sõ -ist8, tsipa - -t2, tsipakõ|nõ -sõ -ist8, tsipi - -t2, tsipike|ne -se -ist8, .väike|ne -se -ist8, .väiko - -t1, .väiku - -t1 meie köök on liiga pisike mi küüḱ om palľo väiku; pisim kõ̭gõ tsillemb; õunad olid pisikesed ja ussitanud ubinaq olliq väikuq ja vaglatõduq; see on pisike viga taa om väiku hädä; Tõnu oli Toomasest tükk maad pisem Tõnu olľ Toomassõst jupṕ maad tsillemb; 2. latś latsõ last39, t(s)ilľokõ|nõ -sõ -ist8 naabritel on varsti pisikest oodata naabriil om pia tsilľokõist uutaq;
pisitasa (.)tassa.kõistõ , .hillä.tassa , .hillä(.)tassa.kõistõ , .aigopite(h)n hoone laguneb pisitasa hoonõq hillätassa lagonõs;
pissima pi|simä -ssiq -si57, kusõma kustaq kusõ72, mitmit kõrdo kusiskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 laps läks poti peale pissile latś lätś poti pääle kusõlõ; pissis püksi kussi pükse;
pissine pisi|ne -dse -st7, kusõ|nõ -dsõ -st7
pissitama kusõ|tama -taq -da82, kusõlõ vi̬i̬v .pandma läks koera pissitama lätś pinni kusõlõ viimä;
piste .tsuskami|nõ -sõ -st5, .tsuskus -õ -t9, tsusahus* -õ -t9, .tsüsküs -e -t9, tsämbäh(t)üs -e -t9, läüḱ läügi .läüki37 mesinik sai mõne piste mesinik sai mõ̭nõ pinni; valupiste pusk, tsuskaja, tsuskus; kaebas rinnus pisteid kaivaś rõ̭nnon tsuskamiisi; päikesepiste pääväplikś v pääväplõ̭nń; erinevates pistetes tehtud ornament eri nõglatsuskuisigaq tett kiri; tikkpiste pilu;
pistik 1. .tepsli - -t1, .kahvli - -t1 pistikupesa tepsli; unustas triikraua pistikupesast välja tõmbamata unõť triiḱravva hanna saina seest vällä tõ̭mmadaq; 2. kasvot tśorgõq* .tśorkõ tśorgõt18, .tśorkõ-* taim hakkab pistikust kasvama kasv nakas tśorkõst kasuma; oks-, varspistik tśorkõoss, tśorkõvarś;
pistis mi̬i̬ľhää - -d50, meelehää - -d50, .määŕmi|ne -se -st5, käe.valgõ - -t3 andis arstile pistist anď tohtrilõ miiľhääd;
pistma 1. .tsuskama tsusadaq .tsuska77, .tsüskämä tsüsädäq .tsüskä77, .tśorkama tśorgadaq .tśorka77, .tśurkama tśurgadaq .tśurka77, kõrras .topsama topsadaq .topsa77, tsämbähü|tmä -täq -dä62 laps pistis oma sõrmekese meepotti latś tśorgaś uma sõrmõkõsõ miipotti; pistis niidi nõela taha ai niidi nõgla perrä; pistsin lille rinda tsusksi lilli rõ̭nda; pistis prae ahju tsusaś praadi ahjo; pistis piibu põlema panď piibu palama; pistsime marju kahe suu poolega pitsitimiq marjo katõ suupoolõgaq; poisid pistsid jooksu poisiq panniq juuskma; pistis kõva häälega nutma püürď kõva helügaq ikma; pistis pea ukse vahelt sisse tsusaś pää ussõ vaihõlt sisse; kuhu sa selle noa jälle oled pistnud? kohe sa taa väidse jälq olõt soorutanuq?; pistmine tsuskus, tśorkaminõ; 2. .tsuskama tsusadaq .tsuska77, .tsusḱma .tsuskiq tsusi63, .tsüsḱmä .tsüskiq tsüsi63, nõglu|tama -taq -da82, .läükämä läügädäq .läükä77 teist päeva pistab seljas tõist päivä tsusḱ sälä seen; mingi okas pistis sõrme määnegiq nõgõľ tsusaś ńappo; külje sees pistab küle seen tsusḱ v läükäs; pistmine tsuskus, tśorkaminõ, tsuskaminõ;
pistoda tsusas .tsuska tsusast23, tääḱ täägi .tääki37, tsusasḱ -i -it13
pistrik eläjät .pistri* - -t1
pisuhänd puuḱ puugi .puuki37, vi|täi -däjä -däjät4 pisuhänd vedanud peremehele varandust puuḱ vidänüq perremehele varandust;
pisuke .väike|ne -se -ist8, .väiko - -t1, .väiku - -t1, t(s)ilľo - -t14, t(s)ilľokõ|nõ -sõ -ist5, tsipa - -t2, tsipakõ|nõ -sõ -ist8, tsipi - -t2, tsipike|ne -se -ist8 ta veel nii pisuke, et ema võtab vahel sülle timä viil nii väiku, et imä võtt vaihõpääl üskä; graafikus tehti pisuke muutus aoplaani muudõti veidüq;
pisut tsipakõ|nõ -sõ -ist8, tsipa - -t2, ki|põń -bõna -bõnat4, veidüq .veitü .veitüt m umak .veitüide m osak .veitüid1, .veitke|ne -se -ist8, veiďoq .veiťo veiďot m umak .veiťoidõ m osak .veiťoid18, vähäke|ne -se -ist8, veits(e) , veiďokõ|nõ -sõ -ist8, veidüke|ne -se -ist8, tsutikõ|nõ -sõ -ist8, hõ̭ngukõ|nõ -sõ -ist8, pis|o -o -so26, pisokõ|nõ -sõ -ist8, teräke|ne -se -ist8, vähä , suguperäst ta on pisut väsinud tä om tsipa väsünüq; valu andis pisut järele valu and tsipakõsõ perrä; räägime pisut kõ̭nõlõmiq veidükese; lugu on pisut imelik lugu om veidüq andśak; tee sees on pisut palju suhkrut tsäi seen om kipõń palľo tsukõrd; pisut rohkem piso inämb; ühest silmast ta veel pisut nägi tä ütest silmäst viil tühä iist näkḱ; ma söön pisut ma süü väikselt;
pits 1. pitś pitsi .pitsi37 heegelpits heegeldet pitś; niplispits pulkõgaq koet pitś; 2. tśark tśargu .tśarku37, tśaara|k -gu -kut13, pitś pitsi .pitsi37, topś topsi .topsi37, .topka - -t3 kallas pitsi viina täis vali tśargu viina täüs; üks pits viina ütś topka viina; pits viina klah; anna mulle üks pits viina! ängäq mullõ ütś klah!;
pitsa pitsa - -t2
pitsat petsä|ť -di -tit13, .templi - -t1 pitsatsõrmus petsäťsõrmus;
pitseerima petsä|tämä -täq -dä82, kinniq .pandma uks pitseeriti kinni usś panti petsädi alaq;
pitser 1. petsä|ť -di -tit13, .templi - -t1 lööb pitseri peale lüü petsädi pääle; 2. jälǵ jäle .jälge34, märḱ märgi .märki37
pitsitama mitmit kõrdo pitsite|(l)lemä -lläq -(l)le86, pitsi|tämä -täq -dä82, kõrras pitsähtä|mä -q -83, pitsähü|tmä -täq -dä11 pitsitas sõrmed rusikasse pitsiť sõrmõq rusikuhe; tal ei läinud korda saladust välja pitsitada täl õ̭nnistu-us salahust vällä pitsitäq;
pitsitus pitsitüs -e -t9, pitsitämi|ne -se -st5 tundsin südames valusat pitsitust tunni süämen halusat pitsitämist;
piug vihv vihva .vihva30, viuhk viuha .viuhka32, (piidsa)ki̬i̬ľ (-)keele (-)ki̬i̬lt40, piitsk piidsa .piitska33
piuksatama tsiugahta|ma -q -83, tsiugahu|tma -taq -da62, tsüüdsähtä|mä -q -83, (p)iidsahta|ma -q -83, piugahta|ma -q -83, .piiksma .piiksuq piiksu64 hiir piuksatas seina vahel hiiŕ piiksahť saina vaihõl; palga tõstmisest ei julgenud ta piuksatadagi palga nõstmisõst julgu es tä iidsahtagiq;
piuksatus tsiugah(t)us -õ -t9 hiire piuksatus hiire piugahus;
piuksuma .tsiikśmä .tsiiksüq tsiiksü64, .tsiukma .tsiukuq tsiugu64, .tsiukśma .tsiuksuq tsiuksu64 linnupojad piuksuvad toitu oodates tsirgukõsõq tsiikśväq süüki uutõn; räägib peene piuksuva häälega kõ̭nõlõs piinü helügaq;
plaadimängija plaadi.mänǵjä - -t3
plaan plaań plaani .plaani37, kav|a -a -va28, .märḱmi|ne -se -st5, märk märgo .märko37 tal oli kaval plaan täl olľ kavvaľ plaań; tehti küll suuri plaane, kuid need ei teostunud tetti külh suuri plaanõ, a nuuq lää-äs täüde; puhkuseplaan puhkusõplaań; korteri plaan kortina plaań; kaamera tõi saatejuhi suurde plaani kaamõra tõi saatõjuhi suurtõ plaani; pidasime plaani, kuhu minna peimiq plaani, kohe minnäq; tehke plaani järgi tekeq asja märgo perrä;
plaanima .plaani pidämä , .märḱmä .märkiq märgi63, plaani|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, plaani|tama -taq -da82, .plaańma .plaaniq plaani63 pidu plaaniti maal pidada pito märgiti maal pitäq; ettekanne on plaanitud seminari lõppu ettekandminõ om plaanit seminääri lõppu;
plaanipärane plaaniperäli|ne -dse -st5, plaani v märgo .perrä , .plaani pite(h)n plaanipärane tegevus kandis vilja plaaniperäline tüü lätś kõrda; plaanipäraselt plaani v märgo perrä;
plaanitsema .plaani pidämä , plaani|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, .märḱmä .märkiq märgi63 ta plaanitseb pikemat matka tä pidä plaani pikemb matk ette võttaq; poisid plaanitsesid midagi kurja poiskõsõq märgeq midägiq kurja;
plaanvanker plaań plaani .plaani37, laamõ|tś -dsi -tsit13, vuura - -t2
plaaster .plaastri - -t1 pipraplaaster piprõplaastri; urvaplaaster kõosõir;
plaaž peesü|platś -platsi -.platsi37, tsukõlus|vi̬i̬ŕ -veere -vi̬i̬rt40, plääś plääsi .plääsi37 päevitasime plaažil võtimiq plääsi pääl päivä;
plaat plaať plaadi .plaati37 keraamilised plaadid savikiviplaadiq, saina- v põrmaduplaadiq; CD-plaat lasõŕtsõ̭õ̭ŕ;
pladin .plaadśna - -t3, pla|tin -dina -dinat4 pesu pesemise ajal käis ainult üks pladin mõsu mõskmisõ man ütś plaadśna käve õ̭nnõ; tormas pladinal läbi vee juusḱ plaadśnagaq viist läbi; vihmapladin katusel vihmalatin katussõ pääl;
plagama pla|ga(ha)ma -kaq v -gadaq -ka v -gaha88, ärq ju̬u̬skma hamster pani puurist plagama hamstri panď puurist minemä;
plagin pla|kin -gina -ginat4, .plakśna - -t3, k(l)a|pin -bina -binat4 kabjaplagin kabjaklapin;
plagisema plagis|õma -taq -õ87, mitmit kõrdo .plakskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .plaksõlõma -plaksõldaq .plaksõlõ86 lipp plagises tuules lipp plakskõli tuulõ käen; tal oli nii külm, et hambad plagisesid täl olľ nii külm, et võtť hambaq plakśma v klõbisõma;
plagistama plagista|ma -q -83 toonekurg plagistab nokka toonikurǵ plagistas nokki v lõgistas vasaragaq;
plahvatama plahvahta|ma -q -83 märg püssirohi ei plahvata likõ püssäruuh plahvahta-aiq joht; mul plahvatas lõpuks, mis ta tahtis lõpus ma sai arvo, midä tä tahť;
plahvatus plahvah(t)us -õ -t9 gaasi-, pommiplahvatus gaasi-, pommiplahvahus; plahvatusohtlik piirkond plahvahtaja (maa)nukk;
plakat kuulutus -õ -t9, plaka|ť -di -tit13, saina|papõŕ -.paprõ -papõrd22 reklaam-, teatriplakat üleskitmis-, tiatrikuulutus;
plaks plakś plaksi .plaksi37, (helle) plikś pliksi .pliksi37
plaksatama plaadsahta|ma -q -83, plaksahta|ma -q -83, ploksahta|ma -q -83, pliksahta|ma -q -38 püünisrauad plaksatasid kokku püvvüsseravvaq plaadsahtiq kokko; piits plaksatas piitsk pliksahť;
plaksatus plaksah(t)us -õ -t9, ploksah(t)us -õ -t9, (helle) pliksah(t)us -õ -t9 kostis õhupüssi plaksatus kuuldu õhupüssä plikś;
plaksuma .plakśma .plaksiq plaksi64, .plokśma .ploksiq ploksi63, (hellelt) .plikśma .pliksiq pliksi63, .plakskõ(l)lõma , .plaksõlõma pesu plaksub tuule käes mõsu plakskõlõs tuulõ käen; marjad hakkasid keedes potis plaksuma maŕaq naksiq potin keien plokśma;
plaksumine .plaadśna - -t3, .plakśna - -t3, .plokśna - -t3, (helle) .plikśna - -t3
plaksutama kässi kokko .pesmä v lü̬ü̬ , plaksu|tama -taq -da82, plaadsu|tama -taq -da82 plaksutas käsi lei kässi kokko;
planeerima 1. plaani|tama -taq -da82, .märḱmä .märkiq märgi63, .plaańma .plaaniq plaani63 kursus planeeriti kahele semestrile kursus rehkendedi katõ semmestri pääle; 2. .laugõlõma lavvõldaq .laugõlõ86 3. tasatsõs tegemä , silestä|mä -q -83
planeet hoďos* -(s)õ -t11, hoďo|tähť* -tähe -.tähte34, plannõ|ť -di -tit13 Maa on üks Päikesesüsteemi planeet Maa om ütś Pääväsüstemi hoďotähť;
plank planḱ plangi .planki37, plank plangu .planku37 paksud plangud on virnas paksuq plangiq ommaq kihin; poiss ronib üle plangu poisś roni üle aia; plankaed plankaid; plankudest planginõ;
plankton .plank|toń -toni -.tonni38, pogi|nits -nitsa -.nitsa30, hõľos* -(s)õ -t m osak -sit11, (vii)pudu|rits* -ritsa -.ritsa30 kalamaimud toituvad planktonist kalamaimuq sööväq puduritsa;
plartsatama lampsahta|ma -q -83, lobahta|ma -q -83, lobahu|tma -taq -da62, pardsahta|ma -q -83, plaadsahta|ma -q -83 hüppas jõkke, nii et vesi plartsatas karaś jõkkõ, nii et vesi plaadsahť;
plartsutama plaadsu|tama -taq -da82 plartsutamine plaadśna;
plasku pläsku - -t2, plaaska - -t2
plast = plastik plasť plasti .plasti37 plastämber plasťpanǵ; plastreha plasťriha;
plastiliin plastõ|liiń -liini -.liini37
plats platś platsi .platsi37 kirikuesine plats kerigu iin platś; kuldnokad on platsis kuldnokiq ommaq platsin;
platvorm lav|a -a -va28, sild silla .silda33, trep|ṕ -i -pi37, põllõq .põldõ põllõt18 vaateplatvorm kaemislava, kaemiskotus; platvormtallad platõq;
pleegitama pal|a(ha)ma -laq v -adaq -la v -aha88 pleegitatud kangas palat rõivas;
pleegitus pli̬i̬ pleegi pli̬i̬ki37 pleegitusaine pliiḱ;
pleekaed (aid, kon rõivast vms pleegitedi) pleegi|aid -aia -.aida33, pli̬i̬ḱ|aid -aia -.aida33
pleekima pli̬i̬küma pli̬i̬küdäq pleegü79, pli̬i̬ḱmä pli̬i̬kiq pleegi63, valõh(t)u|ma -daq -84, palahu|ma -daq -84 linane kangas asetati aiale pleekima linanõ kangas panti aia pääle valõhuma;
plehku: plehku panema ärq pagõma;;
pleier .mänǵjä - -t3, pleie|ŕ -ri -rit4, tsibimak|ḱ* -i -ki37
plekieemaldi pleki.häötäjä - -t3, pleki.võtja - -t3, pleki.kaotaja - -t3
plekikäärid m pleki|kääriq -.kääre -.kääre37
plekiline .pleḱliga|nõ -dsõ -st5, pleki|ne -dse -st7, plekkegaq , .plaḱliga|nõ -dsõ -st5, plakõ|nõ -dsõ -st7 plekiline laudlina plekkegaq lavvalina;
plekk 1. plek|ḱ -i -ki37 diivanil olid punase veini plekid sohva pääl olliq verevä veini plekiq; plekitu plekeldäq; tal olevat kopsus plekid täl olõvat tävve pääl plekiq; 2. plek|ḱ -i -ki37 aknalaua plekile sajab vihma aknõlavva pleki pääle satas vihma; plekiga katma plekitämä; tsinkplekk tsinḱplekḱ; plekist plekine, plekist, karranõ; plekist kruus plekist kruuś;
plekknõu kard karra .karda33, plekine annoḿ
plekksepp plekḱsep|p -ä -pä35, kardsep|p -ä -pä35
plenaaristung täüsko|go -go -ko26, täüskogo istanǵ
plii tsiatin|a -a -na28, tin|a -a -na28
pliiats pleiä|tś -dsi -tsit13, plövvä|tś -dsi -tsit13, plüvvä|tś -dsi -tsit13 pliiatsijoonistus pleiädsigaq tett joonistus; pliiatsiteritaja pleiädsiteritäjä; värvipliiatsid värmilidseq pleiädsiq; viltpliiatsid vildigaq; pliiatsi süsi pura, terä;
pliit pliiť pliidi .pliiti37 panen tule pliidi alla tii tulõ pliidi alaq; gaasipliit gaasipliiť; pliidipuud pliidipuuq;
plika .tütri|k -gu -kku38, näio - -t2, ka|bo -bo -po26, .latśkõ|nõ -sõ -ist8, plika - -t2, trihka - -t2 selle plika järele on kõik poisid hullud taa tütrigu perrä ommaq kõ̭iḱ poisiq ulliq;
plinder hä|dä -dä -tä24, .plindri - -t1 plindris hädän, nusnikun, paklin;
plink 1. planḱ plangi .planki37, plantś plandsi .plantsi37, plinḱ plingi .plinki37 plink savimaa plinḱ v planḱ savimaa; 2. vilgahus -õ -t9, vilgutus -õ -t9, .vilksna - -t3, .pli(n)kśmi|ne -se -st5, .plinḱmi|ne -se -st5, vilgutõlõmi|nõ -sõ -st5
plinkima .pilkśma .pilksiq pilksi13, .pli(n)kśmä .pli(n)ksiq pli(n)ksi63, mitmit kõrdo .pilkśkõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, piluhõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, vilgutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86
plokk 1. plok|ḱ -i -ki37, pluk|ḱ -i -ki37 plokkidest maja plokõst maja; ostis kaks plokki sigarette osť katś plokki suitsõ; 2. plok|ḱ -i -ki37 vinnasid ploki abil koorma üles vinssiq plokigaq kuurma üles;
plombeerima .ploḿma .plommiq plommi63, .plommi .pandma , plommi ala(q) .pandma plombeeritud hammas plommi ala pant hammas; plombeeritud pargipuud täüdedüq v parandõduq pargipuuq;
plomm plomḿ plommi .plommi37
plonn plunń plunni .plunni37, plönń plönni .plönni37, plonń plonni .plonni37
ploom plu̬u̬ḿ ploomi plu̬u̬mi37, liiv liiva .liiva30, liivakõ|nõ -sõ -ist8, liiva|mari -maŕa -.marja43
ploomipuu plu̬u̬ḿ ploomi plu̬u̬mi37, liivapuu - -d50
pluss plüsś plüssi .plüssi37, plusś plussi .plussi37 plussmärk plüsśmärḱ; kaks pluss kaks võrdub neli katś ja katś tege kokko neli; õhutemperatuur on pluss kakskümmend kraadi lämmind om katśkümmend kraati; vastus on viis pluss vastus viiś plüsś; talle mõisteti kakskümmend viis pluss viis aastat tä sai katśkümmend viiś plusś viiś; tema suur pluss on keelteoskus timä suurõs plüssis om kiilimõistminõ; ilmaennustus lubab homseks plusskraade ilmateedüstüs lupa hummõni(dsõ)s lämmäkraatõ; õige vastus andis viis plusspunkti õigõ vastus anď viiś plüsśpunkti;
pluus pluusõ - -t2, päävä|särḱ -särgi -.särki37, hamõq .hammõ hamõt18, hamõh .hammõ hamõht20 siidpluus siidipluusõ; tuulepluus tuulõpluusõ;
plõgin (p)lõ|kin -gina -ginat4, pla|kin -gina -ginat4, klõ|pin -bina -binat4 püssiluku plõgin püssäluku lõkin; kirjutusmasina plõgin kirotusmassina klõpin;
plõgisema (p)lõgis|õma -taq -õ87, plõka|tama -taq -da82, klõbis|õma -taq -õ87, mitmit kõrdo plõkkõlõma plõkõldaq plõkkõlõ86
plõks plõkś plõksi .plõksi37, klõpś klõpsi .klõpsi37, tsikś tsiksi .tsiksi37, tsiksahus -õ -t9 lukk läheb plõksuga kinni lukk lätt plõksigaq kinniq;
plõksatama (p)lõksahta|ma -q -83, klõpsahta|ma -q -83
plõksatus (p)lõksah(t)us -õ -t9, klõpsah(t)us -õ -t9
plõksuma .plõkśma .plõksiq plõksi63, .klõpśma .klõpsiq klõpsi63, tsikśmä .tsiksiq tsiksi63 fotoaparaadid plõksuvad pildimassinaq plõkśvaq  v tsikśväq;
plõksumine .(p)lõkśna - -t3, .klõpśna - -t3, .tsikśnä - -t3
plõksutama plõksu|tama -taq -da82, klõpsu|tama -taq -da82, tsiksuta|ma -taq -da82, mitmit kõrdo pliksutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 plõksutab kääridega pliksutõllõs kääregaq;
plära (p)lär|ä -ä -rä24, por|i -i -ri26, lor|i -i -ri26, por|a -a -ra26, porgatus -õ -t9, hausś hausi .haussi37 ei jõua mina enam sinu plära kuulata jovva-iq maq inämb su porri kullõldaq; raadiost tulev plära käib närvidele raadioplärä käü närve pääle;
plärama .plärrämä plärrädäq .plärrä77, jutu|tama -taq -da82, porri ajama , lopa|tama -taq -da82, mulga|tama -taq -da82 mis sa plärad, ole vait! midäs sa mulgatat, olõq vaiki!;
plärin plär|rin -inä -inät4, pär|rin -inä -inät4 muruniiduk teeb hirmsat plärinat moroniitjä tege hirmsat plärinät;
plärisema päris|emä -täq -e87, .pärrämä pärrädäq .pärrä77 äratuskell hakkas plärisema kell nakaś plärisemä;
pläristama p(l)äristä|mä -q -83 pläristas oma võrriga küla vahel plärisť uma võrrigaq külä vaihõl;
plärtsatama plärdsähtä|mä -q -83, plardsahta|ma -q -83, plärdsätü|mä -däq -84, plardsatu|ma -daq -84 konnad plärtsatasid vette kunnaq plärdsähtiq vette;
plärtsuma .plärtse|(l)lemä -lläq -(l)le86 pori plärtsub jalgade all muda lirts jalgo all; ärge plärtsuge, hakake koristama! haukõ-õiq vasta, naakõq kraaḿma!;
pläru plär|o -o -ro26, pilosḱ -i -it13, pirosḱ -i -it13, .vilka .vilka .vilkat2 plärutäis plärojago; pläru keerama vilkat käändmä;
plätserdama plätserdä|mä -q -83, plötserdä|mä -q -83, patsõrda|ma -q -83, plökerdä|mä -q -83 laps plätserdab poris latś plätserdäs mua seen; plätserdas pildi valmis plötserď pildi valmis;
plätsima potsõrda|ma -q -83 plätsib liivakooke potsõrdas liivakuukõ;
plöga: saapad on plögaga koos saapaq ommaq muagaq kuun;;
pobin po|pin -bina -binat4, pom|min -ina -inat4, põ|pin -bina -binat4 tüdruk luges pobinal raamatut tütäŕlatś lugi helügaq raamatut;
pobiseja pobimok|k -a -ka31
pobisema pobis|õma -taq -õ87, pon|ima -niq -i57, popa|tama -taq -da82, põka|tama -taq -da82, põbis|õma -taq -õ87, popsu|tama -taq -da82, poksu|tama -taq -da82, tśobis|õma -taq -õ87, tsöbis|emä -täq -e87 ei saa aru, mis ta seal pobiseb ei saaq arvo, midä tä sääl poni; paadimootor pobiseb paadimotoŕ põkatas;
podin .plorkśna - -t3, po|tin -dina -dinat4, põ|pin -bina -binat4 puder keeb podinal pudõr kiis ku plorkśna;
podisema .tassa ki̬i̬ , todis|õma -taq -õ87 supipada podiseb pliidil leemepada kiis tassa;
poeem .luulõlu|gu -u -ku27, jutu|laul -laulu -.laulu37, poeema - -t3, lugu|laul -laulu -.laulu37
poeesia luulõq .luulõ luulõt18, laulõq* .laulõ laulõt18, m lauluq .laulõ .laulõ37, värsiq .värsse .värsse37
poeet luulõtaja - -t3
poeetika poeeti|ga - -kat3
poeetiline .luulõ-
poeg poig puja v poja .poiga m päälek pujõlõ v .poelõ32 neil on kaks poega näil om katś poiga; meil on poegadega ja poegadeta lammas meil om pujõlinõ ( v poelinõ v pujalinõ) ja pujõldaq lammas; mägede pojad välgutasid nuge mägiläseq välgüdiq väitsi; pojapoeg pojapoig; pojatütar pojatütäŕ;
poegima .poignõ|ma .poignõdaq v pujõdaq v .poedaq -89, .poigi|ma -daq -80 viis korda poeginud lehm viiś kõrda nüsmä tulnuq lehm;
poetama tsilgu|tama -taq -da82, pu̬u̬tma pu̬u̬taq pooda61, .tsuskama tsusadaq .tsuska77, .topsama topsadaq .topsa77 poetas kommipaberi maha visaś kompvegipaprõ maaha; poetas õunasüdame voodi taha tsilguť ubinasüäme sängü taadõ; kiri on ukse vahele poetatud kiri om ussõ vaihõlõ tsusat; poetab kaladele saia puut kalolõ saia; lapsed poetasid kausitäie ube latsõq kõdridsiq kausitävve upõ; ta ei poetanud sõnagi tä lausu es sõ̭nnagiq;
poetess luulõtaja - -t3
pogri pogri|ts -dsa -tsat13, vangi|maja -maja -majja v -maia28, kinniq|maja -maja -majja v -maia28 ta pisteti pokri tä panti kinniq;
pohl palohk -a -at13, palo|k -ga -kat13 käisime pohlal kävemiq palohkin v palohkil; pohlamoos palohkasahvť;
pohmelus .haigõ pää , hur|ril -ila -ilat4, kam|u -u -mu26, pohmõl -a -at4 pohmeluses olema hurril olõma; eile jõi, täna on pohmeluses eeläq jõi, täämbä om viil kamu pään;
poi poi - -d53, mere|märḱ -märgi -.märki37
poikvel(e) poi(g)ulõ , .poiku , .poikuisi , poiuku(l)laq , .poikullaq , .poik(u)vallaq , poiuka(l)laq , .poikallaq , .poikva(l)lõ , .poikvi(l)lõ , .poikõ(l)lõ uks on poikvel usś om poiulõ;
poisike .poiskõ|nõ -sõ -ist8, .poiskõsõ|ots -otsa -.otsa31, .poiskõsõ|kunn -kunna -.kunna31, tatťnõ̭n|a -a -na28, tśurakõ|nõ -sõ -ist8 see nüüd mõni mees, see on veel poisike taa no määne miiś, taa om viil tatťnõ̭na; see pole enam poisike, see on juba mees taa olõ-iq inämb poiskõnõ, taa om joba miiś; poisike on selline, kes teeb koerusi – mõni ei saa elu lõpuni meheks tśura om sääne, kiä koiruisi tege – mõ̭ni saa eiq elo otsaniq mehes;
poisiklutt poisi|plõkś -plõksi -.plõksi37, poiskõsõ|ots -otsa -.otsa31, klopõ|tś -dsi -tsit13, klunń klunni .klunni37, klõ̭ klõ̭nni .klõ̭nni37, tatťnõ̭n|a -a -na28, klopṕ klopi kloppi37, klõpa|tś -dsi -tsit13
poisiohtu .poiskõsõ|nõ -dsõ -st7
poiss poisś poisi .poissi37, .poiskõ|nõ -sõ -ist8, tśur|a -a -ra26, põ̭ põ̭nni .põ̭nni37, .puika - -t3, (tõistlinõ) jorsś jorsi .jorssi37 see on nii suur poiss, teeb juba koerusi taa om jo tśura, taa tege jo koiruisi; karjapoiss kaŕatśura; väike poiss poiskõsõots, poiskõsõplõkś; poisipõnn poisipõ̭nń; olen Annikvere poiss ma olõ Annikvere miiś; oh sa poiss, kui palju seeni! või taivakõnõ, ku palľo siini!; oh sa poiss! või vanakõnõ!;
poissmees poisś|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
pojeng pu|jenǵ -jengi -.jengi37, puiõnǵ -i -it13
pokaal jalagaq klaaś , .pikri - -t1, maŕaviina|klaaś -klaasi -.klaasi37 jõime pokaali šampanjat jõimiq klaasitävve vatuveini;
pokker pokõŕ -i -it4, .pokri - -t1
poks pokś poksi .poksi37
poksama .poksama poksadaq .poksa77, .pusksama pusastaq .pusksa76, .puskama pusadaq .puska77 üks oinas poksas teist ütś oinas pusaś tõist;
poksima .pokśma .poksiq poksi63, .pusklõma pusõldaq .pusklõ78 poksija poksja; noored oinad poksivad isekeskis noorõq päriq pusklõsõq hindävaihõl; poeg käib poksitrennis poig käü poksitrenni;
poku mätäs|pää - -d52, soka|puhm -puhma -.puhma31, tarna|puhm -puhma -.puhma31
polaarjoon naba|ju̬u̬ń -joonõ -ju̬u̬nt40, naba|tsõ̭õ̭ŕ -tsõõri -tsõ̭õ̭'ri37 põhjapolaarjoon põḣapoolinõ nabajuuń;
polaarne naba- , katõ poolõgaq polaarne kliima nabavüü ilmastu;
polaarpäev naba|päiv -päävä -.päivä35
polaarrebane ijäre|päń -bäse -bäst12
polaaröö nabaü̬ü̬ - -d51, (põḣan) põḣaü̬ü̬ - -d51
pole olõ-i(q) , olõ-õi(q) , ei olõq
poleemika vaiõlus -õ -st9 puhkes kõva poleemika lätś kõvas vaiõlusõs (valla);
poleerima pu|li̬i̬ŕmä -li̬i̬riq -leeri63, .läükmä lü̬ü̬v hõ̭õ̭rdma
poliis kimmätüs|papõŕ -.paprõ -papõrd22, kinnütüs|papõŕ -.paprõ -papõrd22
poliitik poliiti|k -gu -kut13
poliitika poliiti|ga -ga -kat3 onupojapoliitika umamehepoliitiga;
poliitiline poliitili|nõ -dsõ -st5 poliitiline võitlus poliitilinõ võigõlus;
polikliinik polikliini|k -gu -kut13
politsei pólitsei - -d2 politseijaoskond politseijaoskund; kriminaalpolitsei kriminaaľpolitsei; politseinikud töötavad politseis politseiq tüütäseq politsein; politseiauto politseimassin;
politseinik pólitsei - -d2
polk polk polgu .polku37, rüge|menť -mendi -.menti37
polka .polka - -t3
polkovnik polkovni|k -gu -kku38, polku|ninǵ† -ningi -.ningi37
polster .polstri - -t1
polsterdama vu̬u̬drit .pandma , .putsama putsadaq .putsa77, putsõnda|ma -q -83, .pehmembäs tegemä tugitoolid polsterdati nahaga kreslaq lüüdiq nahagaq üle; sulgedega polsterdatud linnupesa pudsajidõgaq voodõrdõt tsirgupesä;
polt polť poldi .polti37
poluvernik poluverni|k -gu -kut13, polvõ|rits -ritsa -.ritsa30, .tśurkla|nõ -sõ -st5, segävereli|ne -dse -st5
polü- hulga- , .mitmõ- , palľo- polüglott palľokeeline; polügaamia mitmõnaasõpidämine; polüfooniline mitmõkõlalinõ;
polügoon laskõ|väli -vä(l)lä -.väljä v -.vällä43, haŕotus|platś -platsi -.platsi37
pomin pom|min -ina -inat4, po|pin -bina -binat4, ton|nin -ina -inat4 vastuseks kostus ainult pominat vastussõs kostu õ̭nnõ pominat;
pomisema pomis|õma -taq -õ87, tonis|õma -taq -õ48, tśobis|õma -taq -õ87, tsöbis|emä -taq -õ87, tünis|emä -täq -e87, .pommama pommadaq .pomma77 pomises midagi üle õla pommaś midägiq üle ola;
pomm pomḿ pommi .pommi37 pommiplahvatus pommiplahvahus; kaalu-, kellapommid kaalu-, kelläpommiq; pommiauk pommihaud;
pommima .vaunama vaunadaq .vauna77, .vällä pitsitämä v preśmä , lun|ima -niq -i57, mustõlda|ma -q -38 poisid pommisid väiksematelt raha poiskõsõq vaunassiq vähämbide käest rahha;
pommitama .pommõ .pilma , pommi|tama -taq -da82 lennukid pommitasid linna linnugiq pilliq liina pommõ; pommitaja pommikülbjä, pommihiitjä; pommitamine pommipil(d)minõ, pommitaminõ; toimetust pommitati telefonikõnedega toimõndust kiusati telefonikõ̭nnidõgaq;
poni pon|i -i -ni26
ponnistama .puńma .punniq punni63, .väütämä väüdädäq .väütä v .väüdä77, .preśmä .pressiq pressi63 milleks ponnistada, kui saab lihtsamalt? misjaos punniq, ku saa niisamagiq?;
ponnistus .puńmi|nõ -sõ -st5, .väütämi|ne -se -st5, pingutami|nõ -sõ -st5, .preśmi|ne -se -st5 arstid tegid meeleheitlikke ponnistusi, kuid elu päästa ei õnnestunud tohtriq väüdiq külh viimätses, a ello pästäq es lääq õ̭nnõs;
pontoon pontu̬u̬ń pontooni pontu̬u̬ni37, .pontoń pontoni .pon.tonni37, püt|t -ü -tü37 pontoonsild nahksild;
pontsakas pondśo - -t2
pontšik pondsi|k -gu -kut13, rasvapiira|k -gu -kut13, tsõõri|sai -saia -.saia30, pärimun|a -a -na26
pood pu̬u̬ť poodi pu̬u̬ti37 kommi-, kala-, toidu-,riidepood kumpvegi-, kala-, söögi-, rõivapuuť; poest tuleb leiba tuua poodi mant tulõ leibä tuvvaq; läks poodi lätś poodi manoq; poe omanik poodiśaks, poodimiiś, kaupmiiś; poepidaja puuťnik; poemüüja kaupmiiś, poodimüüjä; poemees poodimiiś;
poodium lav|a -a -va28, püüne - -t1, la|ba -ba -pa28, tõr|a -a -ra26
poodlema pu̬u̬tõ pite(h)n .käümä
poodu pu̬u̬du - -t1
poogen 1. pu̬u̬gna - -t3 poogen sisaldab tavaliselt 16 lehekülge üten puugnan om hariligult 16 lehekülge; 2. muus pu̬u̬gna - -t3 viiulipoogen kiigapuugna;
pookima pu̬u̬ḱma pu̬u̬kiq poogi61, jak|kama -adaq -ka77 aednik pookis õunapuid aidnik puukõ uibiid; talle on veider hüüdnimi külge poogitud tälle om andśak kutsunimi külge poogit;
pookoks kasvot jak|k -u -ku37
pool pu̬u̬l olin sõbra pool olli sõbra puul; ma olen teie pool käinud ma olõ tiiq puul käünüq; olen elanud mitmel pool olõ mitmõl puul elänüq; igal pool egän paigan, kõ̭igipooli; mõlemal pool teed kasvavad puud mõlõmbal puul tiid kasusõq puuq;
pool (poole) pu̬u̬ľ poolõ pu̬u̬lt40 pool liitrit piima puuľ liitrit piimä; enam kui pool kuud rohkõmb puult kuud; sain kingad poole hinnaga sai kängäq poolõ hinnagaq; sellest pole poole sõnagagi räägitud taast olõ-õiq puult sõ̭nnagiq kõ̭nõld; elu heledam pool elo parõmb puuľ; võistlevad pooled võikõlõvaq poolõq; kahe poolega uks katõ poolõgaq usś; poole rohkem tõõsõvõrra rohkõmb;
pool (pooli) pu̬u̬ľ pooli pu̬u̬li37 hakkas niiti poolile kerima nakaś niiti pooli pääle kerimä;
poola poola Poola lagi Poola lagi; poola keel poola kiiľ; oskab poola keelt mõist poola kiilt;
poolaasta pu̬u̬ľ.aasta|k -ga -kka v -gat-ga -kka38 v -gat 13 teisel poolaastal tõsõl poolõl ajastajal;
poolaeg pu̬u̬ľ|aig -ao -.aigo36 meie võistkond kaotas esimesel poolajal, kuid võitis mängu edimäne puuľaig miiq meheq kaodiq, a mängo võidiq;
poolakas poolakõ|nõ -sõ -ist8
pooldama pu̬u̬lt olõma , poolõ .hoitma , hääs .kitmä , tugõ(hõ)ma tukõq v .toedaq tukõ v tugõhõ88 ettepanekut pooldati olti ettepanõgi puult; pooldaja poolõhoitja, puult olõja; rahupooldaja rahutugõja;
poole poolõ nad tulevad meie poole nääq tulõvaq miiq poolõ; igale poole kõ̭iki paiko;
pooleaastane poolõ.aastaga|nõ -dsõ -st5, poolõ.aasta|nõ -dsõ -st7, poolõ.aastali|nõ -dsõ -st5 pooleaastane laps poolõaastaganõ latś; pooleaastane leping poolõ aasta pääle kontrahť;
poolearuline (.)puuduli|nõ -dsõ -st5, (.)puuduli|k -gu -kku38, pu̬u̬ľ|ulľ -ulli -.ulli37, poolõ torogaq , poolõ meelegaq , poolõ toobigaq , tor|o -o -ro26, torokõ|nõ -sõ -ist8, torosḱ -i -it13
poolehoid (poolõ).hoitmi|nõ -sõ -st5 ettepanek leidis poolehoidu ettepanõḱ sai kittäq; poolehoidja poolõhoitja;
pooleks poolõs , katõs
pooleldi poolõldõ , poolõ.listõ , poolõlidsõlt , poolõhuisi pooleldi lagunenud maja poolõhuisi ärqlaonuq tarõ; ta on pooleldi eestlane, pooleldi soomlane tä om puuľ iisťläne, puuľ suumlanõ;
pooleli poolõ pääl , poolikallaq , poolikullaq , poolõlõ pooleliolev ehitis poolikullaq ehitüs; mul on hea raamat pooleli mul om hää raamat poolõ pääl;
poolest poolõst , peräst , .kotsilt hinna poolest sobiv kaup hinna peräst kaup passis; aastate poolest alles noor mees aastidõ poolõst viil nuuŕ miiś; minu poolest tehku, mis tahab muq peräst tekkeq miä taht; hoonestuse poolest huvitav linnaosa huunidõ kotsilt huvitav liinaosa; kõige kenam poiss külas nii keha kui näo poolest üle külä kõ̭gõ kinämb poisś, kundilõ ni näolõ;
pooleteramees (poolõ)teräke|ne -se -ist8, poolõterä|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
poolik pooli|k -gu -kut13 poolik pudel poolik putõľ; poolik tõde poolik tõtõ; õhtupoolik õdaguspoolik;
poolitama poolõs tegemä , poolõnda|ma -q -83 oja poolitab talumaad oja jaga talomaaq poolõs; sõna on valesti poolitatud sõ̭na om võlssi poolõndõt;
pooljuht pu̬u̬ľ|juhť -juhi -.juhti36
poolkasukas pu̬u̬ľkask poolõ.kaska pu̬u̬lt.kaskat48, jupṕ|kask -.kaska -.kaskat48
poolkuu pu̬u̬ľkuu - -d50
poolkõrb pu̬u̬ľ.kõrbõ - -t3, võso.kõrbõ* - -t3
poolmuidu pu̬u̬ľilma , pia ilma i̬i̬st , pu̬u̬ľmuido , odavahe , odavalõ ostsin selle jaki poolmuidu osti taa kuhti pia ilma iist;
poolne pooli|nõ -dsõ -st7, pu̬u̬l|nõ -sõ -sõt6 maanteepoolne aken tiipoolinõ akõń; parempoolne liiklus hüväpoolinõ liikminõ;
poolpidune pu̬u̬ľpido|nõ -dsõ -st7, pu̬u̬ľ.peo|nõ -dsõ -st7, kesk|peet -.peetü -.peetüt1, hõel hõela .hõela30, kulunu|q - -t1 poolpidused kingad hõelaq kängidsäq; käib poolpiduses ülikonnas käü puuľpeodsõ ülikunnagaq;
poolpime (inemise kotsilõ) pu̬u̬ľpümme - -t14, (ilm) pu̬u̬ľ.valgõ - -t3
poolpüsti pu̬u̬ľ.pistü
poolpüstine pu̬u̬ľpistüli|ne -dse -st5
poolsaar pu̬u̬ľ|saaŕ -saarõ -saart40, nõ̭n|a -a -na28, nuk|k -a -ka31, saaŕ saarõ saart40 Noarootsi poolsaar Noaroodsi saaŕ;
poolsada pu̬u̬ľsada poolõsaa pu̬u̬ltsata29
poolt pu̬u̬lt tulin linna poolt tulli liina puult; iga laps saab valla poolt jõulukingiks kommikoti egä latś saa valla puult joulukingitüses kumpvegikoti; kõrgemalt poolt tulnud käsk korõmbalt tulnuq käsk; väljastpoolt välästpuult; ma olen sinu poolt ma olõ suq puult; kõik hääletasid poolt kõ̭iḱ anniq puulthelü; tulin eile vanaema poolt tulli eeläq vanaimä puult;
pooltald pu̬u̬ľtall poolõtalla pu̬u̬lt.talla33
poolteist pu̬u̬ľtõist poolõtõõsõ pu̬u̬lttõist8
pooltoode pu̬u̬ľvalmis kaup pooltooted ja valmistooted puuľvalmiq ja valmiq kaubaq;
pooltoores pu̬u̬ľ|toorõs -tu̬u̬rõ -toorõst22, pu̬u̬ľ|valmis -.valmi -valmist22, rõhk† rõha .rõhka32, rõ̭õ̭n† rõõna rõ̭õ̭'na31 marjad on veel pooltoored maŕaq ommaq viil puuľvalmiq; toit pole valmis keenud, on veel pooltoores süüḱ olõ-iq ärq keenüq, om rõ̭õ̭n viil; oad, herned, kapsad, kartulid on keedetud, kuid pooltooreks jäänud uaq, herneq, kapstaq, kardohkaq ommaq keededüq, a rõhas jäänüq; pooltoorelt rõ(õ)halt;
pooltühi pu̬u̬ľ|tühi -tühä -.tühjä44, pu̬u̬ľ|täüs -tävve -täüt49
pooluni: poolunes koolussin, kassikoolussin, soekoolussin, kõtťkoolussin, kurussillaq, kurussin, unõvirussin;;
poolus pu̬u̬ľ poolõ pu̬u̬lt40, (luudustiidüsen) na|ba -ba -pa28 taevapoolus taivanaba; magnetil on kaks poolust magnõtil om katś puult;
poolvend pu̬u̬ľveli poolõve(l)le pu̬u̬lt.veljä v pu̬u̬lt.velle43 ta on mu poolvend tä om mu(l) puuľveljä; poolvennad puuľvelidseq;
poolõde pu̬u̬ľsõ̭saŕ poolõsõ̭sara v poolõsõ̭sarõ pu̬u̬ltsõ̭sard12
poolärkvel kurussillaq , kurussi(h)n , pu̬u̬ľkuulussillaq , virvessilläq , virvessi(h)n , koolussi(h)n , kassikoolussi(h)n , soekoolussi(h)n , kõtťkoolussi(h)n
poom pu̬u̬ḿ poomi pu̬u̬mi37 poom tõmbab purje pingule puuḿ tõ̭mbas puŕo trammi; teeb poomil harjutusi tege poomi pääl haŕotuisi; kangutab poomiga kive kangutas kangõgaq kivve;
pooma pu̬u̬ma puvvaq pu̬u̬ min 1. ja 3. k .poi(õ)54, seto kiiľ käkistä|mä -q -83 kurjategija poodi üles kuŕatekij puudi üles; lehm poos end ära lehm poi hindä ärq; lips poob lips pitsitäs v puu; lähen poon ennast puu otsa lää käkistä hindä puuhhõ;
poomkant mõts pu̬u̬ḿ|kanť -kandi -.kanti37 poomkantlaud puuḿkanťlaud, laud om puuḿkanti; poomkantpruss puuḿkanťprusś, prusś om puuḿkanti;
poonima vaha|tama -taq -da82, vahagaq hõ̭õ̭r(d)ma v .nühḱmä
poonu poonu|q - -t1 poonu rippus küünis tala küljes poonuq rippu küünün tala külen;
poor mulgukõ|nõ -sõ -ist8, mulk mulgu .mulku37, oosõkõ|nõ -sõ -ist8, torokõ|nõ -sõ -ist8 nahapoor higimulk;
poorne .mulkliga|nõ -dsõ -st7, toroli|nõ -dsõ -st7, u̬u̬sliga|nõ -dsõ -st7, mulgõli|nõ -dsõ -st5 poorne jää nõglalinõ ijä; poorne šokolaad vatliganõ sokolaať;
poort portõ - -t2, pordõ - -t2, vi̬i̬ŕ veere vi̬i̬rt40 tapeedi ülemine serv kaeti poordiga sainapaprõ ülemädse veere pääle panti portõ; punaste poortidega jakk verevide viirigaq kuhť; laeva vasak, parem poort laiva hää, kura külǵ;
poos olõ|ḱ -gi -kit13, kihäolõ|ḱ -gi -kit13, poosõ - -t2, saisang -u -ut13 otsis mugavamat poosi otsõ parõmbat poosõt; mõned suitsetavad poosi pärast mõ̭nõq tõ̭mbasõq suitsu moodu peräst;
poosetama poosõ|tama -taq -da82, uhkõnda|ma -q -83, .näütämä näüdädäq .näütä v .näüdä77
pootshaak .haakri - -t1, pru̬u̬s|hank -hangu -.hanku37, puuss|haaḱ -haagi -.haaki37, tsekś tseksi .tseksi37
pootsman pu̬u̬ts|mań -mani -.manni38
popkorn plokś|maiś* -maisi -.maisi37
popp pop|ṕ -i -pi37 reisimine on popp reiśmine om popṕ;
poppi: poppi tegema poppi tegemä;
pops popś popsi .popsi37, .popśni|k -gu -kku38, pobuľ -i -it4, pobutśni|k -gu -kku38, pombõrni|k -gu -kku38, sanna|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, vi̬i̬ŕpooli|nõ -dsõ -st7
popsima .popśma .popsiq popsi63, .pokśma .poksiq poksi63, .vopśma .vopsiq vopsi63
popsutama popsu|tama -taq -da82, põpa|tama -taq -da82 traktor popsutab kraavipervel traktoŕ põpatas kraaviperve pääl;
populaarne pópu.laar|nõ -sõ -sõt6, pop|ṕ -i -pi37 populaarne poliitik tunnõt v teedäq poliitik;
populaarsus: otsib odavat populaarsust taht odavalõ tunnõtus saiaq;
populariseerima .rahva sekkä vi̬i̬ , tunnõtus tegemä v kõ̭nõlõma
populatsioon 1. elänik|kund -kunna -.kunda32, rahvas .rahva rahvast22, m inemiseq ine.miisi ine.miisi5 2. kogo|kund* -kunna -.kunda32 metsikute põhjapõtrade populatsioon mõtsikidõ põḣapõtro kogokund; lindude populatsioon m tsirguq;
poputama .hellämä hellädäq .hellä77, kuku|tama -taq -da82, nunńo|tama -taq -da82, muna|tama -taq -da82, titata|ma -q -83 priskeks poputatud põrsad tublis söödedüq põrsaq; küll ta sanatooriumis üles poputatakse külh tä sanatooriumin ärq nunńotõdas;
porduelu .portus -õ -t9, port pordo .porto37
porgand põrǵnas .põrḱna põrǵnast22, .põrḱnas .põrḱna .põrḱnat15, porgõń .porḱna porḱnast22 joob porgandimahla juu põrḱnamahla; paljas nagu porgand ihoalastõllaq v paľas niguq kunn v paľas niguq piiť; tal on porgandivärvi juuksed täl ommaq põrḱnakarva hiusõq;
pori mu|da -a -ta27, pask pasa .paska33, supatus -õ -t9, por|i -i -ri26, (paks ja haisva) .pürgli - -t1, pürgätüs -e -t9 auto jäi porri kinni auto jäi mutta kinniq; poriauk pürgätüs, hapatus; sealauda taga oli suur poriauk tsialauda takan olľ pürgätüs;
porikumm mualapa|tś -dsi -tsit13, porilapa|tś -dsi -tsit13
porikärbes pori.kärblä|ne -(d)se -st5
porilaud (autol, rattal) poriplek|ḱ -i -ki37, muaplek|ḱ -i -ki37, (mõnõl muul) lädsä|kaidsõq* -.kaitsõ -kaidsõt18, mua|kaidsõq -.kaitsõ -kaidsõt18, (vankril) mua|laud -lavva -.lauda30
porilomp mua|lumṕ -lumbi -.lumpi37, lonť londi .lonti37, tsukõlmu - -t1, tsukõlus -õ -t9, (suurõmb) tsungõlmu - -t1 terve tee oli porilompe täis terveq tii olľ mualumpõ täüs; pärast vihma on porilompe igal pool päält vihma ommaq egäl puul londiq;
porin por|rin -ina -inat4
porine .mua|nõ -dsõ -st7, pasa|nõ -dsõ -st7, (tii, maa) lädsä|ne -dse -st7, lödsä|ne -dse -st7, .lotsõ|nõ -dsõ -st7 porine koht muatus, mülgätüs, tsolgah(t)us; poriseks tegema muatama, sitatama; su kingad on väga porised kängäq ommaq sul väegaq muadsõq; porine tee lädsäne tii; porisevõitu lädsälik, lödsälik;
porisema poris|õma -taq -õ87, toris|õma -taq -õ87 ta poriseb iga asja peale tä porisõs egä aśa pääle;
porno- porno- , pordo- pornopilt pordopilť;
pornograafia porno - -t2
poroloon poro|loń -loni -.lonni38, vatu|kumḿ -kummi -.kummi37
porr eläjät porŕ porri .porri37
porrulauk puru|lauk -lauga -.lauka37
portaal värehť -i -it1, .sisse|käüḱ -käügi -.käüki37 internetiportaal võrguvärehť;
portfell .port|veľ -veli -.velli38
portjee ussõ.hoitja - -t3
portree näo|pilť -pildi -.pilti37 perekonnaportree perrepilť;
ports ports pordso .portso37 terve ports terveq ports; vaat kus sattus portsu otsa! kaeq kos sattõ paklihe! v kaeq, kos om paklin! v kaeq, kos sai sita kaala!;
portselan pordsõ|lań -lani -.lanni38 portselannukk pordsõlanist pupṕ;
portsjon ports pordso .portso37, ja|go -o -ko27 sain oma portsjoni ma sai uma jao kätte;
portugali: portugali keel portugali kiiľ;
portugallane pórtu.galla|nõ -sõ -st5
poseerima po|si̬i̬ŕmä -si̬i̬riq -seeri63, näüdüske|(l)lemä* -lläq -(l)le86 poseerib kunstnikule näüdüskeles kunsťnigulõ; poseeris fotograafile lasḱ hinnäst piltnigul üles võttaq; selle raha eest ma ei poseeri taa raha iist maq ei näüdüskeleq;
posija posija - -t3, so|pij -bija -bijat4, sobija - -t3, sõ̭noja - -t3
posima pos|ima -siq -i57, pośka|tama -taq -da82, so|bima -piq -bi57, sobis|õma -taq -õ87, sõ̭n|oma -noq -o57, sõ̭no|tama -taq -da82, tśobis|õma -taq -õ87, tsöbis|emä -täq -e87, posis|õma -taq -õ87
posinal sobinallaq , tsöbinälläq
posisema sobis|õma -taq -õ87, köbis|emä -täq -e87, tśobis|õma -taq -õ87
positiivne hää - -d50, kasuli|nõ -dsõ -st5, posi.tiiv|nõ -sõ -sõt6 positiivne emotsioon hää tunnõq v tujo; positiivsed pinnavormid kummõŕ pinnakujo; ta on väga positiivne inimene tä om hää tujo inemine v tä om armulinõ v hääline v häätahtlinõ inemine; positiivne ja negatiivne arv hää ja kuri arv;
positsioon kotus -(s)õ -t11, sais saiso .saiso37, saisokotus -(s)õ -t11, (sõa) asõ -mõ v -ma -nd16 on kõrgel positsioonil om korgõ kotusõ pääl; kiriku positsioon riigis kerigu kotus riigin;
post 1. tulp tulba .tulpa31, posť posti .posti37 värava-, aiapost värte-, aiaposť; elektri-, telefonipost eelektri-, telehvonitulp; 2. vahi|posť -posti -.posti37, vahť vahi .vahti36, m vahiq .vahtõ .vahtõ36 kaks tundi oldi postil vahipostin olti katś tunni; millal uus töötaja postile asub? kuna vahtsõnõ tüütäjä ammõtihe astus?; sorteerib posti sorť posti; viis kirja posti vei kirä posti; elektronpost välḱposť, e-posť; 3. posť posti .posti37
postiljon posti|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, posti|vitäi -vidäjä -vidäjät3
postiloend lisť listi .listi37, postinime|kiri* -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43
postimaja posti|maja -maja -majja v -maia28
postkaart (posť)kaarť (-)kaardi (-).kaarti37 ostsin reisilt ka paar postkaarti osti reisi päält paaŕ posťkaarti kah;
postkast kirä|kasť -kasti -.kasti37
postkontor postitar|õ -õ -rõ24, si|dõ -dõ -tõ24, posť posti .posti37, posť.kon|toŕ -tori -.torri38 läksin postkontorisse lätsi sittõ;
postmark (kirä)marḱ (-)margi (-).marki37 kogub postmarke korjas markõ;
postulaat postu|laať -laadi -.laati37, alos.arvami|nõ -sõ -st5
postuleerima kuulu|tama -taq -da82, kinnü|tämä -täq -dä82, .vällä .ütlemä , .nõudmist .säädmä
postuumne päält ku̬u̬lmisõ v surma , päälesurma
postuumselt päält ku̬u̬lmisõ v surma postuumselt antud auhind päält kuulmisõ ant avvuhind;
potents võim võimu .võimu37, vä|gi -e -ke25, nõsõmi|nõ -sõ -st5, .saismi|nõ -sõ -st5, .hoitmi|nõ -sõ -st5 loominguline potents luumisvägi; suure potentsiga täkko täüs; suitsumeeste potents halveneb suidsumehil ei nõsõq inämb;
potentsiaalne arvadaq , või-ollaq , võimali|k -gu -kku38 potentsiaalne ja kineetiline energia saismisõ ja huu vägi; potentsiaalne hädaoht võimalik v pellädäq hädä;
poti pot|ť -i -ti37 poti on trump potť om trumṕ;
potikeder poti|pü̬ü̬r* -pöörä -pü̬ü̬35
potilill tarõ|lilľ -lilli -.lilli m umak ja osak -.lille37, poti|ninń -ninni -.ninni37
potisetu potiseto - -t2
potisinine potisini|ne -dse -st7, poti|sinnin -sinidse -sinist7, kusõsini|ne -dse -st7
potitama poti|tama -taq -da82, situ|tama -taq -da82 mul on vaja laps ära potitada mul latś taht potitaq;
pots potst
potsatama potsahta|ma -q -83, plaadsahta|ma -q -83 õunad potsatasid maha ubinaq potsatuq maaha; kukkus potsatades maha sattõ maaha potst!; foto lausa potsatab kätte pilť tulõ kätte nigu kobahtas õ̭nnõ;
potsatus potsah(t)us -õ -t9
potsuma .potslõma potsõldaq .potslõ78 aurumasin potsub aurumassin potslõs;
pott pot|ť -i -ti37, pa|da -a -ta29 kapsad on potiga ahjus kapstaq ommaq potigaq ahon; WC-pott kemmergupotť; lillepott lillipotť;
pottahi potikivi|ahi -aho v -aḣo -.ahjo44
pottsepp potťsep|p -ä -pä35, ahini|k -gu -kku38 pottsepatöö ahinigutüü;
praad praať praadi .praati37, küd(s)üs -(s)e -t11 praeliha küdüs; supp, praad, magustoit liiḿ, küdüs, makõ;
praadima .praaťma .praatiq praadi63, kü|dsämä -tsäq -dsä 3. k -dsä56, hindäkotsinõ .praaťu|ma -daq -80, kü|dsämä -tsäq -dsä 3. k -dsäs69 praadis rasvast liha küdsi vägevät lihha; praadimine praaťminõ, küdsämine; kartulid praevad pruuniks kardohkaq praaťusõq pruunis;
praagatama p(l)aagatu|ma -daq -84, praaga|tama -taq -da82
praak (praaga) pŕaag pŕao .pŕaago36, pŕaag pŕaaga .pŕaaga37, praaga - -t2
praak (praagi) prak|ḱ -i -ki37 tema töö tunnistati praagiks tä tüü tunnistõdi prakis;
praaker .praakli - -t3
praakima 1. .hindama hinnadaq .hinda77 2. .praḱma prakkiq praki63, .vällä .sorťma
praalima .praaľma .praaliq praali63, praavõlda|ma -q -83 ära ilmaasjata praali! ärq ilmaaśandaq praaľguq!; praalib oma võimetega uhkõndas hindä võimidõgaq;
praam par parvõ .parvõ35, lodi loďa v lodja .lotja43, praaḿ praami .praami37
praeahi praadi|ahi -aho -.ahjo44 pane toit praeahju sooja! panõq süüḱ praadiahjo lämmähe!;
praegu parhillaq , põrõhõllaq , parõhõllaq , parlaq , põraq , paraq , parahallaq , põra.aigo , par(a)halt , para.aigo , prõllaq , põrlaq , põrõhõlt , põrõlaq mul pole praegu aega mul olõ-iq paraq aigo;
praegune parhilla|nõ -dsõ -st5, põra.aig|nõ -sõ -sõt6, parla|nõ -dsõ -st5 praegune aadress parhillanõ aadrõś; praeguse valitsuse ajal seo valitsusõ aigo;
praekartul praadikardohk|(as) -a -at15, küdsikardohk|(as) -a -at15
praepann praadi|panń -panni -.panni37
pragama 1. .hürmämä hürmädäq .hürmä77 2. .prähklemä präheldäq .prähkle78, tõrõl|õma -daq -õ85 ema pragas pojaga imä võtť pojagaq;
pragin pra|kin -gina -ginat4, .prakśna - -t3
pragisema pragis|õma -taq -õ87 lõke pragiseb tuli pragisõs;
pragistama pragista|ma -q -83, mitmit kõrdo pragistõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86
pragmaatik rehkendäjä - -t3, kasu.kaeja - -t3
pragmaatiline aśali|k -gu -kku38, mudsu .perrä ajavad pragmaatilist poliitikat ajavaq kasukaejat poliitikat;
pragmatism rehkendämi|ne -se -st5, pragma|tisḿ -tismi -.tismi37
pragu laheq .lahkõ lahet19, pir|a -a -ra26, arb arva .arba33
pragunema .lahkõma lahedaq .lahkõ min 3. k laheś77 pragunenud sein lahenuq sain;
prahihunnik asuuni|k -gu -kut13, askuni|k -gu -kut13
prahine prahi|nõ -dsõ -st7, prügü|ne -dse -st7, asu|nõ -dsõ -st7
praht ask asu .asku36, prahť prahi .prahti37, prü|gü -gü -kü26, m .rääm|eq -ide -it18, kõs|u -u -su26, (kuiv) krä|bo -bo -po26
prahvakas prähvä|k -gu -kut13
prahvama .prähvämä prähvädäq .prähvä77
prahvatama prähvähtä|mä -q -83, hindäkotsinõ prähväh(t)ü|mä -däq -84 uks prahvatas lahti usś prähvähtü vallalõ; prahvatas välja kõik, mis ta arvas prähvähť vällä kõ̭iḱ, miä arvaś;
prahvatus prähväh(t)üs -e -t9
prakeerima val|ima -liq -i57, .vällä .sorťma , pra|ki̬i̬ŕmä -ki̬i̬riq -keeri63
praks praks praksu .praksu37, trikś triksi .triksi37, trõ̭ trõ̭ksi .trõ̭ksi37 klaas tegi praksu ja mõranes klaaś tekḱ praksu ja lei mõrrõ sisse;
praksatama praksahta|ma -q -83, praksah(t)u|ma -daq -84, triksahta|ma -q -83 miski praksatas edimiä praksahtu; oks praksatas pooleks oss räpsähtü poolõs;
praksatus praksah(t)us -õ -t9, räpsäh(t)üs -e -t9
praksti prakst , trikst
praksuma .praksma .praksuq praksu64, .praksnat tegemä , .trikśma .triksiq triksi63, mitmit kõrdo .praksõlõma praksõldaq .praksõlõ86 kuusehalud praksuvad ahjus kõvasti kuusõpuuq väega praksvaq ahon; puud praksuvad ahjus puuq praksõlõsõq ahon; praksumine praksna;
praktika prakti|ga -ga -kat3 õppepraktika tüühaŕotus;
praktikant prakti|ganť -gandi -.ganti37, ammõdi.oṕja - -t3
praktiline praktili|nõ -dsõ -st5, aśali|k -gu -kku38 praktiline perenaine aśalik pernanõ; see ei oma praktilist tähtsust taa olõ-iq kuigiq tähtsä; lund praktiliselt polnudki lummõ piaaigo es olõkiq;
praktiseerima tü̬ü̬|tämä -täq -dä81, ammõti(h)n olõma , haŕo|tama -taq -da82 praktiseeritud meetod läbitüütet viiś; praktiseerib hispaania keelt haŕotas hispaania kiilt; praktiseeriv arst ammõtin tohtri; seal praktiseeritakse uut meetodit sääl pruugitas vahtsõt meetodit; seda me ei praktiseeri taad mi külge ei oppaq;
prantsatama prandsahta|ma -q -83, prandsah(t)u|ma -daq -84, prändsähtä|mä -q -83, prändsäh(t)ü|mä -däq -84, rujah(t)u|ma -daq -84 uks prantsatas kinni usś prändsähť kinniq; prantsatas põrandale prandsahť põrmadu pääle; prantsatas toolilt maha lümbähtü tooli päält maaha;
prantsatus prändsäh(t)üs -e -t9, pränts prändsü .präntsü37, rujah(t)us -õ -t9
prantslane .(p)rantsla|nõ -sõ -st5
prantslanna .(p)rantsla|nõ -sõ -st5, .(p)rantsusõ naanõ
prantssai prants|sai -saia -.saia30
prantsuse: .(p)rantsusõ kiiľ , .(p)rantsus|ki̬i̬ľ ,
praokil(e) poiul(õ) , poiuku(l)laq , .poikullaq , .poik(u)vallaq , poiuka(l)laq , .poikallaq , poiaki(l)lõ , poi(a)kallaq , .poiku , .irvi see uks on alati praokil taa usś om kõ̭gõ poiulõ;
praost praosḱ .praoski .praoskit37, praavusḱ -i -it13 praostkond praosḱkund;
praotama poi(g)u|tama -taq -da82, pilu|tama -taq -da82 praotas ust poiguť ust;
prassima .praśma .prassiq prassi63, .pranńama pranńadaq .pranńa77, .prantśma .prantsiq prandsi63 prassisid mitu päeva järjest prańssiq mitu päivä jutti; prassib oma varanduse maha pranńas uma varandusõ üles;
preemia preemiä - -t3, .kitmisrah|a* -a -ha28, avvutas|o -o -so26 kultuurkapitali aastapreemia kultuuŕkapitali aasta tenoraha;
preeria (Põḣa-Ameerigan) lakõmaa* lakõmaa lakõtmaad50, preeriä - -t3, haina(s)|maa - -d50
prees pri̬i̬ś preesi pri̬i̬si37, sõlǵ sõlõ .sõlgõ34 kalliskividega preesid silmigaq preesiq;
preester pri̬i̬stre - -t3, pap|ṕ -i -pi37
prefekt pre|fekť -fekti -.fekti37 politseiprefekt politseiprefekť;
prefektuur prefek|tuuŕ -tuuri -.tuuri37
preili .preili - -t1 noor kena preili nuuŕ kinä preili; mõisapreili mõisapreili;
preilna .preilna - -t3
preisi: preisi keel preisi kiiľ;
preislane .preislä|ne -se -st5, pruusa|k -gu -kut13
premeerima pre|mi̬i̬ŕmä -mi̬i̬riq -meeri63, preemiät .masma v .andma teatrit premeeriti 5000 euroga tiatrit tennäti 5000 õurogaq;
preparaat valmispannus* -(s)õ -t11, näüdüs -(s)e -t11, ainõq .ainõ ainõt18, ru̬u̬h roho ru̬u̬ht39 umbrohutõrje preparaat hainakihvť; uurib preparaati mikroskoobiga uuŕ ainõt lähküsilmä all; kass lõhkus klaasi koos preparaadiga kasś lahksõ klaasi üten valmispannusõgaq ärq; liha sisse süstitav preparaat liha sisse pritsiq ruuh;
present pre|senť -sendi -.senti37, prisen|ť -di -tit13
presentatsioon hrl m kaeja|tś -dsi -tsit13, (ette).näütämi|ne -se -st5 raamatu presentatsioon m raamadu kaejadsiq;
presenteerima (ette) .näütämä näüdädäq .näütä v .näüdä77, näüdüske|(l)lemä -lläq -(l)le86
president presi|denť -dendi -.denti37, riigipää - -d52 Eesti Panga president Eesti Panga presidenť;
presiidium juhťko|go -go -ko26, i̬i̬st.saisus -õ -t9
press 1. presś pressi .pressi pressi .pressipressi .pressi37 v pressi .pressi 37 heinapress hainapresś, pallitaja; ruloonpress trullitaja; 2. presś pressi .pressi pressi .pressipressi .pressi37 v pressi .pressi 37 , tamṕ tambi .tampi37, vunḱ vungi .vunki37 sellise pressi all kaua vastu ei pea sääntse tambigaq kavva vasta ei piäq; 3. presś pressi .pressi37, aokirändüs -e -t9 pressikonverents pressikonvõrentś, teedüstüs;
pressima .preśmä .pressiq pressi63, .litsma .litsuq litsu64, pitsi|tämä -täq -dä82, .vao|tama -taq -da81, .tsurḿma .tsurmiq .tsurmi63 pressi maasikad lusikaga katki litsuq maaśkaq luidsagaq katśki; pressis riided kohvrisse presse rõivaq kohvrihe; külmpressitud oliiviõli külmält pressit oliiviõli; pressisviigipükse presse pruhvõgaq pükse; pressis isalt raha välja pitsiť esä käest rahha vällä;
pressiteade pressiteedüs -(s)e -t11
prestiiž avv v au avvu v avvo (.)avvu v (.)avvo37, .tähtsäspidämi|ne -se -st5 hoiab oma prestiiži hoit umma avvu; tal pole naiste seas prestiiži tä olõ-iq naisi hulgan avvu seen; keele prestiiž keele tähtsäspidämine; eesti keele prestiiž oli madal eesti kiilt es peetäq tähtsäs;
prestiižne .ausa - -t3, avvu see(h)n ei ole prestiižne olõ-iq avvu seen v saa-iq luku pitäq;
pretendeerima .tahtma .tahtaq taha61, .jahťma .jahtiq jahi63 ühele kohale pretendeeris viis inimest ütte kotust tahť viiś inemist;
pretensioon .nõudmi|nõ -sõ -st5, nurisõmi|nõ -sõ -st5, .vastapajatami|nõ -sõ -st5 hilisemaid pretensioone ei rahuldata takastperrä nurinit ei võetaq arvõhe;
pretsedent edimäne .johtuminõ kohus arvestab pretsedenti kohut mõistõtas inneolnu põḣal; pretsetendipõhine kohtusüsteem kohus rehkendäs inneolnut asja; pretsedenditu inneolõma(l)daq, innekuuldmaldaq, innenägemäldäq;
prevaleerima inämb v .tähtsämb olõma , laiu|tama -taq -da82, üle .käümä
preventsioon (ärq).hoitmi|nõ -sõ -st5, (ärq).kaitsmi|nõ -sõ -st5 kuritegude preventsioon kuŕatüü ärqhoitminõ v ärqkaitsminõ;
prii prii - -d50, va|ba -ba -pa28 hommikul lasti vangid priiks hummogu lastiq vangiq vallalõ; lapsed on juba koolist priid latsõq ommaq koolist joba priiq; priipääse priipileť;
priimula priimula - -t4, m (aia)kikka|kaadsaq* -.kaadso -.kaadso30, (aia).taiva.võťm|õq -idõ -it1
priimus 1. priimus -(s)õ -t11 priimusel aeti vesi soojaks priimussõ pääl aeti vesi lämmäs; 2. priimusḱ -i -it13, kõ̭gõ parõmb .oṕja ta oli meie klassi priimus tä olľ mi klassi priimusḱ;
priiskama .priiskama priisadaq .priiska77, .pranńama pranńadaq .pranńa77, laado|tama -taq -da82, .rohkõhe elämä , .raiskama raisadaq .raiska77, seto kiiľ .hiiskama hiisadaq .hiiska77, .prantśma .prantsiq prandsi63, mitmit kõrdo .priiskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 ta ei oska oma varandust hoida, vaid priiskab selle ära tä ei mõistaq umma varandust hoitaq, tä hiiskas kõ̭iḱ üles; küll priiskavad kül eläseq lajalt v rohkõhe; priiskav lajalinõ; priiskaja priiskai, hiiskaja, laadotaja;
priius .priius -õ -t9, vabahus -õ -t9 rahvas pole priiust unustanud rahvas olõ-õiq priiust ärq unõhtanuq;
prillid m prilliq .prille .prille37, silmä|klaasiq -.klaasõ -.klaasõ37 prillidega naine prilleline naanõ, prillegaq naanõ; sukeldumisprillid viialodsõq prilliq; ujumisprillid ujomisprilliq; päikeseprillid pääväprilliq; prillikandja prillesnik; prilliraamid prilliraamiq; vaatas maailma läbi roosade prillide kai ilmaello roosatsidõ prillegaq; prillisang prillivehmeŕ;
primaarne edimä|ne -dse -st5, pää.tähtsä - -t3 primaarne on kunstniku looming, mitte tema eraelu päätähtsä om kunsťnigu luuduq, mitte timä elo; primaarsed vajadused edimädseq vajahusõq; ojanimi on siin primaarne, selle põhjal on moodustatud ka sekundaarnimesid ojanimi om tan inne olnuq, tuu perrä om ka tõisi nimmi tett;
primadonna primadonna - -t2 tema on meie teatri primadonna timä om mi tiatri primadonna;
primitiivne alguperäli|ne -dse -st5, pr(o)osta - -t2, .lihtsä - -t3 primitiivsed organismid lihtsäq elolidsõq; primitiivne ehitis lihtsä hoonõq; primitiivsed naljad prostaq naľaq;
prink kum|mõŕ -õra -õrat4, hööri|k -gu -kut13, .tihtsä - -t3, trammi(h)n , trimmi(h)n ta nahk on veel prink ja pingul tä nahk om viil sille ja trammin;
printer .trükli* - -t1, .vällä.trükjä - -t3, trükümassin -a -at4 laser-, juga-, maatriksprinter lasõŕ-, tindi-, nõgõltrükli;
prints kuninga|poig -puja v -poja -.poiga m päälek -pujõlõ v -.poelõ32, printś prindsi .printsi37 lugu printsist ja printsessist lugu kuningapojast ja kuningatütrest;
printsess kuninga|tütäŕ -.tütre -tütärd22, prín|tsesś -tsessi -.tsessi37
printsiip alos.säädü|s* -(se) -(s)t10, alosmõt|õq -tõ -õt18 valikuprintsiip valigu alossäädüs;
printsipiaalne kimmäs .kimmä kimmäst22, .tähtsä - -t3, tävveli|ne -dse -st5 printsipiaalse tähtsusega jutuajamine väega tähtsä jutt; printsipiaalne mees kimmä mõttõgaq miiś;
printsipiaalsus .kimmüs -e -t9
prioriteet edimä|ne -dse -st5, .tähtsä - -t3, pää|asi -aśa -.asja43 kellele kuulub selle leiutise prioriteet? kiä tuu löüdüse edimält vällä märke?; meie prioriteediks on rahva heaolu mi jaos edimäne om rahva hää elo;
priske .hürske - -t3, jämme - -t14, rammu(h)n - -t2, tubli ta näeb nüüd palju priskem välja tä näütäs noq palľo hürskemb vällä;
prisma prisma - -t4 vaatas läbi usulise prisma kai uso nuka alt;
prits pritś pritsi .pritsi37, .tsiukja - -t3 mürgiprits kihvtipritś; käsiprits tsiukja;
pritse hrl m tsiugõq .tsiukmõ tsiugõnd16, tsilgõq .tsilkmõ tsilgõnd16, tsiugah(t)us -õ -t9 lombist paiskus pritsmeid laiali lumbist pillu tsiukmit lakja; mantlil olid poripritsmed mäntli pääl olliq muatsiukmõq;
pritsima .pritśmä .pritsiq pritsi63, .tsiukma .tsiukuq tsiugu64, tsiugu|tama -taq -da82, hindäkotsinõ .tsiuku|ma -daq -80, .pritsü|mä -däq -80, mitmit kõrdo .tsirkõlõma tsirgõldaq .tsirkõlõ85, kõrras .tsiukama tsiugadaq .tsiuka77, .tsiuksama tsiuksadaq .tsiuksa77, tsiugahta|ma -q -83, tsibahta|ma -q -83, tsiugahu|tma -taq -da62, tsiugah(t)u|ma -daq -84 püksid pritsiti poriseks püksiq tsiukuq muatsõs; rasv pritsis pliidile rasõv tsiuku pliidi pääle; vesi pritsis korraks vastu nägu vesi tsiugahu vasta näko; mahla pritsis, kui ta pirni hammustas mahla tsiuku, ku tä pirni haugaś; pritsimine tsiukminõ, tsiugah(t)us;
pritsimees pritsi|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
privileeg i̬i̬(h)n.õigu|s -(sõ) -(s)t10, (erä).õigu|s -(sõ) -(s)t10
probleem hä|dä -dä -tä24, küsümüs -e -t9, muting -u -t13 keele tekkimise probleem keele tegünemise küsümüs; pseudoprobleem vällämõtõld hädä;
problemaatiline mutingugaq , .kahtla|nõ -sõ -st5, .kahtliga|nõ -dsõ -st5 luuletaja on problemaatiline isiksus luulõtaja om vastaosliganõ inemine; see on problemaatiline küsimus taa küsümisegaq om hätä;
produkt tetüs* -(s)e -t11, vili vi(l)lä v vi(l)ľa .viljä v .vilja43, tü̬ü̬ - -d52, tul|lõḿ -õmi -õmit4 lõpp-produkt valmistüü; rahvuslik koguprodukt rahva kogotullõḿ, kõ̭õ̭ rahva hüvvüs; suure töö produkt suurõ tüü vili;
produktiivne te|küs -güsä -güsät4, viläli|ne -dse -st5 kirjaniku produktiivne ajajärk teküs aig kirämehe elon;
produktiivsus tegüsüs -e -t9, vilälisüs -e -st9
produktsioon tü̬ü̬ - -d52, tetäng* -u -ut13 üleproduktsioon ületetäng;
produtseerima tegemä tetäq ti̬i̬60, lu̬u̬ma luvvaq lu̬u̬ min 1. ja 3. k .lõi(õ)54, valmista|ma -q -83
produtsent kõrraldaja - -t3, te|kij -gijä -gijät4
profaanne .ilmli|k -gu -kku38, .ilmli|nõ -dsõ -st5, pro(o)sta - -t2, .lihtsä - -t3, .mõistmaldaq profaanne lähenemine mõistmaldaq arvosaaminõ v manomineḱ;
professionaalne .vällä.oṕnu|q - -t1, .meistre - -t3, ammõdi- ta on professionaalne pottsepp tä om välläoṕnuq potťsepp; professionaalne huvi ammõdihuvi; oma ala professionaal uma ala meistre;
professioon ammõ|ť -di -tit13
professor próhvõsri - -t1, pro.fesri - -t1
profiil 1. kü(l)le päält kaiaq , kü(l)le.kaeh(t)us -õ -t9 näen esinejat profiilis ma näe ülesastjat küle päält; 2. läbi|lõigõq -.lõikõ -lõigõt18, pro|fiiľ -fiili -.fiili37 3. tsihť tsihi .tsihti36, tegemisal|a -a -la28, tü̬ü̬al|a -a -la28 ettevõtte profiil ettevõttõ tsihť;
profülaktika (ette) ärq.hoitmi|nõ -sõ -st5, egäs juhus v egäs .johtumisõs tegemine tegime profülaktikaks egäs juhus v kimmüse mõttõn teimiq; südamehaiguste profülaktika süämetõpi ärqhoitminõ; sööb profülaktikaks küüslauku süü tõvõ ärqhoitmisõs tsisnakut; profülaktiline läbivaatus egäs johtumisõs v kaitsmisõ mõttõn läbikaeminõ;
prognoos ettekuulutami|nõ -sõ -st5, ette.arvami|nõ -sõ -st5, ettekuulutus -õ -t9 nädalaprognoos nädäli pääle ettearvaminõ; tema prognoos on, et tuleb hea saak timä ettearvaminõ om, et tulõ hää saaḱ;
prognoosima ette kuulutama , .arvama arvadaq .arva77
programm pro|gramḿ -grammi -.grammi37, kava kava kavva28 õhtuprogramm õdagunõ kava; arvutiprogramm puutriprogramḿ;
programmeerima program|mi̬i̬ŕmä -mi̬i̬riq -meeri63, ette .säädmä programmeeritud tööpink ette säet tüüpinḱ;
progress edesimine|ḱ -gi -kit13, edenemi|ne -se -st5, edenǵ* -i -it13 tehnikaprogress tekniga edesimineḱ;
progresseeruma hullõmbas minemä , edesi minemä , ede|nemä nedäq v -däq -ne89 haigus progresseerub tõbi lätt hullõmbas; progresseeruv tulumaks kasuja tulomass;
progressiivne edenejä - -t3, edesividäjä - -t3
prohmakas robah(t)us -õ -t9
prohvet prohvõ|ť -di -tit13, roovõ|ť† -di -tit13
prohvus kõnnõk .prohvus -õ -t9, .prohkus -õ -t9
projekt pro|jekť -jekti -.jekti37, proi|ekť -e'kti -.e'kti37, tü̬ü̬ - -d52, plaań plaani .plaani37, kav|a -a -va28 majaprojekt majaplaań; alustas uue projektiga alosť vahtsõt tüüd; projektitöö kõrratüü;
projekteerima prójek|ti̬i̬ŕmä -ti̬i̬riq -teeri63, .plaańma .plaaniq plaani63
projektijuht projektivi|täi -däjä -däjät4, edesivi|täi -däjä -däjät4, tü̬ü̬vi|täi -däjä -däjät4, vidosni|k -gu -kku38
projektor pildi.näütäjä - -t3
projektsioon (pinna).kaeh(t)us -õ -t9, projektsi|u̬u̬ń -ooni -u̬u̬ni37, vari vaŕo .varjo44
projitseerima .näütämä näüdädäq .näütä v .näüdä77, .vällä tu̬u̬ma v joonistama , kujo|tama -taq -da82
prokurör proku|röŕ -röri -.rörri38, próku|rü̬ü̬ŕ -rööri -rü̬ü̬ri37, süüs.pandja - -t3, süüstäjä - -t3, süüdüstäjä - -t3
prominent .tähtsä inemine , tähťinemi|ne -se -st5 nägin teatris mitut prominenti näi tiatrin mitund tähtsät inemist;
promo (üles).kitmi|ne -se -st5, kitüs -(s)e -t11 promoüritus ettevõtmisõ üleskitmine;
promootor kõrraldaja - -t3, i̬i̬stvidäjä - -t3
pronks pronkś pronksi .pronksi37, prunkś prunksi .prunksi37 pronksist ehted pronkśehteq; sportlane sai pronksi sporťlanõ sai pronksi;
pronoomen kiiľ asõsõ̭n|a -a -na28
prooprium kiiľ perisnim|i -e -me24
proosa m jutuq juttõ juttõ37, proosa - -t2 proosalooming jutulooming;
proosaline .lihtsä - -t3, pr(o)osta - -t2, egäpäävä|ne -dse -st7, õgapäävä|ne -dse -st7, äripäävä|ne -dse -st7 proosaline maatöö prosta maatüü;
proosit! proosit! , .tervüses! , noq!
proov pru̬u̬ proovi pru̬u̬vi37, pru̬u̬ḿ proomi pru̬u̬mi37 mulla-, vee-, vereproov maa-, vii-, verepruu; sa paned mu kannatuse proovile sa proovit mu kannahtust; käis õmbleja juures kleidiproovis käve umblõja man kleiti pruuman; lavastaja alustas proovidega täpselt kell 11 välläsäädjä nakaś pruuvõgaq pääle täpsähe kell 11;
proovima pru̬u̬ḿma pru̬u̬miq proomi63, pru̬u̬ma pru̬u̬viq proovi63, .paśma .passiq passi63 proovib riideid selga pasś rõivit sälgä; proovida võib ikka pruumiq iks või; proovimine pruuminõ;
propaan keem pro|paań -paani -.paani37
propaganda üles.kitmi|ne -se -st5, halv naľ .päähä.määŕmi|ne -se -st5, üleskihotami|nõ -sõ -st5, üleskihotus -õ -t9, kihotustü̬ü̬ - -d52 propagandasõda kihotussõ̭da; kommunistlik propaganda kommunistlinõ üleskihotus; vastupropaganda vastakihotus;
propageerima .tutvas tegemä , (üles) .kitmä kittäq kitä61, kiho|tama -taq -da82, propa|gi̬i̬ŕmä -gi̬i̬riq -geeri63, .päähä .määŕmä
propeller propelleŕ -i -it4, (tuulõ)vir|ril -ilä -ilät4
proportsionaalne mõõduperä|ne -dse -st7, .parra v hää mõõdugaq ta kehaehitus on proportsionaalne tä kihä om mõõdun v täl om hää kihäplaań; asjad on õiges proportsioonis aśaq ommaq õigõn mõõdun;
proportsioon mõ̭õ̭t mõõdu mõ̭õ̭'tu37, mõõdulinõ kuunkõla heas proportsioonis õigõn v hään mõõdun;
props propś propsi .propsi37, propsipuu - -d50, .paprõpuu - -d50
prorektor pro.rektri - -t1, pro.rehtri - -t1
prosaist jutukiräni|k -gu -kku38, proosakiräni|k -gu -kku38
pross prosś prossi .prossi37, rinna|nõgõľ -nõgla -.nõkla45
prostituut iho.müüjä - -t3, naanõ hu̬u̬r hoora hu̬u̬ra31, hat|t -a -ta30, litś litsi .litsi37, miiś mi̬i̬ś|litś -litsi -.litsi37
prožektor (suuŕ)tuli (suurõ)tulõ (suurt)tuld sissek (suurtõ).tullõ41, .helkäjä - -t3, .valgõ.hiitjä* - -t3
protees pro|ti̬i̬ś -teesi -ti̬i̬si37, kuntś- hambaproteesid kuntśhambaq; jalaprotees puujalg; käeprotees kunsťkäsi;
proteiin keem protõ|iiń -iini -.iini37
protekteerima vahtsõnda|ma* -q -83, .proťma prottiq proti63 protekteeritud kummid protikummiq;
protektsioon i̬i̬st.kostmi|nõ -sõ -st5, .kaitsmi|nõ -sõ -st5, tugõmi|nõ -sõ -st5
protest õiõndus -õ -t9, .vasta.ütlemi|ne -se -st5 ma tahan selle asja peale protesti esitada mul om taa aśa pääle õiõndus; protestilaul vastalinõ laul v kihotuslaul;
protestima (.vasta) õiõnda|ma -q -83, .vasta .vaidlõma , .vasta .ütlemä protestis lisatöö pärast õiõnď lisatüü peräst;
protokoll proto|kolľ -kolli -.kolli37, üleskirotus -õ -t9, (politsei) trahvi|papõŕ -.paprõ -papõrd22
protokollima proto|.koľma -.kolliq -kolli63, üles kirotama
prototüüp alg|kujo -kujo -kujjo v -kuio26, alos|kujo -kujo -kujjo v -kuio26
protseduur viiś viie viit m päälek viijile49, tegemi|ne -se -st5, tallitus -õ -t9, hoit hoiu .hoitu30 protseduurist peab kinni pidama viiest piät kinniq pidämä;
protsent pró|tsenť -tsendi -.tsenti37, prótsõn|ť -di -tit13, .saandi|k -gu -kku38, saasjago .saandajao .saandatjako27
protsess jakkus* -õ -t9, (.kohtu)käüḱ (-)käügi (-).käüki37, prot|ses -sesi -.sessi38 pöördumatu protsess ütsipidine jakkus; pööratav protsess katsipidine jakkus;
protsessima mitmit kõrdo kohutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, prot|.sesmä -.sessiq -sessi63
proua provva - -t2, provvi - -t2, .maadaḿ -i -it9, imänd -ä -ät13
proualik provva|nõ -dsõ -st7 proualik käitumine provva muudu üllenpidämine;
proviisor pro.viisri - -t1
provints veeremaa - -d50, vi̬i̬ŕ veere vi̬i̬rt40, pro|vintś -vindsi -.vintsi37
provintslane veeremaa inemine
provintslik veeremaa - -d50, pro.vintśli|nõ -(d)sõ -st5
provokatsioon härgütüs -e -t9, härgütämi|ne -se -st5 ei allu provokatsioonidele tii-iq härgütämisest vällä;
provotseerima härgü|tämä -täq -dä82, härgüte|(l)lemä -lläq -(l)le86 ära provotseeri mind! härgütägü-iq minno!;
prunt punń punni .punni37 vaadil löödi prunt pealt vaadil lüüdi punń päält ärq;
prunti trommilõ , .trompi ajas huuled prunti ai huulõq trommilõ;
pruntis prundśo(h)n , trombi(h)n , trommi(h)n , trompsi(h)n , trompsi|nõ -dsõ -st7 pruntis huultega inimene torṕhuuľ;
pruss ehitüs prusś prussi .prussi37
prussakas prussa|k -gu -kut13, kirges -(s)e -t11, kirga|tś -dsi -tsit13
pruuk pruuḱ pruugi .pruuki37, kommõq .kombõ kommõt19 vanarahva muistsed pruugid vanarahva muistidsõq kombõq; keelepruuk keelepruuḱ, keeletarvitus;
pruukima .pruuḱma .pruukiq pruugi63, tarvi|tama -taq -da82 sul ei pruugi muretseda sul olõ-iq vaia murõhtaq; pruugiti ohtralt alkoholi juudi hirmsat muudu v pruugiti palľo kangõt kraami; pruugitud rõivad tarvitõduq rõivaq v tõsõ käe rõivaq;
pruukost sü̬ü̬m|aig -ao -.aigo36, pruu|kosť -kosti -.kosti37
pruulija pruuľ pruuli .pruuli37
pruulima .pruuľma .pruuliq pruuli63, ol(u)t tegemä isa pruulis kange õlle esä tekḱ kangõ ollõ;
pruun pruuń pruuni .pruuni37, pruuḿ pruumi .pruumi37, mustver|rev† -evä -evät4
pruunikas pruunika|nõ v pruunika|s -dsõ -st5, pruunika|s - -t15, pruumika|nõ v pruumika|s -dsõ -st5, pruumika|s - -t15, .pruunja|nõ v .pruunja|s -dsõ -st5, .pruunja|s - -t15, .pruumja|nõ v .pruumja|s -dsõ -st5, .pruumja|s - -t15 luitunud-pruunikas paať, paatjanõ, paatjas; pruunika varjundiga foto pruunikadsõ värvigaq pilť;
pruunistama pruunista|ma -q -83, pruunis laskma pruunista liha ja sibulad! pruunistaq liha ja sibulaq!;
pruunistuma pruunis minemä suhkur pruunistub kuumutamisel tsukru lätt kuumutamisõgaq pruunis;
pruunkaru (pruuń)kahr (pruuni)kahru (.pruuni).kahru37
pruunsüsi pruuńhüdsi pruunihüdse .pruunihüst41
pruusatus pruusahus -õ -t9
pruuskama .pruuskama pruusadaq .pruuska77, mitmit kõrdo pru̬u̬sḱma pru̬u̬skiq proosi63
pruut .mõrsja - -t3, pruuť pruudi .pruuti37 pruudikodu, pruudimõis naľ pruudimõisa;
pruutneitsi .mõrsjasõ̭sa|ŕ -ra v -rõ -rd12, ihitäjä - -t3, hannana|anõ -asõ -ist8, seto kiiľ podrusḱ -i -it13
pruutpaar (nu̬u̬ŕ)paaŕ (noorõ)paari (nu̬u̬rt)-.paari37
prõgin prõ|kin -gina -ginat4, .prõkśna - -t3, pra|kin -gina -ginat4, .prakśna - -t1
prõgisema prõgis|õma -taq -õ87, pragis|õma -taq -õ87 küünlataht prõgiseb kündletahť tsärähtäs; rinnus prõgiseb rõ̭nnon rogisõs;
prõgistama prõgista|ma -q -83, pragista|ma -q -83
prõks prakś praksi .praksi37, triksahus -õ -t9 oks murdus prõksuga katki oss lätś praksigaq katśki;
prõksatama prõksahta|ma -q -83, praksahta|ma -q -83, triksahta|ma -q -83 miski prõksatas edimiä prõksahť;
prõksatus prõksah(t)us -õ -t9, praksah(t)us -õ -t9, triksah(t)us -õ -t9
prõksti prõkst , prakst , trikst
prõksuma .prakśma .praksiq praksi63, .prõksma .prõksuq prõksu64, .trikśma .triksiq triksi63, mitmit kõrdo .prõksõlõma prõksõldaq .prõksõlõ85 ahjus prõksuvad puud ahon prõksõlõsõq puuq; prõksumine prõksna, trikśna;
prõksutama prõksu|tama -taq -da82, praksu|tama -taq -da82, triksu|tama -taq -da82
prõmmima .plaańma .plaaniq plaani63, .pesmä .pessäq pessä61, .kolḱma .kolkiq kolgi63 ära prõmmi vastu ust! kolḱku eiq ussõ vasta!; süda prõmmib süä pess;
prääks prääk , pŕaak
prääksatama präägähtä|mä -q -83 pilliroos prääksatab part ruu seen präägähtäs partś; prääksatus präägähtüs;
prääksuma präägä|tämä -täq -dä82, präkä|tämä -täq -dä82, präägu|tama -taq -da82, .prääkmä .prääkuq präägu63, .prääḱmä .prääkiq präägi63, mitmit kõrdo präägutõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86
präänik prääni|k -gu -kut13, .prääńk(as) .prääńka .prääńkat15, (kummõŕ) kokurǵ -i -it4, kokõrg -a -at13, .písk|viiť -viidi -.viiti37 lapsed nosisid präänikuid latsõq nośkadiq präänikit; piitsa ja präänikut piitska ja prääńkat;
prügi ask asu .asku36, prahť prahi .prahti37, prü|gü -gü -kü26, pur|u -u -ru26 pane prügi kasti! panõq ask kasti!; prügi sorteerimine asu sorťminõ;
prügiauto asu.auto - -t1, prügü.auto - -t1
prügihunnik askuni|k -gu -kut13, asuuni|k -gu -kut13, prügüuni|k -gu -kut13
prügikast asu|kasť -kasti -.kasti37, prügü|kasť -kasti -.kasti37, asuan|noḿ -oma -omat4
prügikühvel asu.kühvli - -t1, prügü.kühvli - -t1, puru.kühvli - -t1
prügila asu|aid* -aia -.aida33, prügümä|gi -e -ke25
prügimägi askuni|k -gu -kut13, asuuni|k -gu -kut13, asu|aid* -aia -.aida33, prügümä|gi -e -ke25
prügine asu|nõ -dsõ -st7, prahi|nõ -dsõ -st7, prügü|ne -dse -st7, puru|nõ -dsõ -st7 prügine põrand asunõ põrmand; tegi selja prügiseks tekḱ sälä asutsõs;
pseudo- võlsś- , tühi- pseudonüüm võlsśnimi; pseudoteadus võlsśtiidüs; pseudoprobleem tühihädä v vällämõtõld hädä;
psühhiaater ulli|arsť -arsti -.arsti37, psüki.aatri - -t1
psühholoog psü'ko|lu̬u̬ǵ -loogi -lu̬u̬gi37
psühholoogia psü'koloogia - -t3
psühholoogiline psü'koloogili|nõ -dsõ -st5
psüühika mi̬i̬ľ meele mi̬i̬lt40, hinge|elo -elo -ello26, psüüki|ga -ga -kat3 inimese psüühika on keeruline inemise miiľ om keerolinõ; nõrga psüühikaga nõrga meelegaq; psüühika ei ole korras miiľ om haigõ v segäne;
psüühiline meele- , psüükili|ne -dse -st5 psüühiline ja füüsiline meeleline ja iholinõ;
ptruu trr , tr(u)s
puberteet .murdõ|igä -iä -ikä25, varsa|igä -iä -ikä25
puberteetik .murdõ.iäli|ne -dse -st5
pubi pu|bi -bi -pi26, kõrtś kõrdsi .kõrtsi37, kaba|k -gu -kut13
publik rahvas .rahva rahvast22, m .kaejaq .kaejidõ .kaejit3, .kullõjaq .kullõjidõ .kullõjit3, .kaejaq-.kullõjaq .kaejidõ-.kullõjidõ .kaejit-.kullõjit3 sel teatril on oma publik taal tiatril ommaq umaq kaejaq; väga palju publikut oli väegaq hulga rahvast olľ;
publikatsioon .vällä|annõq -.andõ -annõt19, (trükün) avaldõt asi erialane publikatsioon erialavälläannõq;
publitseerima .vällä .andma , ilmu|tama -taq -da82 ta on publitseerinud mitmeid artikleid tä om vällä andnuq mitu artiklit;
publitsistika aokirändüs -e -t9, pääväkirändüs -e -t9
pude 1. putõ - -t14, raba|nõ -dsõ -st7, rapõ - -t14, hu|ba -ba -pa26, habras .hapra habrast22, huba|nõ -dsõ -st7, pu|tõv -dõva -dõvat4 pudedad palgid hubaq palgiq; 2. raasakõ|nõ -sõ -ist8, ki|põń -bõna -bõnat4, pu|tin -dina -dinat4 toidulaualt kukkunud pudemed söögilavva päält sadanuq raasakõsõq;
pudel pu|tõľ -dõli -dõlit4, .putli - -t1 pudel veini putõľ maŕaviina; ei püsi pudeliski paigal ei saisaq pudõlingiq; poiss on hakanud pudeli poole piiluma poiskõnõ om nakanuq putli poolõ kaema; õllepudel ollõputõľ; rohupudelike rohopuśo; pudelipõhjas on veel natuke putli perä pääl om viil veidüq;
pudendama pu̬u̬tma pu̬u̬taq pooda61, puru|tama -taq -da82 pudenda leib peeneks! poodaq leib piinüs!; toomingas pudendab õisi tuuḿ puut häitsmit;
pudenema pudõ|nõma -nõdaq -nõ89, pudi|nõma -(nõ)daq -nõ89, pudu|nõma -(nõ)daq -nõ89, .puistu|ma -daq -80, .tsilkma .tsilkuq tsilgu73, tsilgah(t)u|ma -daq -84, tsäbäh(t)ü|ma -däq -84 marjad pudenevad põõsalt maŕaq satasõq v tsilgusõq puhma külest maaha; klaas pudenes käest maha klaaś tsilgahtu käest maaha; peolised pudenesid tasapisi laiali pidolisõq pudõsiq hillä-tassa lakja;
puder pudõr v putr pudro .putro47, tamṕ tambi .tampi37, latsik pup|p -u -pu37, (veteľ) körť kördi .körti37, (tambit) tamṕ tambi .tampi37 mannapuder mannapudõr; kartulipuder kardohkatamṕ, kardohkasupṕ; segi nagu puder ja kapsad segi niguq pudõr ja kapstaq v segi niguq Jaani avaldus; kartulid on pudruseks keedetud kardohkaq ommaq ľumolõ; Mulgi puder sakõq kardohkaq, jüvägaq pudõr, paksputr, suurmapudõr;
pudetõbi mõts pudõnõmistõ|bi -võ -põ25
pudi pu|di -di -ti26
pudi-padi kraaḿ kraami .kraami37, trääń trääni .trääni37, m vidinäq vidinide vidinit4, pudinaq ostis reisilt igasugust pudi-padi osť reisi päält ekäsuku puti-pati;
pudikeel pudro|ki̬i̬ľ -keele -ki̬i̬lt40 pudikeelt rääkima pudrotama, kurskõlõma, pudľatama;
pudikeelne (inemine) polďa - -t2, pudisḱ -i -it13, pudľa - -t2, pudrotaja - -t3
pudinal (kõnõlõmisõ kotsilõ) pudinahe , pudinallaq , pudinalõ , pudistõ , pudľastõ ta räägib väga pudinal tä väega pudinahe kõ̭nõlõs;
puding pudinǵ -i -it4
pudipõll pudi|põlľ -põllõ -.põllõ35, häüsä|põlľ -põllõ -.põllõ35
pudisema pudis|õma -taq -õ87, .tsilkma .tsilkuq tsilgu73, .tsilku|ma -daq -80, .puistu|ma -daq -80 liiva pudiseb krae vahele liiva puistus krae vaihõlõ;
pudistama 1. pu̬u̬tma pu̬u̬taq pooda61 pudistab kanadele leiba puut kanolõ leibä; 2. .kurskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 kõneleb kiiresti ja pudistades kõ̭nõlõs kipõstõ ja polďastõ;
pudrumänd (pudro)pöörüs -(s)e -t11, pü̬ü̬rüs -e -t9
pudrune pudro|nõ -dsõ -st5, pudrogaqku̬u̬(h)n , ľumo|nõ -dsõ -st7, lümü|ne -dse -st7
pudrunui tambi|nui -nuia -.nuia31, pudro|nui -nuia -.nuia31
pudrutama pudro|tama -taq -da82, .kurskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .putrama pudradaq .putra77, polďa|tama -taq -da82
pugeja makõtaja - -t3, meelütäjä - -t3, liibitsejä - -t3, (.persehe).tükjä - -t3
pugema 1. .tükmä tükküq tükü63, .tüḱmä tükkiq tüki63, ron|ima -niq -i57, (läbi) .poelda|ma -q -83 puges läbi aiaaugu poelď hinnäst aiamulgust läbi; külm poeb põue külm tükk manoq; laps poeb peitu latś käkḱ hindä ärq; 2. makõ|tama -taq -da82, meelü|tämä -täq -dä82, pugõma pukõq poe59 käis direktorile pugemas käve direktri man pugõman;
pugerik pogri|ts -dsa -tsat13, pugõri|k -gu -kku38, tśubari|k -gu -kku38, pogo|nits -nitsa -.nitsa30, pogo.nitski - -t1
pugima po|gima -kiq -gi57, mütsü|tämä -täq -dä82, pomista|ma -q -83, pohki|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90 pugis kõhu putru täis pogõ kõtu putro täüs; pugib süüa mütsütäs süvväq; ta pugis nurgas omaette tä nulgan umaette pomõ;
pugin po|kin -gina -ginat4, mu|kin -gina -ginat4 naerupugin naarumukin;
pugisema pogis|õma -taq -õ87
pugistama (.naaru) pogista|ma -q -83, mugista|ma -q -83, .naar(d)ma naardaq naara66 siil pugistab nurgas siiľ pupatas nukan;
pugu ku|bo -bo -po26, pu|go -go -ko26, (tsirgul teräpugo) hõ|dśo -dśo -tśo26, hõtsk hõdso .hõtsko37, hõtsi|k -gu -kut13, (tsirgul liivapugo) .veśki - -t1
puha (kõ̭iḱ) puha , .puhtaniq , otsaniq , tävveste , õ̭nnõ sellel niidul kasvab puha angervaks taa niidü pääl om kõ̭iḱ puha angõrhain; tunnistusel olid puha viied tunnistusõ pääl olliq õ̭nnõ viieq; siin on puha võõrad tan ommaq kõ̭iḱ puha võ̭õ̭raq; vale puha tävveste võlsś v võlsś kõ̭iḱ;
puhang puhahus -õ -t9, vuhah(t)us -õ -t9, hoobus -(s)õ -t11, pistätüs -e -t9 tuulepuhang tuulõpuhahus v tuulõpistätüs; tuulepuhang lõi kaevu juures ämbrid ümber tuulõvuhahus lei kao man pangiq ümbre; naerupuhang naarupuhahus; kirepuhang kiimahus, himopalang;
puhas puhas .puhta puhast23 kõigil on puhtam amet kõ̭igil om puhtamb ammõť; pattudest puhas patast puhas; pese käed puhtaks! mõsõq käeq puhtas!; puhas kuld puhas kuld; puhta võiga küpsetas kooke väli võiugaq küdsi kuukõ; puhas venelane välivindläne; puhtaks minema mõskuma; auto läheb vihmaga puhtaks auto mõskus vihmagaq puhtas;
puhasnurk puhasnuk|k -a -ka31, tsenḱ|nulk -nulga -.nulka31, tsinḱ|nulk -nulga -.nulka31
puhastama puhasta|ma -q -83, kas|ima -siq -i57, (sõõrdu) kõ̭nni|tsõma -daq -dsõ90 puhastab tee lumest tege tii lumõst vallalõ; kass puhastab oma kasukat kasś mõsk umma kaskat; tee ennast puhtaks! kasiq hinnäst ärq!; puhastav puhastaja; puhastamine puhastaminõ;
puhastuma .puhtas .saama , puhastu|ma -daq -84 puhastub süüst saa süüst vallalõ;
puhastus puhastus -õ -t9, .puhtas.saami|nõ -sõ -st5 puhastusseadmed puhastusmassinaq v tsolgipuhastus; suurpuhastus suurõmb kraaḿminõ; puhastusvahend puhastuskriiḿ; vaibapuhastus vaibakasiminõ;
puhastverd puhastverd , puhas .puhta puhast23, .puhta veregaq , väli- puhastverd võruke välivõrokõnõ;
puhevil .horgvõl , puhevallaq , kohruvallaq , .horkvallaq pulli puhevil sõõrmed pulli sõ̭õ̭rmõq ommaq lajalõ; poiss läks uhkusest puhevile poisś lätś uhkusõst õhku täüs;
puhitus: puhituses puhussin, puhuvallaq, puhussillaq, tühüssilläq, tühüssin;;
puhk kõrd kõrra .kõrda30, vu̬u̬ŕ voori vu̬u̬ri37, rehḱ rehi .rehki37, puhk puhu .puhku36 helistab juba mitmendat puhku kõlistas joba mitund vuuri; pidulikel puhkudel riietus ta frakki pido aos panď tä handkuuba sälgä; oleme juba kolm puhku marjul käinud mi olõ joq kolm vuuri v puhku maŕan käünüq;
puhkama .hingämä hingädäq .hingä77, .hõ̭ngu (tagasi) .haardma , .puhkama puhadaq .puhka77, kõrras hingähtä|mä -q -83, hengähtä|mä -q -83 luba natuke puhata ka! lupaq veidükese hõ̭ngu ka haardaq!; ei jõua enam edasi minna, peab korraks puhkama jovva-iq inämb edesi minnäq, piät hingähtämä; puhkama minema puhkõlõ minemä; läks lõunavaheajaks puhkama lätś lõunasvaihõs puhkõlõ; puhanud hingänüq;
puhkema vallalõ minemä , .lahkõma lahedaq .lahkõ min 3. k laheś77 pungad puhkevad ja lehed tulevad välja urvaq lahkõsõq ja leheq tulõvaq vällä; lilled puhkesid õide ninniq lätsiq vallalõ v naksiq häitsemä; puhkes tulekahju, sõda tulõkuri, sõda pässi vallalõ; puhkes nutma nakaś ikma;
puhkepäev .puhkõ|päiv -päävä -.päivä35, .hingämise päiv , prii|päiv -päävä -.päivä35
puhkima .puhḱma .puhkiq puhi63, .tehḱmä .tehkiq tehi63, tehkä|tämä -täq -dä82, tehä|tämä -täq -dä82, tõha|tama -taq -da82, tõhka|tama -taq -da82 läheb puhkides trepist üles lätt tehkäten trepist üles v lätt trepist üles ja tehkätäs; ähib ja puhib ähḱ ja tehḱ v tehḱ ja puhḱ; pull puhib pulľ kröösähtäs;
puhkpill puhk|pilľ -pilli -.pilli37
puhkpilliorkester pasuna|ku̬u̬ŕ -koori -ku̬u̬ri37
puhkus .puhkus -õ -t9, .puhkami|nõ -sõ -st5, .hingüs -e -t9, .hingämise aig pärast lühikest puhkust mindi edasi päält lühkü hingetõ̭mbamisõ minti edesi; veedan puhkuse Pärnus olõ puhkusõ aol Pärnän; juuli on meil soosituim puhkusekuu hainakuu om meil kõ̭gõ tahetumb puhkusõaig; puhkuseaeg puhkus(aig), läüvaheq;
puhmas puhm puhma .puhma31, puhm puhmu .puhmu37 sookailu, kanarbiku puhmad tśahkna, kanarigu puhmakõsõq; puhmaskulmud paksuq kulmuq;
puhmastik puhmisti|k -gu -kku38, puhmasti|k -gu -kku38, puhmistu - -t1 hundinuia puhmastikud järve kaldal soetõlva puhmistiguq järve veeren;
puhmik puhm puhma .puhma31, puhmakõ|nõ -sõ -ist8
puht- puht- , tävveste , .puhtahe , .palľalt puhtjuhuslik puhtahe juhtumiisi; puhtsüdamlik puhtast süämest; puhtpaljas paľas; puhtpoliitiline palľalt poliitilinõ; puhtisiklik tävveste eräasi;
puhtalt .puhtahe , .puhtalõ , tävveste , otsaniq
puhtand .puhtaskirotus -õ -t9 mustand ja puhtand mustõnď ja puhtaskirotus;
puhtima .puhť|ma .puhtiq puhi63, kih(v)ti|tämä -täq -dä82, .pei|tśmä -tsiq -dsi57
puhtpuistu mõts ütepuu|mõts -mõtsa -.mõtsa30
puhtus .puhtus -õ -t9 koer hakkab puhtust pidama 4–5-kuuselt pini nakkas puhtust pidämä 4–5-kuudsõlt; õhupuhtus õhupuhtus; hääle puhtus helü puhtus;
puhul: õnnitleme sünnipäeva puhul soovimiq õ̭nnõ sünnüpääväs;;
puhuma .puhkma .puhkuq puhu64, kõrras .puhksama puhastaq .puhksa76 puhu haige koha peale! puhksaq häbä kotussõ pääle!; puhub pasunat puhk pasunat v trubitas; puhuvad uued tuuled vahtsõq tuulõq kääväq; tuul puhub põhjast tuuľ puhk põḣast; puhume pisut juttu kõ̭nõlõmiq veidüq; toru on umbes, see tuleb läbi puhuda toro om umbõn, taa tulõ läbi puhastaq; asi oli liiga üles puhutud asi olľ väega üles puhut;
puhuti aig-aolt , mõ̭nikõrd , tõõnõkõrd lugesin kaua, puhuti tukastades loi kavva, aig-aolt suigahti;
puhvet puhvõ|ť -di -tit13
puidukahjur mõts puusü̬ü̬ - -t3, puujür|räi -äjä -äjät4
puidutööstus puutü̬ü̬stüs -e -t9
puiestee (puiõ)rida (-)ria (-)rita29 Sõpruse puiestee Sõprusõ pui(õ)stii;
puiestik (mõtsa)parḱ (-)pargi (-).parki37, saaŕ saarõ saart40
puiklema .punkõlõma pungõldaq .punkõlõ85, .puikõlõma puigõldaq .puikõlõ85, .vasta ajama , vingõrda|ma -q -83 küll ta puikles, aga ikka pidi minema külh tä pungõľ, a iks pidi minemä; puikles kõrvale vingõrď vällä;
puine .puu|nõ -dsõ -st7, .pui|nõ -dsõ -st7 puine paat puuloodsik; puine kõnnak kangõ astminõ; puine stiil puinõ stiiľ;
puisniit puiõgaq niit , (jõõ veeren) kond konnu .kondu36 Koiva puisniit Koiva kond;
puistama .puistama puistadaq .puista77, (t)sipu|tama -taq -da82, mitmit kõrdo (t)siputõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, .puistõlõma puistõldaq .puistõlõ86 puistas teele soola tsiukõ tii pääle suula; südant puistama süäme päält ärq kõ̭nõlõma;
puistu mõts mõtsa .mõtsa30, mõtsaja|go -o -ko27 kultuurpuistu kükät v külbet mõts;
puistur .tsiukja - -t3 liivapuistur liivatsiukja;
puit puu - -d50, puumatõr|jaľ -jali -.jalli38, puunõ puidust (tehtud) kütte-, paberipuit kütte-, paprõpuu;
puituma .pütske v .puitsõs minemä hein hakkab puituma hain nakkas vanas minemä; puitumata vaarikavarred noorõq vabarnavarrõq;
puju pu|jo -jo -jjo v -io26, pujokõ|nõ -sõ -ist8, pojokõ|nõ -sõ -ist8
pujus poig puja kaland poja .poiga v pujõlõ m päälek .poelõ32, kaland puibus -(s)õ -t11, mõrra|kurk -kurgu -.kurku37
pujään puiań -i -it4, ka(m)mõli|k -gu -kku38, kammõl|jalg -jala -.jalga33
pukk puk|ḱ -i -ki37 uus direktor pukis vahtsõnõ direktri pukin; pukkjalg saepukḱ; piimapukk piimäpukḱ;
pukseerima perä(h)n vidämä , puk|si̬i̬ŕmä -si̬i̬riq -seeri63
puksiir .puksri - -t1, peränvidäjä - -t3 võta mu auto puksiiri! võtaq mu auto vingu otsa!;
puksima .pokśma .poksiq poksi63 talled puksivad päid kokku tsileq pokśvaq päid kokko; ta puksiti järjekorrast välja tä tśurmiti sabast vällä; auto hakkas puksima autol tõ̭mmaś tsõõri ümbre v auto nakaś kapatama;
pukslema .poksõlõma poksõldaq .poksõlõ86 oinad kipuvad pukslema pokuq tüküseq poksõlõma;
pulber .pulbri - -t1 piima-, sinepi-, pesupulber piimä-, sinebi-, mõsupulbri;
pulbitsema ki̬i̬ kiiäq ki̬i̬67, tsibis|emä -täq -e87, kibis|emä -täq -e87, pogis|õma -taq -õ87, .mullõ ajama , mulis|õma -taq -õ87 kraatri põhjas pulbitses laava kraatri põḣan tsibises laava; linna pulbitsev ööelu liina üüelo kiis;
puldan pre|senť -sendi -.senti37, prisen|ť -di -tit13
puljong (liha)li̬i̬ḿ (-)leeme (-)li̬i̬mi37, .pul|joń -joni -.jonni38 aedviljapuljong aiakraamiliiḿ; kala-, liha-, kapsapuljong kala-, liha-, kapstaliiḿ;
pulk pulk pulga .pulka31 pulkadega kinnitama pulkama; rehapulk rihapitim, rihapulk; tollipulk tollipuu; olen temaga ühe pulga peal olõ timägaq üte pulga pääl; Hiina restoranis sõime pulkadega Hiina restoraanin seimiq pulkõgaq;
pull 1. pulľ pulli .pulli37 pullike puľo, puśo; põdrapull põdrapulľ; 2. pulľ pulli .pulli37, nali na(l)ľa .nalľa v .nalja43 küll peol sai pulli! külh pidol sai nalľa!;
pulm m sa(a)jaq .saajo .saajo30, pulm pulma .pulma31, hähäq v ähkäq .(h)ähki .(h)ähki34, (1. päiv mõrsja puul) .lätkädseq† .lät.käidsi .lät.käidsi5 pulma lähevad vaatama, aga peiedele sööma ähkä lätväq silmigaq, a puhtilõ lätväq kõtugaq; pulmalaule laulma kaasitama; pulmalaulik kaasik, kaasitaja; pulmapäev hähäpäiv, saajapäiv, pulmapäiv; pulmareis pulmareiś; pulma-aastapäev pulma-aastapäiv; pulmakutse saajasõ̭na;
pulmaline sa(a)jali|nõ -sõ -st5, hähäli|ne -se -st5, pulmali|nõ -sõ -st5 pulmalised sa(a)jarahvas, vakarahvas, pulmalisõq, hähkilidseq;
pulseerima .põ̭nksõlõma põ̭nksõldaq .põ̭nksõlõ86, tuigu|tama -taq -da82, .tuikama tuigadaq .tuika77, lü̬ü̬ lüvväq lü̬ü̬ min 1. ja 3. k .lei(e)54, .pumpama pumbadaq .pumpa77, pul|si̬i̬ŕmä -si̬i̬riq -seeri63 süda pulseerib süä lüü;
pulss pulsś pulsi .pulssi37, .süäme lü̬ü̬mine katsu ta pulssi kumbiq tä pulssi; pulsikontroll elosoonõ kaeminõ; pulss lööb tugevasti elosuuń lüü kõvva;
pulst pulsť pulsti .pulsti37, pulsta|k -gu -kut13
pulsti .pulsti , .pulka , .pulkõ koera karv oli pulsti läinud pini karv olľ pulsti lännüq;
pulstuma .pulsti minemä , .harsśu|ma -daq -80, .pulsťu|ma -daq -80, plutsõndu|ma -daq -84, pulga|tama -taq -da82, .pulku|ma -daq -80, .tutsu|ma -daq -80, pakõldu|ma -daq -84, täkeldü|mä -däq -84, täterdü|mä -däq -84, rädsäh(t)ü|ma -däq -84 pulstunud pulgan, pulgõn, pulstinõ; pulstunud karvaga koer pulgatunuq karvagaq pini; juuksed on pulstunud hiussõq ommaq pulgan v pää om ärq pakõldunuq;
pult 1. pulť puldi .pulti37 2. pukḱ puki pukki37, .kantsli - -t1 läks kõnepulti lätś pukki;
pulverisaator .puhksaja - -t3, .tsiukja - -t3, püstoľ -i -it4 pritsib pulverisaatoriga lilli pritś tsiukjagaq lille; kannab pulverisaatoriga värvi seinale vär püstoligaq saina;
pummeldama .praśma .prassiq prassi63, .pranńama pranńadaq .pranńa77, ju̬u̬ma juvvaq ju̬u̬ min 1. ja 3. k .jõi(õ)54, joobõrda|ma -q -83, põmmi|tama -taq -da82 tudengid pummeldasid hommikuni tudõngiq joobõrdiq hummoguniq;
pummelung prassing -u -ut13, jooming -u -ut13
pump pump pumba .pumpa31, pomp pomba .pompa31 õhu-, bensiinipump õhu-, pendsupump;
pumpama .pumpama pumbadaq .pumpa77, .pompama pombadaq .pompa77 mehed pumpavad laevast vett välja meheq pumpasõq laivast vett vällä; süda pumpab verd süä pumpas verd; läks jõusaali muskleid pumpama lätś jovvusaali muskliid pumpama;
puna veretüs -e -t9 õhtupuna õdaguveretüs; tal tõusis puna palge täl lei näo veretämä; punapõsk rõõsa v verevide põskigaq; punapipar verikõdõr v verrev pipõŕ;
punakas vereväli|k -gu -kku38, .verkjä|ne v .verkjä|s -dse -st5, .verkjä|s - -t15, .verpjä|ne v .verpjä|s -dse -st5, .verpjä|s - -t15, .versjä|s - -t15, verekä|s - -t15 punakas lehm punanõ v verpjäs lehm; punakas õhtutaevas verkjäs õdagutaivas; punakaslilla vereväpuulnõ lilla;
punakaskollane pihlõ|nõ -dsõ -st7, .verpjäskõlla|nõ -dsõ -st7
punakaspruun .verkjäspruuń .verkjäpruuni .verkjät.pruuni37, .verdjaspruuń .verdjapruuni .verdjat.pruuni37, puna|nõ -dsõ -st7, kõrḃ kõrvi .kõrbi36, lehmä.kirjä punakaspruun sisalik kõrḃ sisalik;
punand kasvot hiu(s)s|hain -haina -.haina30, .põrḱna|hain -haina -.haina30
punane ver|rev -evä -evät4, verevä|ne -dse -st5 katus pandi punasest plekist katus panti vereväst plekist; punane päev kalendris verrev päiv kallendrin; punane sõstar hõrak, verrev jaanimari, verrev sitik; vaarikapunane vabarnakarva, vabarnaverrev; oli sõjas punaste poolel olľ sõ̭an verevide poolõ pääl; punaseks tõmbuma verbümä, verdümä; Rootsi punane Roodsi verrev;
punapea verevä .päägaq Iirimaal on palju punapäid Iirimaal om hulga verevä päägaq inemiisi;
punapuravik haavapuravi|k -gu -kku38, haavaporovi|k -gu -kku38, haavatat|ť -i -ti37
punastama vereväs minemä need sõnad panid mu punastama naidõ sõ̭nno pääle lätsi ma näost vereväs;
pund pund punna .punda32 linapund linapund;
pundar punds pundsu .pundsu37, pundsa|k -gu -kut13, pundar v .puntra .puntra pundard22, .pundri|k -gu -kku38, trutsa|k -gu -kut13 puntras(se) pundsulõ; nööripundar nööripunds; lõngad on puntrasse kistud, neid ei oska enam lahti harutada langaq ommaq punga kistuq, naid mõista-iq inämb ärq arotaq; sokipundar parḱ sukkõ; olen omadega puntras olõ paklin; puntratants trutsakun tands;
punduma .pundsu|ma -daq -80, .puńdu|ma -daq -80, .paisu|ma -daq -80 näost pundunud pundsunu v paistõdu näogaq;
pune puna|hain -haina -.haina30, unõ|hain -haina -.haina30, vorsti|rohi -roho -.rohto44
punetama vere|tämä -täq -dä82, hõrõ|tama -taq -da82 punetas üle näo vereť üle näo; punetav nahk veretäjä nahk; punetav taevas veretäjä taivas; pohlad punetavad palohkaq hõrõtasõq;
punetus veretüs -e -t9, hõrõtus -õ -st9
pung urb urba .urba31, urb urva .urba31, urv urva .urva31 kevadel hakkavad pungad puhkema ja pungadest tulevad lehed välja keväjä nakkasõq urbaq lahkõma ja urbõ seest tulõvaq leheq vällä; õiepung nupṕ; õiepungad on puhkemas (luulõlidsõlt) lilliq ommaq tupõst tulõmisõl; õiepungad on puhkemas (hrl) lilliq lääväq pia vallalõ  v lillinupiq ommaq vallalõ minemän;
pungil punni(h)n , .punni , punnilõ , pundsulõ , punnivallaq , pundulõ kott on pungil täis kotť om pundsulõ täüs; rand oli suvitajatest pungil rand olľ suvitajit otsaniq täüs; pungil purjed pundulõ puŕoq;
pungis punni(h)n , (silmäq) jõllilõ , jõlli(h)n tasku oli kahtlaselt pungis karmań olľ kahtlasõlt punnin;
pungitama .punni ajama , .puńma .punniq punni63, punni|tama -taq -da82, (silmi) jõ̭nni|tama -taq -da82, jõlli|tama -taq -da82 silmi pungitav konn silmäq punnin kunn; pungitav rahakott punnin rahakotť;
pungsilm jõlľ|silm -silmä -.silmä35, jõ̭nń|silm -silmä -.silmä35
punk punḱ pungi .punki37 punkar punkaŕ, punḱmiiś, pungimiiś;
punker .punkri - -t1
punkt 1. punkť punkti .punkti37, punḱ punki .punki37 lause lõppu pannakse punkt lausõ lõppu pandas punkť; Suur Munamägi on Eesti kõrgeim punkt Suuŕ Munamägi om Eesti kõ̭gõ korõmb kotus; lepingu punktid lepingu punktiq; kontroll-, traumapunkt kontroľmis-, hädäabipunkť; vastuvõtu-, müügipunkt vastavõtmis-, müügikotus; nullpunkt nulľpunkť; surnud punkt saisahuskotus; punktikoht punktikotus; arutasime plaani punkt-punktilt läbi võtimiq plaani kõrd-kõrrast läbi; tegi paberile punkte tekḱ paprõ pääle täppe; 2. silm silmä .silmä35 boonuspunkt lisasilm; punktiarvestus punktirehkendüs; palju punkte on? palľo silmi om?; punktiseis m silmäq; 3. .täpsähe , .täpsäle koosolek algas punkt kell kümme kuunolõḱ nakaś pääle täpsähe kell kümme;
punktiir punktijut|ť -i -ti37 tee on kaardil tähistatud punase punktiiriga tii om kaardi pääl verevä punktijutigaq ärq näüdät; punktiirjoon punktijutť, täppejuuń, täpṕjuuń;
punn punń punni .punni37 tõmbas vaadil punni eest tõ̭mmaś vaadil punni iist; kehale tekkisid imelikud punnid iho pääle tulliq imeliguq punniq; kaebu-, kiusupunn kiťu-, kiusupunń; põrandalaud oli kehva punniga põrmandulavval olľ vilets punń;
punni .punni , punnilõ põsed on punnis põsõq ommaq punni v punnilõ;
punnima .puńma .punniq punni63, .vasta ajama , sikistä|mä -q -83 ega ma eriti vastu ei punninudki egaq ma väegaq vasta es ajaq; andis ikka punnida, et ülesanne välja tuleks kül sai iks punniq, et ülesannõq vällä tulnuq; punnitud laud punḱlaud; punnitud laudadest põrand pommit põrmand; vastu punnima vasta puńma, punḱma, punkõlõma, tukistama, sikistämä; vasikas hakkas lauda lävel vastu punnima vasik naaś lauda läve pääl punkõlõma; koer punnis küll vastu, kuid Ants vedas ta seina äärde ja pani ketti pini tukisť külh vasta, a Ants vidi tä saina viirde ja panď ketti; mis sa ilma asjata vastu punnid, ega sa kuhugi ei pääse miä sa sikistät ilmaaśandaq, egaq sa kohegiq päse eiq;
punnis punni(h)n , punnivallaq , .punni , punnilõ põsed punnis põsõq punni;
punnitama .puńma .punniq punni63, punni|tama -taq -da82, .väütämä väüdädäq .väütä v .väüdä77 mehed punnitasid terve päeva tööd teha meheq punnõq terve päävä tüüd tetäq; punnitab viimast viljakotti vankrile punń perämäst viläkotti vankri pääle; küll ma punnitasin, et tööga ühele poole saada, aga ei jõudnud kül ma väütsi taad tüüd ärq tetäq, a jõvva-as;
punnu latsik pu|ńo -ńo -nńo26
punsuma .pundsu|ma -daq -80, .puńdu|ma -daq -80, .punńu|ma -daq -80, .paisu|ma -daq -80, üles ajama pehmeks punsunud tangud pehmekeses punńunuq suurmaq; lillakaks punsunud laibad sinitses pundsunuq kuulnuq;
punš puntś pundsi .puntsi37
punt punť pundi .punti37, tśobari|k -gu -kku38, parḱ pargi .parki37, pundin punt lilli lillipunť; sattusime rongis lätlastega punti trehvsimiq rongin lätläisigaq punti; mängib pundis kitarri mänǵ pundin kitrat; punti punti, tśobarikku; võtke mind ka punti! võtkõq minno ka sekkä!; pundis tśobarigun; mehed olid poe juures pundis meheq olliq poodi man vatakun;
punuma II kipõlt ju̬u̬skma , pla|ga(ha)ma -kaq v -gadaq -ka v -gaha88 lambad panid metsa poole punuma lambaq panniq mõtsa poolõ ajama; pani kodu poole punuma panď kodo poolõ kudama v juuskma;
punuma I I 1. ku|dama -taq -a59 oskab korvi punuda mõist korvi kutaq; lind punub pesa tsirk kuda v tege pessä; noorpaar hakkas pesa punuma nuuŕpaaŕ naaś ello säädmä; 2. .pleťmä plettiq pleti63, .poiḿma .poimiq poimi63, palmi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, .palḿma .palmiq palmi63 punub patsi pletť v palmitsõs;
puperdama .pes(se)lemä pesseldäq .pes(se)le85, .pesmä .pessäq pessä61, pupõrda|ma -q -83, pöperdä|mä -q -83 süda puperdas süä pesse seen;
pupill silmäter|ä -ä -rä24
puravik puravi|k -gu -kku38, porovi|k -gu -kku38, tat|ť -i -ti37, tati|si̬i̬ń -seene -si̬i̬nt40 haavapuravik haavapuravik; kivipuravik kivipuravik; puravikul tuleb eostorukesed ära võtta, need on usse täis tatil tulõ piniliha v laih ärq võttaq, tuu om vaklo täüs;
purelema purõl|õma -daq -õ85, hürel|emä -däq -e85, nä(d)sel|emä -däq -e85, .tśankõlõma tśangõldaq .tśankõlõ85 koerad purelevad piniq purõlõsõq; naabrid purelevad maa pärast naabriq tśankõlõsõq maa peräst;
purema pur|õma -raq -õ min 1. ja 3. k puri58 koer pures kana surnuks pini puri kana ärq; orav pureb pähklit orrav purõ pähḱmäst; söödi kiirustades, ei mallatud toitu peeneks pureda süüdi kipõlt, es läpetäq süüki katśki tśalkiq;
puretama purraq .laskma , purõ|tama -taq -da82
purgaa lumõmar|u -u -ru26, müll müllü .müllü37, purgaa - -d2
purgikaanetaja kaasõtaja - -t3
puri puŕo - -t2, puri puŕo .purjo44 sea puri tuule järgi! säeq puŕo tuulõ perrä!;
purihammas purimanõ hammas , .tśalkmis|hammas -.hamba -hammast23, tagomanõ hammas
purikas 1. hauǵ havvõ .haugõ m päälek havvilõ34 terve kui purikas terveq ku härg; 2. .kaartõtil|a -a -la26, .kaartõ|t(s)ilk -t(s)ilga -.t(s)ilka31, i(j)ä|t(s)ilk -t(s)ilga -.t(s)ilka31, tilk tilga .tilka31
purilend laug.lindami|nõ -sõ -st5, .laugõlõmi|nõ -sõ -st5
purilendur laug.lindaja - -t3, liug.lindaja - -t3, .liugõlõja - -t3
purilennuk lauglinnu|ḱ -gi -kit13
purism .puhtusõ.tahtmi|nõ -sõ -st5, pu|risḿ -rismi -.rismi37
puristama .pruuskama pruusadaq .pruuska77, tru̬u̬skama troosadaq tru̬u̬ska77, mitmit kõrdo pru̬u̬sḱma pru̬u̬skiq proosi63, .turnama turnadaq .turna77, purista|ma -q -83 hobused puristavad hobõsõq pruusḱvaq;
purjekas puŕo - -t2, .puŕo|laiv -laiva -.laiva30 läks purjekaga merele lätś puŕogaq mere pääle;
purjepaat puŕo - -t2, .puŕo|vineq -.vinne -vinet18
purjesport .puŕo|sporť -spordi -.sporti37
purjetama .puŕolaivagaq v puŕogaq .sõitma
purju .tśommi , .jommi , .hunni , .tśoksi , .purjo , puŕoki(l)lõ , täüs purju jääma purjo jäämä, purjuma, joovahtuma, sopsahtuma, tśobahtuma; jääb ruttu purju ei piäq pääd;
purjus puŕo(h)n , puŕokil(laq) , tśommi(h)n , tśoksi(h)n , hunni(h)n , pinnu(h)n , jommi(h)n , vindi(h)n , täüs , pommi(h)n , viina|nõ -dsõ -st7, .võtnu|q - -t1 purupurjus silminiq täüs; poolpurjus puuľpurjunuq;
purjuspäi puŕo(h)n .päägaq , puŕolt
purjutama ju̬u̬ma juvvaq ju̬u̬ min 1. ja 3. k .jõi(õ)54, puŕo|tama -taq -da82, klõ̭ńo|tama -taq -da82, lakiskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, pinnu|tama -taq -da82, joospõrda|ma -q -83, tino|tama -taq -da82 purjutab juba nädal aega om jooma pääl joba nätäľ aigo; mehed purjutavad põõsa all meheq puhma all klõ̭ńotasõq; purjutamine juuminõ, puŕotus;
purk purḱ purgi .purki37 klaaspurk klaaśpurḱ v klaasist purḱ;
purre purrõq .purdõ purrõt19 üle kraavi viib palkidest purre üle kraavi lätt palgõst purrõq;
purse purgahus -õ -t9, purdsahus -õ -t9, .purskus -õ -t9 vulkaanipurse tulõmäepurgahus v -purdsahus; seemnepurse siimnepurdsahus;
purskama .pur(t)skama pur(d)sadaq .pur(t)s-ka77, .purkama purgadaq .purka77 purskas naerma panď naarma;
purskkaev vi̬i̬.purskus -õ -(s)t10 purskkaev purskab vett viipurskus tsiuk vett;
purskuma .pur(t)skama pur(d)sadaq .pur(t)s-ka77, proosah(t)u|ma -daq -84 hakkasin naerma ja söök purskus suust välja naksi naardma ja süüḱ proosahtu suust vällä;
purssima .murdma (.)murdaq murra66, .porśma .porssiq porsi63, .purśma .purssiq pursi63, .murdõlõma murrõldaq .murdõlõ85, .ponkõlõma pongõldaq .ponkõlõ85 kui häbeneb oma keelt rääkida, siis pursib riigikeelt ku häbendeles umma kiilt kõ̭nõldaq, sõ̭s murd riigikiilt;
purtsatama purdsahta|ma -q -83
purtsatus purdsah(t)us -õ -t9
puru pur|u -u -ru26, tsä|peń -benä -benät4, tsä|päń -bänä -bänät4, tsä|dse -dse -tse24, .tätri|k -gu -kku38, tätäŕ .täträ tätärd22, pu|tin -dina -dinat4, põrm põrmu .põrmu37, rä|bo -bo -po26, m pu|dsu -dsu -tsu26 ema võttis keelega puru silmast välja imä võtť keelegaq tsädse silmäst vällä; leivapuru m leeväpudinaq; laastupuru lasturäbo;
puruks tüketümäs , .katśki , purus , purulõ auto on puruks sõidetud auto om purulõ sõidõt; tõmbasin kirja puruks tõmbsi kirä katśki;
purunema .katśki v purus minemä , lagonõma .laodaq v lago(nõ)daq lagonõ89, lapõlõ minemä purunenud klaas katśki lännüq klaaś; purunenud abielu lahki lännüq abielo; taldrik kukkus maha ja purunes taldrek sattõ maaha ja lagosi ärq; purunemine katśki- v purusmineḱ;
purustama purus v .katśki tegemä , puru|tama -taq -da82, .lahkma .lahkuq lahu64, (räüsä puult) .räüssämä räüsädäq .räüssä77 neerukivid purustati laseriga rauhakiviq tetti lasõrigaq katśki; purustab pähkleid tege pähḱmit katśki; sõda on ta unistused purustanud sõda om timä unistusõq häötänüq;
puruvaene .väega v perädü v armõdu v ilmadu v otsadu .vaenõ , puusta - -t2
puruvana eläjät puruvanakõ|nõ -sõ -ist8, risovidäjä - -t3
puruväsinud surmväsünü|q - -t1, ilmväsünü|q - -t1, .lõpmaldaq väsünüq
pusa pu|śa -śa -sśa26
puserdama: puserdas riided veest tahedamaks pitsiť rõivit viist vällä;;
puseriti pusõrihe , pusõri(l)lõ hambad olid suus puseriti hambaq olliq pusõrihe suun;
pusima pussõrda|ma -q -83, pus|ima -siq -i57, müs|imä -siq -i57, pokõrda|ma -q -83, pukõrda|ma -q -83, pos|ima -siq -i57, pośka|tama -taq -da82, puskõrda|ma -q -83 on sul aga tahtmist selle kallal pusida külh sul tahtus tan man müssiq; pusisime tükk aega kodutööd teha pussõrdimiq jupṕ aigo kodotüüd tetäq;
puskama .puskama pusadaq .puska77 pull puskab põõsast pulľ puskas puhma;
puskar hanśa - -t2, hansś hansi .hanssi37, puskaŕ -i -it4
puskima .pusḱma .puskiq pusi63 lehm pusib väravaposti lehm pusḱ värtetulpa;
pusklema .pusklõma pusõldaq .pusklõ78 oinad pusklevad oinaq pusklõsõq;
pusle kilda|mäng* -mängo -.mängo37, tükü|pilť* -pildi -.pilti37, puslõ* - -t2
puss (pussi) (suuŕ) tuutś tuudsi .tuutsi37, maa|väitś -väidse -väist39, (vähämb) pusś pussi .pussi37
puss (pussu) puss pussu .pussu37, tsosś tsossi .tsossi37, kõnnõk salasit|t -a -ta30, sala|tsosś -tsossi -.tsossi37 pussu laskma pussu laskma, pusma, pussama, pussutama;
pussitama .tsuskama tsusadaq .tsuska77, tuudsi|tama -taq -da82 ta oli surnuks pussitatud tä olľ ärq tsusat;
pussutama .pussama pussadaq .pussa77, .pussu .laskma , .pusma .pussuq pussu14, pussu|tama -taq -da82, kõrras pussahta|ma -q -83
puterdama pudro|tama -taq -da82, .putrama pudradaq .putra77, polďa|tama -taq -da82
putk pütsḱ püdse .pütske34, pütsi|k -gu -kut13 putkelised püdseq; putkeprits tsirtś; putke minema pütske minemä;
putka .putka - -t3, .puutka - -t3, puťka - -t3, kuuť kuudi .kuuti37
putkama pagõ(hõ)ma pakõq v .paedaq pakõ v pagõhõ88, puk|kama -adaq -ka77 putkas põõsasse, kui politseinikku nägi pagõsi puhma, ku politseid näkḱ;
putrama .putrama pudradaq .putra77, pulďa|tama -taq -da82, polďa|tama -taq -da82 küll putrab lollusi kokku! külh putras ulľuisi kokko!;
puts vulg putś putsi .putsi37
putukas mutu|k -ga -kat13, muti|k -ga -kat13, putu|k -ga -kat13 suvel on kõik maa ja ilm kõiksuguseid putukaid täis suvõl om kõ̭iḱ maa ja ilm kõ̭gõsugumaidsi mutukit täüs;
putukkahjur kaḣotegijä mutuk
puu puu - -d50 puuraidur, puulõikaja puuragoja, mõtsatüüline, mõtsaragoja, roomakõnõ, ruumaja; vaesed puuraidurid peavad iga päev metsas puid raiuma vaesõq mõtsaruumajaq piät egäpäivi mõtsan puid ragoma; puuoks puuoss; puutüvi puutüvi, puutümi; puujupid (pini)plõ̭õ̭skaq; puust (tehtud) puunõ, puinõ; ilupuu ilopuu; okaspuu nõglapuu; lehtpuu lehepuu;
puu- .puu|nõ -dsõ -st7, .pui|nõ -dsõ -st7 puunõu puunõ annoḿ v puuannoḿ; puulusikas puuluits;
puud puut puuda .puuta31
puudane puudali|nõ -dsõ -st5
puudel .puudli - -t1
puuder .puudri - -t1
puuderdama .puudrit pääle .pandma , puudõrda|ma -q -83 daamil on nägu puuderdatud daamõl om näo pääle puudrit pant;
puudu .puudus puudu jääma puudus jäämä; puudu olema puudus olõma; raha tuli puudu rahha tulľ puudus;
puudujääk .puudu|jääk -jäägi -.jääki37, .puudu|s -(sõ) -(s)t10
puudulik 1. halv halva .halva30, kehv kehvä .kehvä35, kehvä - -t2, hõel hõela .hõela30, (.)puuduli|k -gu -kku38, kas|sin -ina -inat4 puudulik valgus kahjustab silmi kehv valgus tege silmile hätä; puuduliku haridusega veitü koolitusõgaq; 2. (.)puuduli|nõ -dsõ -st5, (.)puuduli|k -gu -kku38, ulľ ulli .ulli37 vend on tal puudulik veli om täl puudulinõ;
puuduma .puudu|ma -daq -80, .puudus olõma asjale puudus seletus aśalõ olõ es seletüst; need andmed meil puuduvad meil ommaq naaq andmõq puudus v meil naid andmit olõ-iq; meil on töökäsi puudu meil om tüükässi puudus; ta võib puuduva raha laenata tä või puudusolõva raha lainadaq; täna puudus koolist viis last täämbä olľ koolist viiś last puudus;
puudus .puudu|s -(sõ) -(s)t10, hä|dä -dä -tä24, kasinus -õ -t9, .nälgüs -e -t9, seto kiiľ nuuśa - -t2 ajapuudus aopuudus; huvipuudus tahtmisõpuudus; toidupuudus söögipuudus; maaelu puudused maaelo hädäq; auto puuduseks on suur bensiinikulu auto puudus om suuŕ pendsukulu; voorused ja puudused hääq ja viaq;
puudutama putu|tama -taq -da82, .putma puttuq putu73, .kumpama kumbadaq .kumpa77, kõrras putahta|ma -q -83, putahu|tma -taq -da62, kumbahu|tma -taq -da62 puudutas teda käest putuť tedä käest; haige ei puudutanudki toitu tõbinõ es putukiq süüki; puudutas hella kohta puttõ hellä kotusõ mano; sõda ei puudutanud meie peret sõda es putuq mi peret; asi puudutab meid kõiki asi pututas meid kõ̭iki;
puudutus pututami|nõ -sõ -st5, (.külge) .putmi|nõ -sõ -st5, pututus -õ -t9, .kumpami|nõ -sõ -st5 tundsin seljal puudutust tunni sälä pääl pututust;
puue .viadus -õ -t9, (.tervüse)vi|ga -a -ka29 puuetega inimesed tervüseviagaq inemiseq; tütrel ilmnes puue tütrele lei viadusõ sisse;
puuk 1. eläjät puutäi - -d53 kassil oli mitu puuki kassil olľ mitu puutäid; 2. puuḱ puugi .puuki37, (vara)vi|täi -däjä -däjät4
puukool looma|aid -aia -.aida33, lu̬u̬m|aid -aia -.aida33, kasvo|aid -aia -.aida33, aianď -i -it13, kasvanď -i -it4
puukoor puu|ku̬u̬ŕ -koorõ -ku̬u̬rt39, (paks) kosḱ kosõ .koskõ34 puukoorest kosinõ; poisil om puukoorest paadike poiskõsõl om kosinõ loodsigukõnõ;
puukoristaja eläjät krandsikõ|nõ -sõ -ist8, (puu)ronija - -t3
puukuur puu|kuuŕ -kuuri -.kuuri37
puupaljas puu|pa(l)ľas -.palľa -pa(l)ľast15, väli.vae|nõ -sõ -st7
puupea puupää - -d50
puur II (tüüriist) puuŕ puuri .puuri37, oherď -i -it13, (puurivändägaq) vingõrď -i -it13, .vinkri|k -gu -kku38 puurivänt oherď; mine too kuurist puur! mineq tuuq kuuri alt puuŕ!;
puur I I (kinniqpidämises) puuŕ puuri .puuri37 meil elab puuris kaks papagoid meil eläs puurin katś papagoid;
puuriit puu|riit -riida -.riita30
puurima .puuŕma .puuriq puuri63, .uurdma (.)uurdaq uura66, urga|tama -ta(q) -da82, uherda|ma -q -83, uura|tama -ta(q) -da82 mahlalaskmiseks kasetüvesse auku puurima tikkama, isḱmä; hammast puurima hammast puuŕma;
puus puus puusa .puusa31 puusavalu puusavalu; puusaluu puusaluu, uurõq, puusakunť;
puusepp puu(s)sep|p -ä -pä35
puuslak .pausla|ḱ -gi -kki38, .puusla|ḱ -gi -kki38
puuslik .puus(t)li - -t1, .puus(t)ri - -t1
puusärk kirst kirstu .kirstu37
puutuma .putma puttuq putu73, putu|tama -taq -da82, hindäkotsinõ puttu|ma -daq -80, kõrras puta|hama -daq - v -ha88, putah(t)u|ma -daq -84 kokku puutuma kokko käümä v kokko puttuma; see ei puutu minusse mullõ (taa) ei putuq; pea puutub lakke pää putus lakkõ; koer teid ei puutu pini teid ei putuq; meie eraelu ei puutu teisse miiq sisemäne elo putu-uiq teile v olõ-iq tiiq asi; asjasse puutuv paber aśakotsinõ papõŕ;
puutumatu .putmaldaq puutumatu loodus putmaldaq luudus;
puutumatus avv v au avvu v avvo (.)avvu v (.)avvo37, .putmaldaq olõḱ pank garanteerib hoiuste puutumatuse pank kinnütäs, et hoiust ei pututaq; saadikult võeti puutumatus saadikul võeti kohtukaidsõq päält ärq;
puuvili puu|vili -vi(l)lä v -vi(l)ľa -.viljä v -.vilja43
puuvill pu̬u̬m|vill -villa -.villa30, pu̬u̬|vill -villa -.villa30
puänt vi|kuŕ -guri -gurit4, pu|änť -ändi -.änti37 puändiga jutt uutmaldaq lõpugaq lugu;
põdema põ|dõma -tõq -e vmin 1. ja 3. k .põssi v põdõsi kesks põnnuq v põdõnuq59, vi|guma -kuq -gu70, vigu|nõma -(nõ)daq -nõ89, vigõhu|ma -daq -84, vigõl|õma -daq -õ85, riduma rituq ridu57, ridul|õma -daq -õ85 jäi koju põdema jäi kodo viguma; jäi pikaks ajaks põdema jäi pikäle haigusõlõ; grippi põdev haige gripitõbinõ;
põder põdõr v põtr põdra .põtra45, (nuuŕ) põdri|k -gu -kut13
põdrakanep paiu|lilľ -lilli -.lilli37, palanu|lilľ -lilli -.lilli37
põdramokk (siiń) põdra|si̬i̬ń -seene -si̬i̬nt40
põdrasamblik põdra|sammõľ -.samblõ -sammõld23, .valgõ sammõľ
põdur hädä|ne -dse -st7, põdõli|nõ -dsõ -st5, vigu|nõ -dsõ -st7, .haigõ|nõ -dsõ -st7, vile|ts -dsä -tsät13, kehv kehvä .kehvä35, põ|tur -dura -durat4, (inemine) põdõla|nõ -sõ -st5 põduraks jäänud kehväs jäänüq; põduravõitu hädälik, põdõlik;
põetaja põ̭õ̭taja - -t3, (.haigõ)ta(l)litaja - -t3
põetama ta(l)li|tama -taq -da82, põ̭õ̭|tama -taq -da81, kooru|tama -taq -da82 ema põetab last imä põ̭õ̭tas last;
põgenema pagõ(hõ)ma pakõq v .paedaq pakõ v pagõhõ88 kelle eest sa põgened? kedä sa pakõt?; lambad põgenevad koera eest lambaq pagõhõsõq pinni; põgenes panď pakku; põgeneja pagõ(hõ)ja;
põgenemine pa|gu -o -ku27, pagõmi|nõ -sõ -st5, pakkumine|ḱ -gi -kit13
põgenik pagõ(hõ)ja - -t3, pagula|nõ -sõ -st5, .paossi(h)n olõja sõjapõgenikud põgenevad sõja eest sõ̭apagõhõjaq pagõhõsõq sõta;
põgus .lühke|ne v lühüke|ne -se -ist8, .lühkü - -t1, .kerge - -t3, .väike|ne -se -ist8 põgus puhkus lühükene puhkus; minu kohtumine temaga oli üsna põgus ma trehvsi tedä kõrras; põgus ülevaade linna ajaloost lühkü ülekaehus liina aoluust;
põgusalt .kergüisi , kõrras , .lühkült peatusime linnas põgusalt peimiq liinan kõrras kinniq; olen raamatut põgusalt sirvinud olõ raamadu kergüisi üle kaenuq;
põhi II (alos) põhi põḣa .põhja43, per|ä -ä -rä24 pajapõhi paapõhi; kannu põhjas on veel natuke teed kanni perä pääl om viil veidükese tsäid; järvepõhi järvepõhi; kool andis keelte õppimiseks kindla põhja kuuľ anď kiili oṕmisõs kimmä alossõ; maalil oli tume põhi maalil olľ tummõ alos; hoidsin gaasipedaali põhjas hoiji gaasilapatsit põḣan; oli oma eluga põhja läinud olľ uma elogaq põhja lännüq;
põhi I I (ilmakaaŕ) põhi põḣa .põhja43 põhjast puhub külm tuul põḣast puhk külm tuuľ; põhjas on valged ööd põḣan ommaq valgõq üüq;
põhi- .päämi|ne -dse -st5, pää- põhialus päämine alos; põhieesmärk päämine tsihť;
põhijoon .päämine ju̬u̬ń , põhi|ju̬u̬ń -joonõ -ju̬u̬nt40 kirjaniku loomingu põhijooned kiränigu loomingu päämädseq joonõq;
põhikapital .raudhää* - -d50, .raudvarandus -õ -t9, .jäädvä (talo)hää omakapital on 3 miljonit, millest põhikapital on 2,5 miljonit krooni umakapitaľ om 3 milľonit, minkast raudhääd om 2,5 milľonit kruuni;
põhikiri põhi|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43, alos|kiri -kirä v -kiŕa -.kirjä v -.kirja43, alos|teksť -teksti -.teksti37
põhikool põhi|ku̬u̬ľ -kooli -ku̬u̬li37
põhiline .päämi|ne -dse -st5, .päämä|ne -dse -st5 suvi on põhiline reisihooaeg suvi om päämäne reisiaig;
põhiliselt .päämidselt , .päämädselt , innekõ̭kkõ , kõ̭kkõinne , põhilidsõlt teda kasvatasid põhiliselt vanavanemad tedä kasvadiq päämädselt vanaqvanõmbaq; kursus on mõeldud põhiliselt õpetajatele kursus om mõtõld innekõ̭kkõ oppajilõ;
põhimõte põhimõt|õq -tõ -õt18, alos.säädü|s -(se) -(s)t10, alosmõt|õq -tõ -õt18 raamatu koostamise põhimõtted raamadu kokkopandmisõ kõrd;
põhimõtteline .päämi|ne -dse -st5, pää.tähtsä - -t3, kimmäs .kimmä kimmäst22 põhimõtteline patsifist kimmäs sõ̭avastalinõ; ta on põhimõtteline mees tä om kimmä arvamisõgaq miiś;
põhimõtteliselt: põhimõtteliselt on see võimalik tuu om vaśt võimalik v tuu või v vaśt ollaq;;
põhimäärus põhi.määrüs -e -t9
põhinema põḣandu|ma* -daq -84, alossõs olõma , põḣas olõma , .saisma (.)saistaq saisa66 uuring põhines uudiste analüüsil uuring põḣandu uudissidõ vallaharotusõl v uuring saisõ uudissidõ vallaharotusõ pääl;
põhiosa .päämäne jago v osa , põhios|a -a -sa26, pääja|go -o -ko27
põhipalk pää|palk -palga -.palka30, põhi|palk -palga -.palka30, põhiteenüsḱ -i -it13
põhiseadus põhi.säädü|s -(se) -(s)t10
põhiseaduslik põhi.säädüsli|ne -dse -st5, põhi.säädüsli|k -gu -kku38
põhivorm kiiľ põhi|mu̬u̬d -moodu -mu̬u̬du37
põhjakaar põḣa|kaaŕ -kaari -kaari37, tühä|pu̬u̬ľ† -poolõ -pu̬u̬lt40
põhjal .perrä , põḣal esmamulje põhjal ei oska midagi öelda edimädse tundõ perrä mõista-aiq midä üldäq;
põhjala põḣamaa - -d50 põhjala karm kliima põḣamaa kõva külm ilm;
põhjalaius (maakerä) .laitu|ju̬u̬ń -joonõ -ju̬u̬nt40 58 kraadi põhjalaiust 58 kraati põḣalakjust;
põhjalik põḣali|k -gu -kku38, ütsikaśali|nõ -dsõ -st5, tävveli|ne -dse -st5 põhjalikum info on kirjas kasutusjuhendis tävvelidsemb teedüs om kirän pruuḱmisoppusõn; põhjalik seletus tävveline v viimätseniq seletüs; tegeleme asjaga põhjalikumalt homme kaemiq taad asja põḣaligumbalt v ligembält hummõń;
põhjalikkus: õpetaja õpetas ainet äärmise põhjalikkusega oppaja opaś ainõt väega põḣaligult v põḣaniq;
põhjalikult põḣaniq , põḣaligult , .häste , hoolõgaq , viimätseniq ta tunneb prantsuse kirjandust põhjalikult tä tund prantsusõ kirändüst põḣaniq; kõik kohad otsiti põhjalikult läbi kõ̭iḱ kotussõq otsidiq viimätseniq läbi;
põhjama lõhnu|tama -taq -da82, .van(d)ma .vannuq v .vanduq vannu64, õ̭nnista|ma -q -83, .lõhnama lõhnadaq .lõhna77 põhjab valitsust vann valitsust; küll ta põhjas seda inimest külh tä lõhnaś tuud inemist;
põhjamaa põḣamaa - -d50 Põhja- ja Baltimaade koostöö Põḣa- ja Baltimaiõ ütentüü;
põhjamaalane põḣa.maala|nõ -sõ -st5, põḣamaa inemine
põhjamaine põḣamaa- , põḣa.mai|nõ -dsõ -st7 lühike põhjamaine suvi lühkene põḣamaa suvi;
Põhjanael Põḣa|nagõl -nagla -.nakla45
põhjapanev suurõ .tähtsüsegaq , .väega .tähtsä , põḣa.pandja - -t3, põḣandaja - -t3 põhjapanev avastus väega tähtsä üleslöüdüs;
põhjapoolkera põḣapu̬u̬ľker|ä -ä -rä24
põhjapoolus põḣana|ba -ba -pa28, tühäna|ba* -ba -pa28
põhjapõder põḣa|põdõr  v  -põtr -põdra -.põtra45
põhjarannik põḣa|vi̬i̬ŕ -veere -vi̬i̬rt40, põḣa|rand -ranna -.randa32 põhjaranniku külad põḣaranna küläq;
põhjasaami: põhjasaami keel põḣasaami kiiľ;
põhjatu põḣaldaq , põḣa|du -du -tut1 põhjatu soo põḣaldaq suu v kereldäq suu;
põhjatult põḣadu , põḣatuhe , .lõpmaldaq , .kistumaldaq , armõdu , armõtuhe , perädü , perätühe põhjatult rikas põḣadu v põḣatuhe rikas; kõigil oli sellest põhjatult kahju kõ̭igil olľ tuust lõpmaldaq hallõ;
põhjavalgus põḣa.valgu|s -(sõ) -(s)t10, põḣaval|u -u -lu26, m virma|li(d)sõq -.lii(d)si -.lii(d)si5, tühä.valgu|s* -(sõ) -(s)t10
põhjavesi põḣa|vesi -vi̬i̬ -vett42 põhjavesi on siin väga sügaval põḣavesi om tan väega süvän;
põhjendama (ärq) sele|tämä -täq -dä82, .selges tegemä , (ärq) .näütämä näüdädäq .näütä v .näüdä77, tõ̭õ̭sta|ma -q -81 palun põhjenda oma otsust! pallõlnuq sul hindä otsust ärq seletäq!; põhjendatud selges tett, (ärq) seletet; vanemate kartused olid põhjendatud vanõmbaq pelgsiq aśa peräst; eksperdi põhjendatud hinnang aśatundja ärqnäüdät arvaminõ;
põhjendamatu .põhjusõldaq , aśandaq , vallalõ seletämäldäq , segä|ne -dse -st7, tühi tühä .tühjä44 artiklis oli palju põhjendamatut artiklin olľ hulga selges kõ̭nõlõmaldaq asjo; põhjendamatu hirm ilmaaśandaq pelgüs; arve oli põhjendamatult suur arvõq olľ üle mõistusõ suuŕ;
põhjendus õigustus -õ -t9, seletüs -e -t9, tõ̭õ̭stus -õ -t9 ta otsis oma teole põhjendust tä otsõ umalõ teolõ seletüst;
põhjus .põhjus -õ -t9, süü - -d50, põhi põḣa .põhja43 põhjusi võib olla mitu põhjuisi või ollaq mitu; ei tea, mis põhjusel ta mind süüdistab? ei tiiäq, miä tuu põhi om, et tä minno süüdü pand?;
põhjustama .põhjusõs v süüs olõma , tegemä tetäq ti̬i̬60, sünnü|tämä -täq -dä82 toidust põhjustatud seedehäire söögi süül tulnuq kõtuhädä; autoõnnetuse põhjustaja oli joobes juht autoõ̭nnõtusõ süü olľ tśommin juhť; suitsetamine põhjustab kopsuvähki suidsutaminõ tege tävvüvähki;
põhk põhk põhu .põhku36, vor|i -i -ri26, m olõq .olgi .olgi34 põhu panipaik põhtja, põhtjaalonõ; põhku pugema olgi pääle minemä v põhku minemä v põhku tükmä;
põikama kõrvalõ v .sisse .käändmä põikasime teelt kõrvale lätsimiq tii päält kõrvalõ; põikasin poest läbi hüpsi poodist läbi; põikasin siit ümber nurga lõiksi tast ümbre nuka;
põiki .risti , .põiki läks põiki üle tänava lätś risti üle uulidsa; puu kukkus põiki värava ette puu sattõ risti värte ette; risti ja põiki piku ja piuta;
põiklema: kõnele, kuidas asi oli, ära põikle! kõ̭nõlõq, kuis asi olľ, ärq käänelguq ja väänelguq uma jutugaq!;
põikpea .päähä.kääntäv -ä -ät4, .päähäkäänetäv -ä -ät4, kammõlja|s - -t15, kammõl|jalg -jala -.jalga33, käänüspää - -d50
põikpuu põigus -(s)õ -t11 võlla põikpuu ei pidanud vastu võlla põigus es piäq vasta;
põikpäine .päähä.käändävä|ne -dse -st5, .päähä.kääntäv -ä -ät4, .päähäkäänetäv -ä -ät4, ütsi|puinõ -.puidsõ -puist7, .kangõ - -t1, kammõli|k -gu -kku38 põikpäine vanamees kangõ vanamiiś;
põiktänav risť(h)uuli|ts -dsa -tsat13, haro(h)uuli|ts -dsa -tsat13 meie maja on põiktänaval mi maja om harouulidsa pääl;
põimima .polḿma .polmiq polmi63, .pleťmä plettiq pleti63, palmi|tsõma -tsaq v -daq -dsõ90, palḿma .palmiq palmi63 kavasse põimiti ka humoorikaid vahepalu kavva polmiti ka naľakit vahepallo; pajuvitsad annavad hästi korviks põimida paiuvitsaq andvaq häste korvis kutaq; põimis käed ümber põlvede panď käeq põlvi ümbre;
põimuma .ümbre ki̬i̬rdümä , .polmu|ma -daq -80 kokku põimunud juured ümbre kiirdünüq juurõq; tema soome keel on eesti sõnadega põimunud timä soomõ kiiľ om eesti sõ̭nnogaq segi lännüq;
põis kõnnõk kus|sõ(r)m -õ(r)ma -õ(r)mat4 põiest valmistatud kusõ(r)manõ; kala ujupõis t(r)ilľ; põis põlvini kusõhädä om surmas;
põkats kõnnõk põka - -t2, põka|tś -dsi -tsit13
põks poks poksu .poksu37, tśokś tśoksi .tśoksi37
põksuma 1. .põ̭nksma .põ̭nksuq põ̭nksu64, .pesmä .pessäq pessä61 süda põksub süä pess; 2. põka|tama -taq -da82, põpa|tama -taq -da82 paadimootor põksub paadimotoŕ põkatas;
põlastama (ärq) .põlgma .põlgõq põlõ61, halvas .pandma naist põlastati kergemeelse elu pärast naist põlõti timä kerge elo peräst; põlastav suhtumine halvastõ päälekaeminõ; „See ka mõni mees!” põlastas neiu „Taa ka mõ̭ni miiś!” mõrosť tütrik;
põlastusväärne jälle - -t2, halvas (.)pandaq põlastusväärne olend jälle elläi;
põld nurḿ nurmõ .nurmõ35, (suvõvilägaq) põld põllu .põldu36, (üles võedu vilägaq) mu̬u̬ - -d52 kartuli-, rukkipõld kardohka-, rüänurḿ; kanad käivad koristatud kõrrepõllult teri otsimas kanaq kääväq olismuu pääl terri otśman; koristatud kartulipõllule on sõnnik veetud kardohkamuu pääle om sitt ärq veet; saadeti põllule saadõti nurmõ;
põldmari = põldmurakas sinivabarn* -a -t4, siniva(v)varn* -a -t4
põldmünt põllu|mentś -mendsi -.mentsi37, pinipussu|hain -haina -.haina30, pini|puss -pussu -.pussu37, tsiapussu|hain -haina -.haina30
põldosi kesä|kuuś -kuusõ -kuust39, kunna|kuuś -kuusõ -kuust39, m nurmõ|tilgaq -.tilkõ -.tilkõ31, põld|kuuś -kuusõ -kuust39
põldpüü nurḿkan|a -a -na28, nurḿpüv|i -e -ve24
põldrõigas ritk|hain -haina -.haina30, ritk|pulk -pulga -.pulka31, rõik|pulk -pulga -.pulka31, viru|pulk -pulga -.pulka31
põldsinep põldsine|ṕ -bi -pit13 põldrõigas
põlduba uba ua upa27
põlema pal|ama -laq -a69 pane tuli põlema! panõq tuli palama!; põlevat küünalt ei tohi valveta jätta palajat künneld või-iq ütsindä jättäq; põleda laskma palotama; ära lase tuledel päeval põleda, elekter on kallis! palotagu-iq päävä aigo tulli, eelektri om kallis!; aega on, ega see asi veel ei põle aigo om, egaq tuu aśagaq olõ-iq noq palangut; lapsed põlesid soovist kaasa sõita latsõq himostiq väega üten sõitaq v latsil olľ minegikiim;
põlendik palandu - -t1, palanu|q - -t1, palandi|k -gu -kku38 põlendikule on kasvanud mets palandu pääle om mõts kasunuq;
põleng palang -u -ut13, palami|nõ -sõ -st5
põletama palo|tama -taq -da82 põletav probleem hallus hädä; põletamine palotaminõ; põletaja palotaja;
põletik palani|k -gu -kku38 põiepõletik kusõrmapalanik; kopsupõletik tävvüpalanik;
põletus palotus -õ -t9, palotami|nõ -sõ -st5 põletushaav palotushaav; savinõude põletus savianomidõ palotaminõ;
põlevkivi pallavkivi palavakivi palavatkivvi26, palaja kivi põlevkiviõli pallavkiviõli;
põlgama (ärq) .põlgma .põlgõq põlõ61, villi|tämä -täq -dä82 ma ei põlga seda küll ära ma põlõ-iq tuud joht ärq; laiska põlgasid kõik laiska panniq kõ̭iḱ halvas; ta ei põlga ühtegi tööd tä ei pelgäq üttegiq tüüd;
põlglik ärq.põlgja - -t3, halvas.pandja - -t3 publiku seast kostis põlglikku naeru rahva seest kuuldu halvaspandjat naaru;
põlgus .põlgu|s -(sõ) -(s)t10, halvaspidämi|ne -se -st5 tema näol võis märgata põlgust timä näost olľ nätäq põlgust;
põli põl põlvõ .põlvõ35, elo elo ello26 lapsepõli latsõigä, latsõpõl;
põline põli|nõ -dsõ -st7, mu(i)sti|nõ -dsõ -st7, mu(i)stõhavva|nõ -dsõ -st7, igipooli|nõ -dsõ -st7 me oleme siin põlised elanikud miiq olõ siin vanaq eläjäq v olõjaq;
põlismets vana v põlinõ mõts
põlisrahvas põlinõ rahvas
põll põlľ põllõ .põllõ35 pudipõll pudipõlľ, häüsäpõlľ;
põlluharija maa(h)arija - -t3
põlluharimine maa(h)arimi|nõ -sõ -st5, maategemi|ne -se -st5
põllumaa nurmõmaa - -d50
põllumajandus põllumajandus -õ -t9, maatü̬ü̬ - -d52
põllumajandusministeerium põllumajandusministeeri|üḿ -ümi -.ümmi38
põllumajandusminister põllumajandusmínistri - -t1
põllumees põllu|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, maa|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39
põllundus maategemi|ne -se -st5, põllumajandus -õ -t9 alepõllundus sõõrutegemine; mahepõllundus kihvtildäq maategemine;
põlluriba lang langa .langa30
põllutöö põllutü̬ü̬ - -d52 tänavu alustati põllutöödega varakult timahavva naati põllutöiegaq varra pääle;
põllutööline põllutü̬ü̬li|ne -se -st5, nurmõtü̬ü̬li|ne -se -st5
põllutööriist põllutü̬ü̬|riist -riista -.riista30, maa(h)arimis|riist -riista -.riista30
põlualune põlõ|t -du -tut1, põlualo|nõ -dsõ -st7, kiusa|t -du -tut1
põlv 1. põl põlvõ .põlvõ35 vanaisa kiigutas last põlve peal vanaesä hällüť last põlvõ pääl; püksipõlved on kulunud püksipõlvõq ommaq ärq nühkünüq; 2. põl põlvõ .põlvõ35 neljandat põlve tartlane neländät põlvõ tartokõnõ; tahtis emale kergemat põlve pakkuda tahť imäle kerembät ello pakkuq; poissmehepõlv poisśmeheelo; lapsepõlv latsõigä;
põlveõnnal .kindre|tśomp -tśombo -.tśompo37, .kindre|tśopṕ -tśopi -tśoppi31, .kindre|tsälk -tsälgo -.tsälko37
põlvik põlvi|k -gu -kut13
põlvili põlvil(d)õ , põlvikullaq , põlvikallaq vanaisa võttis kartuleid põlvili vanaesä võtť kardohkit põlvildõ;
põlvitama põlvi|tama -taq -da82, põlvil(d)õ olõma , põlvil(d)õ .laskma , põlviskõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, põlvilda|ma -q -83
põlvkond põl põlvõ .põlvõ35, sugu|põl -põlvõ -.põlvõ35
põlvnema peri olõma ta põlvneb kuulsast suguvõsast tä om kuulsast suust peri v tä om ausat suku;
põlvpüksid m põl|püksiq -.pükse -.pükse37
põndak põ̭nts põ̭ndso .põ̭ntso37, põ̭ndsas .põ̭ntsa põ̭ndsast22, põ̭nda|k -gu -kut13, kunť kundi .kunti37 sa mine niida põndakut, mina niidan ubalehte! saq mineq püäq põ̭ndakut, maq uha ubalehte!;
põnev põ̭n|nõv -õva -õvat4, huvvi.pakva - -t1, .tõ̭mbaja - -t1, hõ̭ngust kinniq .võtva , üte(h)n.haardja - -t3, mi̬i̬li.köütjä - -t3 suvel on elu põnevam kui talvel suvõl om elo põ̭nõvamb ku talvõl; põnev raamat kinniqhoitja raamat;
põnevik pinga* - -t2
põnevil helevi(l)le , herevi(l)le , helevälläq , herevälläq , pingal(õ) , .pinguisi lapsed olid uudishimust põnevil latsõq olliq uudishimost herevälläq;
põnevile helevi(l)le , herevi(l)le , pingalõ isa jutt ajas meid põnevile esä jutt panď meid kullõma;
põnevus põ̭nõvus -õ -t9, huv|i -i -vi26, üte(h)n.kiskmi|nõ -sõ -st5, mi̬i̬li.haardja - -t3, .singus -õ -t9, .pingus -õ -t9 ta jälgis võistlust põnevusega tä kai võigõlust pingusõgaq; selline asi pakub lastele põnevust sääne asi hoit latsi man v tõ̭mbas latsi üten;
põnevusromaan põ̭nõvusjutunǵ* -i -it13, põ̭nõvusro|maań -maani -.maani37
põngerjas = põnn p(l)õ̭ p(l)õ̭nni .p(l)õ̭nni37, plunń plunni .plunni37, .põngla|nõ -sõ -st5 poisipõnn poisipõ̭nń;
põrand põrma(n)d -u -ut13 põrandalamp jalglamṕ, põrmandulamṕ; põrandariie põrmandurõivas;
põrandaalune põrma(n)dualo|nõ -dsõ -st7 põrandaalune ruum põrmandualonõ ruuḿ v kuup; põrandaalune võitlus salahuisi võigõlus;
põrgatama põrgahta|ma -q -83 palli põrgatama palli hüpitämä;
põrgu .põrgu - -t1 pärapõrgu peräpõrgu; teeb ta elu põrguks aja tä elo hukka;
põrgulik .põrgu- selles põrgulikus kliimas kaua vastu ei pea sääntse põrguilmagaq piä-iq kavva vasta; põrgulik lärm põrgularḿ; põrgulik võitlus hirmsa lüümine;
põrguline .põrgla|nõ -sõ -st5, .põrguli|nõ -sõ -st5, äio† - -t2, sõim .juudali|nõ -sõ -st5, .juudakih|ä -ä -hä24, .juuda|nahk -naha -.nahka33, saadana|hinǵ -hinge -.hinge35 küll on põrguline! või om juudanahk!;
põrin jõr|rin -ina -inat4, tõr|rin -ina -inat4, jõr|a -a -ra26, põr|rin -ina -inat4 kostis trummipõrinat kostu trummitõrinat;
põrisema tõr|a(ha)ma -raq v -adaq -ra v -aha88, tõris|õma -taq -õ87, põrba|tama -taq -da82, .hürrämä hürrädäq .hürrä77, põris|õma -taq -õ87 töökojas põrises mootor tüükuan hürräś motoŕ;
põristama põristõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, põrista|ma -q -83, tõrista|ma -q -83 põristas r-i põrisť r-i;
põrkama .põrkama põrgadaq .põrka77, .vasta v .külge puttuma , .vasta v .külge .putma pall põrkas aknasse palľ põrgaś aknõhe; põrkasin vastu lauda ja ajasin pudeli ümber ma puttõ vasta lauda ja aiõ pudõli ümbre; maja ehitamisel põrgati ootamatutele takistustele maja ehitämise man tulľ ette uutmaldaq jukõruisi;
põrkuma (tagasi) .põrkama põrgadaq .põrka77
põrm 1. põrm põrmu .põrmu37 vaas kukkus pihuks ja põrmuks vaaś sattõ pira-pinna; 2. maa - -d50, muld mulla .mulda32 tema põrm sängitati kodumaa mulda timä ilmlik iho matõti kodomaa mulda; presidendi põrm presidendi koolukihä; 3. kadonu|q - -t1, .kaonukõ|nõ v .kaonugõ|nõ -sõ -ist8, koolukih|ä -ä -hä24
põrmugi (ei) sukugi(na)q , tolmu i̬i̬st mul polnud temast põrmugi kahju mul olõ-õs timäst sukugiq hallõ; sellest jutust pole põrmugi kasu taast jutust olõ-iq tolmu ka kassu;
põrn põrn põrna .põrna30
põrnikas siti|k -ga -kat13, mardi|k -ga -kat13
põrnitsema .vahťma .vahtiq vahi63, jõlli|tama -taq -da82 mis sa põrnitsed! mis sa vahit!; põrnitseb teda kahtlustavalt vahť tedä altlaka;
põrsas põrss .põrsa põrst22, põrsas .põrsa põrsast22 emis tõi kümme põrsast immis sai kümme põrst; on end jälle täis joonud, kuradi põrsas! om hinnäst jälkiq täüs tõ̭mmanuq, kuradi põrss!;
põruma põr|a(ha)ma -raq v -adaq -ra v -aha88, .põrrama põrradaq .põrra30, põrah(t)u|ma -daq -84, tõrgah(t)u|ma -daq -84 aknaklaasid on katki põrunud aknõklaasiq ommaq katśki põranuq; vankripära põrub, seal ei saa hästi istuda vankriperä põrotas, saa eiq sääl häste istuq; põrus eksamil läbi sattõ eksämist läbi; põrand põrub tantsimisest põrmand rapus tandśmisõst;
põrutama tõrahta|ma -q -83, tõrgu|tama -taq -da82, hindäkotsinõ (ärq) põrahu|tma -taq -da62, kõrras põrahta|ma -q -83, tõrahu|tma -taq -da62, mitmit kõrdo põrotõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86, põro|tama -taq -da82 kivitee põrutab vankrit kivitii põrotõllõs rattit; mees põrutas rusikaga vastu lauda miiś põroť kulakugaq vasta lauda; ma põrutasin selja ära mul põrahuť sälä ärq; põrutasin otse pealinna virodi joonõlt pääliina; kuulsin põrutavat uudist kuuli uutmaldaq teedüst; põrutamine tõrkminõ, põrkminõ;
põrutus tõrgah(t)us -õ -t9, ärqlü̬ü̬mi|ne -se -st5, põrah(t)us -õ -t9, pauk paugu .pauku37, mats matsu .matsu37 sai peapõrutuse sai pääpõrahtusõ;
põsk põsḱ põsõ .põskõ34, palõq .palgõ palõt19 paksud põsed täüspalgõq; põsenukk sarn, põsõnukḱ; punaste põskedega verevide palgidõgaq; pistis kommi põske tsusaś kompvegi suuhtõ;
põskhabe m kõrvhabõn|aq -idõ -it4
põtkima .poḱma pokkiq poki63, .pokśma .poksiq poksi63, .põkśma .põksiq põksi63, .tamṕma .tampiq tambi63 vana lammas põtkib jalaga vastu maad, tahab hirmutada vana lammas pokḱ jalagaq vasta maad, taht hirmutaq;
põu puh|u -u -hu sissek puhuq26, pu̬u̬ - -d sissek puu(h)hu52 pane pudel põue! panõq putõľ puuhu v pihta!; mullapõues maa sisen v maa üsän;
põuane .põudliga|nõ -dsõ -st5, põvva|nõ -dsõ -st7 põuane suvi põud suvi;
põuavälk pälk pälgü .pälkü37 põuavälku lööma pälkämä;
põud põud põvva .põuda32 põuailm põud ilm; põuakindel põvvakimmäs; põuavine põvvasuits; põuavines ilm põvvasuidsunõ ilm;
põuetasku puh|u -u -hu sissek puhuq26, pu̬u̬ - -d52, pu̬u̬.karmań -i -it4, piha.karmań -i -it4, kaugas .kauka kaugast22
põõn põ̭õ̭n põõna põ̭õ̭'na37
põõnama põ̭õ̭nama põõnadaq põ̭õ̭'na77, tsos|a(ha)ma -saq v -adaq -sa v -aha88, tsosis|õma -taq -õ87, .tsossa|ma -daq -84, seto kiiľ põõdsu|tama -taq -da82, .tõhrama tõhradaq .tõhra77 põõnab poole päevani tõhras poolõ(niq) pääväniq;
põõsas puhm puhma .puhma31, puhm puhmu .puhmu37 põõsaid täis puhmõnõ, puhmliganõ, puhmõlinõ, puhmistunõ;
põõsastik puhmistu - -t1, puhmisti|k -gu -kku38, puhmasti|k -gu -kku38
pädev ti̬i̬djä - -t3, aśa.tundja - -t3, .mõistja - -t3 ma pole pädev seda asja otsustama maq olõ-iq aśatundja, et tuu aśa üle otsustaq;
pädevus vol|i -i -li26, võim võimu .võimu37, .õigu|s -(sõ) -(s)t10
päev päiv päävä .päivä35 keskpäev keskpäiv; mitu ööpäeva mitu üüdpäivä; argipäev äripäiv; tal on pikad tööpäevad tä tege pikilpäivil tüüd; päeval päävä aigo v päivä; töötab ööd ja päevad läbi tüütäs üüd ku päivä v tege üüq ja pääväq kokko;
päev-päevalt päiv-pääväst , pääväst .päivä lähed ju päev-päevalt vanemaks päiv-pääväst läät jo vanõmbas;
päevakoer .piksepin|i -i -ni26
päevakord päävä|kõrd -kõrra -.kõrda30, päävä|kava -kava -kavva28
päevakübar pääväkü|päŕ -bärä -bärät4 lõhislehine päevakübar talvõjürjeń; lõhislehine päevakübar kanaperseq;
päevaleht päävä|lehť -lehe -.lehte34, ao|lehť -lehe -.lehte34
päevalill päävä|lilľ -lilli -.lilli37 päevalilleõli poslamasla;
päevane päävä|ne -dse -st7 võtke päevane toidumoon kaasa võtkõq pääväsüüḱ üten; laps on alles kahepäevane latś om viil katõpääväne;
päevapealt päävä päält , .õkva ta tehti päevapealt lahti tä tetti päävä päält vallalõ;
päevasärk päävä|särḱ -särgi -.särki37, pluusõ - -t2
päevauudis hrl m pääväuudis -(s)õ -t11, sõ̭n|noḿ -oma -omat4, teedüs -(s)e -t11
päevavalge, päevavalgus päävä).valgõ - -t3, .valgõval|u -u -lu26, päävä.valgu|s -(sõ) -(s)t10 sõidan homme päevavalges edasi sõida hummõń (päävä)valgõgaq edesi; kui nüüd päevavalges koju jõuaks ku noq valgõvalugaq kodo joudnuq; kõik tema kunagised patud kraamiti päevavalgele kõ̭iḱ timä umaaigsõq patuq tuudi päävävalgõlõ v valgõ kätte;
päevavaras loodõŕ -i -it4, loodõrus -õ -t9, lokõrus -õ -t9, loobõrus -õ -t9, hurľo - -t2, holďo - -t2, vurľo - -t2
päevik päivi|k -gu -kut13, pääväraama|t -du -tut13 lapsel oli päevikus teade teatrissemineku kohta latsõl olľ päivikun teedüs tiatriheminegi kotsilõ; leidsin kirjaniku avaldatud päevikuist huvitavaid fakte lövvi kiränigu välläannõtuist pääväraamatist huvitavit tõtõasjo;
päeviline päivili|ne -se -st5, .luitsali|nõ -sõ -st5 käis taludes päeviliseks käve tallõn päivilises;
päevitama .päivä .võtma , .paistlõma paistõldaq .paistlõ78 tegi aiatööd ja päevitas tekḱ aiatüüd ja võtť päivä; päevitas rannas praatõ hinnäst rannan päävä käen; käib iga päev katusel päevitamas käü egäpäivi katusõ pääl paistlõman;
päeviti päivilde , .päivüisi päeviti käin tööl, öösiti magan päivilde käü tüühü, öilde maka;
päevituma pal|ama -laq -a69, pli̬i̬küma pli̬i̬küdäq pleegü79 ta on suvega pruuniks päevitunud tä om suvõgaq pruunis palanuq;
päevitus päävä|pruuń -pruuni -.pruuni37 näol on tugev päevitus nägo om häste pääväpruuń; päevituskreem päävämääŕ; päevitusriided päävävõturõivaq;
pähe 1. kq ka pea I 1 2. asõmõl , .päähä , pähäq , pääle korjas söögiseente pähe ka mürgiseeni koŕaś söögisiini päähä ka kihvtitsit; teretas mind oma tuttava pähe terehť minno uma tutva pääle;
pähkel pähḱmäs .pähḱmä .pähḱmä(s)t15, pähḱnäs .pähḱnä .pähḱnä(s)t15, päheq .pähḱme pähend16, pähkeń .pähḱnä pähkend16 eile käisime pähklil eeläq kävemiq pähḱmit korjaman; ülesanne oli tõeline pähkel ülesannõq olľ kõva päämurdja;
päideroog kasvot pääderu̬u̬|g - -gu36, pääsoru̬u̬|g - -gu36
päike päiv päävä .päivä35, .päivli|k -gu -kku38 päikesekiir pääväjutť; päike särab, paistab päiv kirgäs, paist v paistus; päikeseenergia päävävägi; päike loojub päiv lätt jumalihe v päiv lätt alaq;
päikesekell päävä|kell -kellä -.kellä35, tunnipak|k -u -ku37
päikeseline .päivli|k -gu -kku38 täna on päikeseline ilm täämbä om päivlik ilm;
päikeseloojang pääväminenǵ -i -it13, päävämine|ḱ -gi -kit13
päikesepaiste päävä|paistõq -.paistõ -paistõt18, päävä.paistus -õ -t9 soojendas end päikesepaistel lämmisť hinnäst päävä käen; päikesepaistele pääväpaistõlõ, päävä kätte, pääväpõrõhõhe;
päikesepaisteline .päivli|k -gu -kku38
päikesepiste päävä|plikś -pliksi -.pliksi37, päävä|plõ̭ -plõnni -.plõ̭nni37
päikesetõus päävänõsõng -u -ut13
päikesevalgus päävä.valgu|s -(sõ) -(s)t10, päävä.valgõ - -t3
päikesevarjutus päävävaŕotus -õ -t9, pümendüs -e -t9
päine I I .päägaq heledapäine tüdruk valgõ päägaq latśkõnõ; põikpäine päähäkäänetäv, kangõ, ütsipuinõ;
päine II: II röövimine toimus päise päeva ajal rööviti peris suurõ valgõgaq;
päits pähü|tś -dsi v -dse -tsit v -st13
päitsed m .päi|tseq -tside -tsit18 ilma raudadeta päitsed üüpäitseq;
päkapikk päkä|tś -dsi -tsit13, pässä|tś -dsi -tsit13, pässäpik|k -u -ku37
päkk mõhn mõhna .mõhna m umak .mõhno v .mõhnõmõhna .mõhna30 v .mõhno#.mõhnõ 31 jalapäkk jalamõhn;
pälvima .saama saiaq saa55, (ärq) ti̬i̬ńmä ti̬i̬niq teeni63, .päľmä† .pälliq pälli63, väärt olõma võistkond pälvis hõbemedali võistkund sai hõpõmedäli;
pära per|ä -ä -rä24 poiss istus vankri päras poiskõnõ istõ vankriperä pääl; supipotti on veel pära põhja jäänud supiperä om viil potipõhja jäänüq;
pärak sita|mulk -mulgu -.mulku37, .perse|mulk -mulgu -.mulku37, uru|mulk -mulgu -.mulku37
päral(e) peräl(e) õhtuks oleme päral õdagus olõmiq peräl; pärale jõudma peräle joudma;
päralt perält , käe(h)n terve maja on minu päralt terveq maja om muq käen;
päramised m perä|midseq -.miidsi -.miidsi5, puhastus -õ -t9, tõ̭nõpu̬u̬ľ tõõsõpoolõ tõistpu̬u̬lt40, tõ(õ)sõqpoolõq .tõisipu̬u̬li .tõisipu̬u̬li40
pärand perändüs -e -t9 vanaisa pärand jaotati lastelaste vahel vanaesä perändüs jaeti latsõlatsi vaihõl ärq; kirjaniku käsikirjaline pärand kingiti muuseumile kiränigu käsikiräq kingidiq muusõumilõ; pärandkultuur perit kultuuŕ; pärandmaastik vannamuudu maa;
pärandama perändä|mä -q -83, edesi .andma isa pärandas pojale talu esä jätť talo pojalõ; põlvest põlve on käsitööoskusi edasi pärandatud põlvõst põlvõ om käsitüümõistmist edesi annõt;
päranduma perändü|mä -däq -84, edesi minemä meistri kogemused pärandusid tema õpilastele meistri tiidmiseq lätsiq edesi timä opilaisilõ;
pärandus perändüs -e -t9 pärandusosa osajago; pärandust saama perimä, peritsemä;
pärane perä(li)|ne -dse -st7, peri rahvapärane rahvast peri v rahvalik; sünnipärane sünnüperäne; sünnipärane ütensündünüq; sünnipärane sünnüperi; tõepärane tõ̭õ̭peräline;
pärani peräniq aken oli pärani lahti akõń olľ peräniq vallalõ;
pärasool peräsooli|k -gu v -ga -kut v -kat13, perssooli|k -gu v -ga -kut v -kat13
pärast perä(h)n , perähnä , päält , pääle pärast vaatame, mis saab perän kaemiq, miä saa; millegi pärast minkagiq peräst; pärast kella nelja päält kellä nellä; pärast sauna päält sanna v pääle sanna; hommikul oli ilm ilus, pärast hakkas sadama hummogu olľ ilm illos, perän nakaś sadama; mispärast minkperäst;
pärastlõuna päält|lõunõq -.lõunõ -lõunõt18, päälelõunõq pääle.lõunõ päälelõunõt18 uimane pealelõuna hoimanõ päältlõunõq;
pärastpoole perä(h)npoolõ , .il.dampa
päratu 1. perä|dü -dü -tüt1, armõdu , ilm.kistumaldaq päratu lai jõgi perädü laǵa jõgi; 2. perä|dü -dü -tüt1, armõ|du -du -tut1, ilm.kistumaldaq , (.)ulli|suuŕ -suurõ -suurt40 päratu maalahmakas perädü maatükk;
pärdik pärdi|k -gu -kut13
pärg krantś krandsi .krantsi37, vani|k -gu -kut13, kru̬u̬ń krooni kru̬u̬ni37 jaanipäeval pandi loomadele karukoldadest või okstest pärjad kaela jaanipäävä pantiq eläjile reboraigõst vai ossõst krandsiq kaala; tammeokstest pärjad tammõossõst vaniguq; hauale asetati mitu pärga havva pääle panti mitu krantsi v pärgä; pärg pandi pähe krantś v pärg panti päähä;
pärgament nahk naha .nahka33, pärgä|menť -mendi -.menti37 pärgamentpaber võiupapõŕ;
päri I peri , nõu(h)n ettepanekuga oldi päri ettepanõkigaq olti peri;
päri II: II ujus pärivoolu uio viiperi v perivett;
pärija perijä - -t3, per|rij -ijä -ijät4, peritsejä - -t3 varapärija varaperitsejä;
pärilik üte(h)n.sündünü|q - -t1, .külge.sündünü|q - -t1, peri|t -dü -tüt1 pärilik haigus ütensündünüq hädä;
pärima küs|ümä -süq v -täq -ü min 1. ja 3. k .küsse70, juura|tama -taq -da82, .juurdlõma juurõldaq .juurdlõ85 nende asjade kohta peab vanematelt inimestelt järele pärima naidõ asjo kotsilõ piät vanõmbidõ inemiisi käest perrä küsümä; aru pärima perrä nõudma;
pärima I per|imä -riq -i57, peri|tsemä -tsäq v -däq -dse90 pruunid silmad olen pärinud isalt pruuniq silmäq ommaq esäst saaduq; pärimine perimine, peritsemine;
pärimus perimüs -e -t9, (.suulinõ) perändüs -e -t9, vanavara vanavara vannavarra28 üks vana pärimus räägib, et … ütś vana jutt kõ̭nõlõs, et …; pärimuskultuur perimüskultuuŕ; pärimusmuusika perimüsmuusiga;
pärinema peri olõma ema poolt pärinen ma lätlastest imä puult olõ ma peri lätläisist; keskajast pärinevad majad keskaost peri majaq;
päring küsümi|ne -se -st5, .otśmi|nõ -sõ -st5
päripäeva peri.päivä , pääväperi
päris peris , perüs , küländ , tävveste , kogoni , kogonistõ , kogona , otsaniq , valu , väli , õigõ , hoobis päris vanasti hoobis vanast v kogonivanast; asi on juba päris kindel asi om joba küländkiq kimmäs; oleme juba päris lähedal olõmiq joba küländ lähkün; päris omane uhiumanõ;
päriseks perises , peris see talu osteti päriseks 1869. aastal taa talo ostõti perises 1869. aastagal; tahaksin päriseks maale elama minna tahassiq peris(es) maalõ elämä minnäq;
päriselt periselt teda ei saa päriselt usaldada tedä saa-aiq peris uskuq; kas draakonid on päriselt ka olemas? kas siibogaq sivvuq ommaq periselt kah olõman?;
pärismaalane peris.maala|nõ -sõ -st5
pärisnimi (peris)nim|i -e -me24
pärisorjus peris.orjus -õ -t9, maa.orjus* -õ -t9
pärit peri(t) kust sa pärit oled? kost sa peri olõt?;
päritolu peri|olõḱ -olõgi -olõkit13, peritol|o -o -lo26 päritolult on ta inglane tä om peritololt v sünnült ingläne;
pärituul takast|tuuľ -tuulõ -tuult35 sõitis pärituult sõiť tuulõperi v perituult;
pärl .pärli - -t1, (väiko) sor|a -a -ra26, helḿ helme .helme35 klaaspärl klaaśpärli; Eesti looduse pärl Eesti luudusõ pärli;
pärlmutter pärl.mutri - -t1, .pärli.karva
pärm pärḿ pärmi .pärmi37, kergütäjä - -t3, sep|p -ä -pä35 mine too poest pärmi! mineq tuuq poodist kergütäjät!; sai küpsetatakse pärmiga, muidu ta ei kerki sai küdsetäs pärmigaq v sepägaq, muido tä ei nõsõq; ma ei saa midagi süüa, mis pärmiga on küpsetatud ma ei võiq midägiq sepälist süvväq;
pärmine pärmi|ne -dse -st7, sepä|ne -dse -st7 õlu sai pärmine, seda ei või juuagi oluq sai sepäne, seod ei võiq juvvakiq;
pärn lõhmus -(s)õ -t11, pähn pähnä .pähnä35 pärnaõis lõhmussõhäierm v pähnähäierm; pärnaõietee lõhmussõhäiermä- v pähnähäiermätii v -tsäi; pärnapuine lõhmussõnõ, pähnäne; pärnaniin lõhmusniidś;
pärnakas .pärnokõ|nõ v .pärnogõ|nõ -sõ -ist8, .pärnäke|ne v .pärnäge|ne -se -ist8
pärssima (kinniq) pi|dämä -täq -ä59, kinniq v tagasi .hoitma kemikaalid pärsivad umbrohtude kasvu kihvtiq pandvaq haina kasvo kinniq; majanduslangus pärsib pensioni kasvu majandusõ sadaminõ hoit pensioni nõsõmisõ kinniq; pärssiv mõju tagasihoitva mõjo;
pärtlipäev .pärt(l)üs|päiv -päävä -.päivä35, .pärtle|päiv -päävä -.päivä35
päsmer päs|süľ -ülä -ülät4, .päsmri - -t1
päts (pätsi) pätś pätsi .pätsi37 perenaine pani leivapätsid ahju pernaanõ panď leeväpätsiq ahjo; turbapäts turbapätś; savipäts savipätsik;
päts (pätsu) mesikäp|p -ä -pä35, otś† otõ ottõ m umak ja osak .otsi m päälek otsilõ35, mäüh mäühä .mäühä35, kahr kahru .kahru37
pätt pät|ť -i -ti37, hulgus -(s)õ -t11, vurľo - -t2, hööberüs -e -t9
päädima .lõpma lõppõq lõpõ74, .otsa v läbi .saama pidu päädis kaklusega pido lõppi tapõlusõgaq;
pääs päsemi|ne -se -st5 aed takistas loomade pääsu põllule aid es lasõq eläjit nurmõ pääle; poisil polnud pääsu kuhugi, pidi kõik üles tunnistama poiskõsõl olõ-õs päsemist, pidi kõ̭iḱ üles tunnistama; sisse-, väljapääs sisse-, välläpäsemine v ussõkotus;
pääse pile|ť -di -tit13
pääsema (ärq) päs|emä -edäq v -täq -e72 tal õnnestus uppuvalt laevalt pääseda täl õ̭nnistu uppuva laiva päält ärq päsedäq; hobune pääses lahti hopõń pässi vallalõ; ma ei tea, millal täna siit pääsen tiiä-äiq, kuna täämbä siist päse; pääsemine päsemine;
päästeamet .pästeammõ|ť -di -tit13
päästepaat .pästeloodsi|k -gu -kut13, .pästjä loodsik , kõnnõk .päste|paať -paadi -.paati37
päästerõngas .päste|rõ̭ngas -.rõ̭nga -rõ̭ngast22, .pästjä|rõ̭ngas -.rõ̭nga -rõ̭ngast22
päästeteenistus .pästeteenistüs -e -t9, hädä|abi -abi -api26 päästeteenistus soovitas lumetormiga koju jääda pästeteenistüs sooviť lumõtormigaq kodo jäiäq;
päästetöötaja .pästjä - -t3
päästevest .pästjä|vesť -vesti -.vesti37, .päste|vesť -vesti -.vesti37
päästik .trikli - -t1 vajuta päästikule tõ̭mbaq v vaodaq triklit; tal oli sõrm juba päästikul täl olľ näpp joba trikli pääl;
päästma (ärq) .pästmä .pästäq pästä61 kõik merehädalised päästeti kõ̭iḱ merehädäliseq pästediq ärq; päästsin sõbra häbist avidi sõbra häbüst vällä; päästke mind! pästkeq minno ärq!; päästis koera ketist lahti lasḱ pini keti otsast vallalõ; päästja pästjä; päästmine pästmine;
pääsuke .pääs(t)lä|ne -(d)se -st5, pääsokõ|nõ -sõ -ist8, pääsüke|ne -se -ist8
pääsusilm pääsü|silm -silmä -.silmä35, tsirgu|silm -silmä -.silmä35
pöial päk|k -ä -kä35, päss pässä .pässä37, täi.tapja - -t3, pudroki̬i̬tjä - -t3 pöidlapäkk pässämõhn; ma hoian sulle pöialt ma piä sullõ pässä (pion);
pöialpoiss päkä|tś -dsi -tsit13, pässä|tś -dsi -tsit13
pöid 1. laba|jalg -jala -.jalga33, jala|lehť -lehe -.lehte34 pöialuu labajalaluu; 2. pöüd pövvä .pöüdä34, põud põvva .põuda32 rattapöiad tehti kasepuust rattapõvvaq tettiq kõopuust;
pööbel .lihtsä|rahvas -.rahva -rahvast22, pü̬ü̬bli - -t1
pöök pü̬ü̬ pöögi pü̬ü̬ki37
pööning tarõpääli|ne -dse -st7, pääli|k -go -kot13, laepääli|ne -dse -st7, pööning -u -ut13 see trepp viib pööningule taa trepṕ vii tarõ pääle;
pöör pü̬ü̬r pöörä pü̬ü̬35
pöörama .käändmä (.)käändäq käänä66, pü̬ü̬rdmä pöördäq v pü̬ü̬rdäq pöörä66, kõrras käänähtä|mä -q -83, käänähü|tmä -täq -dä62, pöörähtä|mä -q -83, pöörähü|tmä -täq -dä62, kiiľ (tegosõ̭nno) .käändmä (.)käändäq käänä66 magaja pööras külge magaja käänď külge; pööras võtit lukuaugus käänď võtind lukumulgun; pööras koduteele käänď kodotii pääle; pööra korraks, ma vaatan, missugune sa selja tagant oled! pöörähüdäq, ma kae, määne sa sälä takast olõdõq!; pööra selg! käänäq sälg!; hakkas paganaid õigesse usku pöörama naaś paganit õigõhe usko püürdmä; pööramine käändmine, püürdmine;
pöörane meele|dü -dü -tüt1, ulľ ulli .ulli37, pööräli|ne -dse -st5, sõkõ - -t14, hull hullu .hullu37, maru(h)n , tuuri(h)n aeti pööraseid jutte kõ̭nõldi hullõ juttõ; näljane karu võib pööraseks minna näläne kahr või marru minnäq; pöörane tahtmine midagi teha ilmadu v hirmsa tahtminõ midägiq tetäq; pöörased hinnad perädüq hinnaq; läheb täitsa pööraseks lätt tävveste marru; tahan seda pööraselt! taha taad ullimuudu!;
pöördeline pü̬ü̬rdjä - -t3, .muutja - -t3 aeg on pöördeline aig muut; pöördelised ajad püürdjäq v muutjaq aoq; 1940. aasta oli pöördeline 1940. aasta naaś tõ̭nõ aig;
pöördlava pü̬ü̬rdpüüne - -2, pü̬ü̬rdjä püüne , pü̬ü̬rdlav|a -a -va28
pöördsõna kiiľ tegosõ̭n|a -a -na28
pöörduma .käändümä .käändüdäq käänü79, pü̬ü̬rdümä pü̬ü̬rdüdäq pöörü79, (tegosõnno kotsilõ) kiiľ .käändümä .käändüdäq käänü79 kõigi silmad pöördusid ukse poole kõ̭iki silmäq kaiq ussõ poolõ; haige pöördus arsti poole tõbinõ lätś hädägaq tohtrõ manoq; lapsed pöördusid pärast kooli lõpetamist kodukülla tagasi latsõq lätsiq päält kooli lõpõtamisõ kodoküllä tagasi; ümber pöörduma ümbre käändmä; tee pööras vasakule tii käändü kuralõ; lubage pöörduda! lubagõq kõ̭nõldaq!;
pöördumatu (tagasi) pü̬ü̬rdmäldäq v .käändmäldäq tal on pöördumatu haigus täl om parandamaldaq tõbi; pöördumatu protsess ütsipidine jakkus;
pöördumine pü̬ü̬rdümi|ne -se -st5 president esines rahvale pöördumisega presidenť kõ̭nõľ rahvalõ;
pööre 1. pü̬ü̬rdümi|ne -se -st5, pööreq pü̬ü̬rde pööret19, .käändmi|ne -se -st5, käänäh(t)üs -e -t9 asi võttis sellise pöörde asi võtť sääntse käänüsse v asi käänď sinnäqpoolõ; vasakpööre kuralõkäändmine; mootoripöörded motoripüürdeq; lehekülje pöördel oli märkus lehe tagaküle pääl olľ märküs; tee teeb siin järsu pöörde tii tege tan äkilidse käänähtüse; 2. kiiľ käänüs -(s)e -t11, (tegosõ̭na)käänüs -(s)e -t11
pöörijoon käänü|ju̬u̬ń* -joonõ -ju̬u̬nt40, käänü|tsõ̭õ̭ŕ* -tsõõri -tsõ̭õ̭'ri37, kääni|ju̬u̬ń* -joonõ -ju̬u̬nt40
pööripäev käänü|päiv -päävä -.päivä35, .käändjä|ne -dse -st5, .käändle|päiv -päävä -.päivä35, kääni|päiv -päävä -.päivä35, pöörü|päiv -päävä -.päivä35, pü̬ü̬rüs|päiv -päävä -.päivä35
pööris pöörüs -(s)e -t11, pööreq pü̬ü̬rde pööret19, pü̬ü̬rüs -e -t9 tuul tekitas järve kohal pööriseid tuuľ tekḱ järve kottalõ pöörüssit; kaer ajab juba pöörist kaar luu joba pöörüst; kaerapööris kaarapüürüs v kaarapöörüs; tuulepööris (tuulõ)pöörüs, tuulõkeerüs;
pööritama 1. pööreldä|mä -q -83, pöörü|tämä -täq -dä82, mitmit kõrdo pöörelde|(l)lemä -lläq -(l)le86, pöörüske|(l)lemä -lläq -(l)le86, pöörüte|(l)lemä -lläq -(l)le86, pöörendä|mä -q -83 hakkas silmi pööritama naaś silmi pöörütämä v silmigaq käändlemä; peadpööritav edu päädpöörendäjä v päähänakkaja edenemine; 2. (süä) kuŕas v halvas ajama v minemä , ravvõlda|ma† -q -83 pea pööritab pää lätt ümbre; pani südame pööritama ai süäme kuŕas;
pööritus: tundsin südamepööritust süä lätś kuŕas;;
pöörlema .ümbre .käümä , pü̬ü̬rdlemä pööreldäq pü̬ü̬rdle78, rehite|(l)lemä -lläq -(l)le86 ventilaator pöörles kiiresti ventilaatri käve kipõstõ ümbre; pöörlev ratas püürdlejä tsõ̭õ̭ŕ;
püdel pü|tel -delä -delät4, .pündre - -t3 sega kõik ained kokku, kuni tekib püdel mass! sekäq kõ̭iḱ ollusõq kokko, nikaguq saa püteľ masś!;
pügama pü|gämä -käq -ä59 pügasin sirelihekki tsipse tsirelihekki; riik sai mitme miljoniga pügada riiḱ sai mitmõ milľonigaq müüdä pükse; pügas lambaid pügi lambit;
püha püh|ä -ä -hä24 pühapaik pühäpaik v pühäkotus; sinu soov on mulle püha suq suu om mullõ tähtsä; suviste-, kevad-, külmapüha suvistõ-, muna-, külmäpühiq;
pühadus pühähüs -e -t9, püh|ä -ä -hä24 inimelu on kaotanud pühaduse inemise elo olõ-õiq inämb pühä; hoidis raamatut nagu pühadust hoiť raamatut niguq pühhä asja; tema pühadus timä pühähüs;
pühak pühäli|k -gu -kku38, (miiś) pühä|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, vaga|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, (naanõ) pühäna|anõ -asõ -ist8
pühakuju .puus(t)li - -t1, pühä|ne -(d)se -st5, pühäs -(s)e -t11
pühalik pühäli|k -gu -kku38, tõtõhallõ - -t14 munkade pühalikud näod munkõ pühäliguq näoq; luges pühaliku häälega luuletust ette lugi tõtõhallõ helügaq luulõtust ette;
pühamu pühä|koda -kua -kota27, pühäkotus -(s)õ -t11, pühä|paik -paiga -.paika30 vanade eestlaste pühamud olid hiied ja ohvripaigad vanno estläisi pühäkuaq olliq pühäq mõtsaq ja ohvripaigaq;
pühapilt pühä|ne -(d)se -st7, pühäs -(s)e -t11, .puus(t)li - -t1
pühapäev pühä|päiv -päävä -.päivä35 pühapäevakool pühäpääväkuuľ;
pühapäevane pühäpäävä|ne -dse -st7, kõnnõk pühäbä|ne -dse -st7
pühendama pühändä|mä -q -83 pühendas oma luuletuse Võrumaa inimestele pühänď uma luulõtusõ Võromaa inemiisile; konverents oli pühendatud haridusküsimustele konvõrentś olľ pühändet koolitusküsümüisile;
pühenduma pühändü|mä -däq -84 peale kooli lõpetamist pühendus ta lastekasvatamisele päält kooli lõpõtamisõ naaś tä latsi kasvatama v panď tä uma elo latsi pääle;
pühendus pühändüs -e -t9 kirjuta mulle raamatusse pühendus! kirodaq mullõ raamatuhe sisse!;
püherdama väherdä|mä -q -83, püherdä|mä -q -83, paherda|ma -q -83, väherde|(l)lemä -lläq -(l)le86 hobune püherdab maas hopõń väherdäs maan; läks saunast lumme püherdama lätś sannast lumõ sisse püherdämä;
pühitsema pühi|tsemä -tsäq v -däq -dse90, pühändä|mä -q -83 polnud aega pühapäevagi pühitseda olõ-õs aigo pühäpäivägiq pitäq; ta pühitseti nunnaks tä pühitsedi nunnas;
pühitsus pühändüs -e -t9, pühitsüs -e -t9
pühkima .pühḱmä .pühkiq pühi63, .laaṕma .laapiq laabi63, hindäkotsinõ .pühkü|mä -däq -80, (kergehe) .pühksämä pühästäq .pühksä76, kõrras .laapsama laapsadaq .laapsa77 pühkis ukse eest lume ära pühke ussõ iist lumõ ärq; tuul pühkis õue puhtaks moro pühkü tuulõgaq puhtas; see on jalgade pühkimise vaip, pühkige siia jalad ära! taa om jalgo pühästäq põrmandurõivas, pühäskeq taaha jalaq ärq!;
pühkmed m .pühḱm|eq -ide -it16, ask asu .asku36
püksid m püksiq .pükse .pükse37, pöksiq .pökse .pökse37, (vanaaolidsõq) kaadsaq .kaadso .kaadso30, kaldsaq .kaldso .kaldso37, proogiq† prookõ .prookõ37 kaks paari pükse katś paari pükse; püksid rebadel püksiq peräkuntõ  v kinnärde pääl; tõmba püksid jalga! tõ̭mbaq kaadsaq siirde!; viigipüksid pruhvõgaq püksiq, pruhpüksiq, juunigaq püksiq; püksirihm püksirihm; püksisäär püksisiiŕ; püksiviik pruh, viiḱ;
püksseelik püks.ündri|k* -gu -kku38, püks|pruntś* -prundsi -.pruntsi37
püramiid pürä|miiť -miidi -.miiti37
püree pudõr v putr pudro .putro47, sahvť sahvti .sahvti37, pür|e -e -re28, (püteľ) ru̬u̬g ruvva ru̬u̬ga32
püreesupp ru̬u̬g ruvva ru̬u̬ga32
pürgima .püü(n)dmä (.)püü(n)däq püvvä66, .rühḱmä .rühkiq rühi63, .tükmä tükkiq tüki63, .tüḱmä tükkiq tüki63, mitmit kõrdo .saandõ|(l)lõma -llaq -(l)lõ86 mul pole sihte, kuhu pürgida mul olõ-õi tsihte, kohe poolõ rühkiq; taimed pürivad valguse poole kasvoq tüküseq v püündväq valgõ poolõ; presidendiks pürgijaid oli viis presidendis tahtjit olľ viiś; jalgpalliliigasse pürgimine läks vaevaliselt jalgpallimiiśkunda saaminõ lätś vaivalidsõlt; sekretäriks pürgiv neiu sekretäris tahtja näio;
püromaan palotaja - -t3, tulõ|hull -hullu -.hullu37, palotamis|hull -hullu -.hullu37
püromaania palotamis.hullus -õ -t9, tulõ.hullus -õ -t9, palama.pandmis.hullus -õ -t9
pürotehnika tulõ|värḱ -värgi -.värki37, paugu|värḱ -värgi -.värki37
püsi püsümi|ne -se -st5, püs|ü -ü -sü26 tal pole püsi paigal istuda täl olõ-õiq püsümist v püssü maan istuq v tä läpe-eiq paigal istuq; külmaga pole neil lilledel püsi külmägaq olõ-õiq nail lillel püsümist;
püsik .mitmõ.aastanõ kasv maasikas ja vaarikas on püsikud maaśk ja vavvõrn ommaq mitmõaastadsõq kasvoq;
püsilill püsü|lilľ -lilli -.lilli37, .mitmõ.aastanõ lilľ pojeng om püsilill pujenǵ om püsülilľ;
püsima püs|ümä -süq -ü70, .saisma (.)saistaq saisa66 püsima jääma püsümä jäämä; eesti rahva püsimajäämine sõltub eestlastest endist eesti rahva püsümäjäämine olõnõs eestläisist hindist; tuul on harva püsiv tuuľ puhk harvuisi üttemuudu; püsi paigal, ära siple! püsüq paigan, ärq tsipõlguq!; soe ilm jäi pikaks ajaks püsima lämmi ilm jäi pikäs aos püsümä; püsiv elukoht kimmäs elokotus; püsimine püsümine, püsüjä;
püsimatu püsümäldäq , püsümä|dü -dü -tüt1, hergo|nõ -dsõ -st7, vilgõs .vilkõ vilgõst22 tal on püsimatu iseloom täl om püsümäldäq olõminõ;
püsivus püsümi|ne -se -st5, püs|ü -ü -sü26 tal pole millekski püsivust täl olõ-õiq minkagiq jaos püsümist v püssü;
püss püss püssä .püssä35
püssikuul püssä|kuuľ -kuuli -.kuuli37, lu̬u̬ť† loodi lu̬u̬ti37
püssimees püssä|mi̬i̬ś -mehe -mi̬i̬st39, .püsni|k† -gu -kku38
püssirohi püssä|ru̬u̬h -roho -ru̬u̬ht39
püstandaed .lammõlõ aid , pu̬u̬ľpistüline aid
püsti .pistü mõned istusid, mõned seisid püsti mõ̭nõq istõq, mõ̭nõq saisiq pistü; sarikad said juba püsti paariq saiq joba pääle; püsti ajama pistü ajama; püsti olema pistü olõma; see on püsti lollus! tuu om pistü ulľus!;
püstijalu .pistü jala pääl , jalotsi† püstijalu põdema jalotsi põdõma; ta magaks kasvõi püstijalu tä makassiq kasvai pistü jala pääl;
püstine pistüli|ne -dse -st5, .pistvä - -t3, .pistsä - -t3, saisoli|nõ -dsõ -st5 püstine mäenõlv pistvä per; püstine vili saisolinõ vili; püstisemalt pistümbähe, pistümbäle;
püstipäi .pistü .päägaq , pää .pistü , .uhkõhe , .uhkuisi
püstitama .pistü .pandma v ajama , üles .säädmä , ehi|tämä -täq -dä82 püstitas telgi sääde telgi pistü; püstitas kiiresti lava panď lava kipõstõ pistü; eelmise sajandi lõpus püstitatud hoone minevä aastagasaa lõpun ehitet hoonõq; ei tulnud püstitatud ülesannetega toime es tulõq ettepantuidõ ülesandidõgaq toimõ;
püstkoda pino|koda -kua -kota27, pilu|koda -kua -kota27, pin|o -o -no26, lü̬ü̬ löövi lü̬ü̬vi37
püstol püstoľ -i -it4, pistuľ -i -it4, pistoľ -i -it4
pütt II eläjät püt|t -ü -tü37 tuttpütt kroogu, kauŕ;
pütt I I püt|t -ü -tü37, tõrikõ|nõ -sõ -ist8 pütis on kali pütün om taaŕ;
püü eläjät püv|i -e -ve24 põldpüü nurḿkana, nurḿpüvi; laanepüü mõtspüvi, laaśpüvi; rabapüü suupüvi, suukana, valgõ teder;
püüdlema .püü(n)dmä (.)püü(n)däq püvvä66, .püündlemä püüneldäq .püündle78 innustas lapsi elus edasi püüdlema hutśuť latsi elon edesi minemä;
püüdlik hoolõli|nõ -dsõ -st5, .püü(n)dli|k -gu -kku38, hoolõ(h)n väga virk ja püüdlik poiss, kõike teeb hästi ja ruttu väega hoolõlinõ poisś, kõ̭kkõ tege häste ja virka;
püüdlikkus .püü(n)dmi|ne -se -st5
püüdlus .püü(n)dmi|ne -se -st5, .väütämi|ne -se -st5 püüdlustest hoolimata kõ̭gõst püündmisest huuľmaldaq;
püüdma .püü(n)dmä (.)püü(n)däq püvvä66, pru̬u̬ḿma pru̬u̬miq proomi63, .koe|tama† -taq -da81, (kõgõst jovvust) .väütämä väüdädäq .väütä v .väüdä77 püüdsid järvest palju kala püvviq järvest hulga kalla; politsei püüdis vargaid politsei püünď vargit; igaüks püüab oma töö ära teha seto kiiľ egäütś pivatas ärq tetäq uma tüü; püüa ennast rutem riidesse saada! koedaq hindä innebmähe rõivihe!; ta ei osanud küll tantsida, aga püüdis väga tä es mõistaq külh tandsiq, a pruuvõ väegaq; püüdsin rõõmsamat nägu teha proovõ rõ̭õ̭msambat näko tetäq; vanamees püüdis kõigest jõust tööd ära teha vanamiiś väüdäś kõ̭gõst jovvust tüüd ärq tetäq; hulkuvate loomade püüdja hulḱvidõ eläjide püüdjä; kala püüdev mees kalla püündjä miiś;
püüe .püü(n)dmi|ne -se -st5 püüetest hoolimata jäi kool pooleli huuľmaldaq püüdmisest jäi kuuľ poolõlõ;
püük püüḱ püügi .püüki37, .püü(n)dmi|ne -se -st5 kala-, röövpüük kala-, rüüpüüḱ;
püül .püüdli - -t1, püüḱ püügi .püüki37 püksid sõelusid püüli püksiq leiq püüdlit; püüli jahvatama püüki jahvma, püüdeldämä, püüḱmä;
püünis püvvüs -(s)e -t11, (roti v tuhkru jaos) lau(s)s lausa .laussa31 silmused, lõksud, võrgud jt püünised silmussõq, lõksiq, võrguq jt püvvüsseq; tuhkur jäi püünisese tuhkru jäi lausa ala; püünispuu püvvüspuu;
püür pü̬ü̬ŕ pööri pü̬ü̬ri37 padjapüür paďakotť;