va van|a-a -na28, igävä|ne v igäve|ne-dse -st5va koeranässvana pininäsś;va hädavaresigäväne hädävarõs;seda va ihurammu tal jätkussedä ihorammu täl jakku;
vaap vaapvaaba .vaapa30valge vaabaga piparkoogidvalgõ vaabagaq vehveŕkoogiq;kaussi katab kuldne vaapkausil om kullanõ vaap;seal on paks porivaap seljastsial om paks muakõrd sälän;hambavaaphambavaap;
vaarikas vabarn-a -t4, vabõrn-a -t4, va(v)võrn-a -t4, va(v)varn-a -t4vaarikaid on punaseid ja (hele)kollaseid, kitsemurakas on mustvabarnit om verevit ja valgit, kahruvabarn om must;vaarikad kasvavad raiesmikelvabõrnaq kasusõq raotu pääl;
vaaruma kapõrda|ma-q -83, kupõrdõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, tuudõrda|ma-q -83, .hüllelemähülleldäq .hüllele85, .lüngelemälüngeldäq .lüngele85, tuigu|tama-taq -da82, mitmit kõrdo kapõrdõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, .kõikma.kõikuq kõigu73vaarus vastase antud hoobistkapõrď v tuudõrď vastalidsõ antust hoobist;laps kõndis vaarudeslatś kõ̭nďsõ kupõrdõlõn;väsinud mees vaarub üle õueväsünüq miiś lüngeles üle moro;joodik vaarus jalgeljoodik ripse jalgo pääl;puu lõi vaaruma ja langes mahapuu lei kõikma ja sattõ vasta maad;
vaas vaaśvaasi .vaasi37, an|noḿ-oma -omat4laual seisab kõrge vaaslavva pääl sais korgõ vaaś;hauavaaskalmuvaaś;
vaat(a) kaeq
, hi̬i̬(q)vaat kuskaeq kos(t), kagos(t), kaeq koh(n) kagoh(n), kaǵa, kagja, vot kos;vaat kus lugu!kagos om lugu!;vaat nii on lugukaeq nii om lugu;vaat sulle säh!vot sullõ seh!;vaat kui võtan sulle rihma!kaeq ku võta sullõ rihma!;söök oli seal vaat et odavamgisüüḱ olľ sääl kaeq viil odavamb;vaat kus lops!vot määne pauk! v kos olľ v om pauk!;vaata, kuhu on enda peitnud!hiiq, kohe om hindä käḱnüq!;
vaatama .kaemakaiaq kae67, .kaeskõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, tunnista|ma-q -83, .silmämäsilmädäq .silmä77, .vahťma.vahtiq vahi63, kõrras .kaehta|ma-q -81, .kaehu|tma-taq -da62ette vaatamaette kaema;järele vaatamaperrä kaema;üle vaatamaüle v perrä kaema;läbi sõrmede vaatamaläbi sõrmi kaema;tornist vaadates oli kõik nagu peo pealtornist kaiaq olľ kõ̭iḱ niguq peo pääl;tahaks linna vaadatatahtnuq liina kaiaq;seda on vastik vaadataseod om jälle kaiaq;siin oli palju vaadatasiin olľ palľo kaemist;ei jõudnud seda imet ära vaadatajõvva-as taad imeht ärq kaiaq;tulin teid vaatamatulli teid kaema;paugu peale vaatasin ülespaugu pääle kaehti v kaehudi üles;vaatas ja vaatas, aga ära ei tundnudtunnisť ja tunnisť, a tunnõ-õs ärq;tõele näkku vaatamatõtõt tunnistama;vaatame seda kaupa lähemaltkaemiq v silmämiq seod kaupa lähembält;mine vaata, kui kaugel traktor juba on!mineq kaeq v silmäq, kavvõn traktoŕ joba om;oled sa ajalehti vaadanud?olõt postilehti silmänüq?;tal on aega vähe, aina vaatab kellatäl om aigo veidüq, muguq vahis kellä;istus sillal ja vaatas vetteistõ silla pääl ja vahtõ vette;istus ja vaatas aknast väljaistõ ja vahtõ aknõst vällä;tõmbad sahtli lahti: sealt vaatab vastu tühjustõ̭mbat suhvli vallalõ̭ tühi vahis vasta;oma naisest ei hoolinud, vaatas nooremaides hooliq umast naasõst, hiile noorõmbit;maja aknad vaatavad läändemaja aknõq ommaq õdagu poolõ;Mari oli Jaanist vaata et pikemgikaeq ku Mari viil Jaanist pikemb es olõq;teda tundis siin vaata et igaükstimmä tiiď siin pia egäütś;eks vaatame!kaemiq noh!;vaadake, nii on lugu!kaegõq, nii om lugu!;vaata aga vaata!kaeq-kaeq! v kaeq no kaeq!;
vaatamata (.)kaemaldaq
, hu̬u̬ľmaldaq
, .olkõq etsellele vaatamatatuu pääle kaemaldaq;vaatamata sellele, et …huuľmaldaq tuust, et ... v olkõq et …;äikesevihmale vaatamatapiksevihmast huuľmaldaq;
vaatamisväärsus .kaemist väärt (kotus, asi )
, (miä) tasos kaiaq
, .kaemiskotus-(s)õ -t11mis on Tartu vaatamisväärsused?midä Tarton kaiaq tasos? v määntseq ommaq Tarto kaemist väärt kotusõq?;kas siin on mingeid vaatamisväärsusi?kas tan midä kaiaq om?;
vaatemäng mängmängo .mängo37, pilťpildi .pilti37, .kaemi|nõ-sõ -st5, .tiatri- -t1, .näüt(e)lemi|ne-se -st5, .tiatri|mäng-mängo -.mängo37, .tsirkus-õ -t9ilutulestik oli uhke vaatemängtulõvärḱ olľ uhkõ mäng;vulkaanipurse on võimas vaatemängtulõmäepurgahus om väkev pilť;härjavõitlus on jõhker vaatemänghärävõigõlus om hirmsa kaeminõ;
vaatenurk .kaemi|nõ-sõ -st5, nägemi|ne-se -st5täiesti oma vaatenurkperis v otsaniq uma kaeminõ;majanduslikust vaatenurgastmajandusõ poolõ päält kaiaq;lähenes asjale subjektiivsest vaatenurgastkai asja umast nukast v uma poolõ päält;sellest vaatenurgast paistavad asjad teisitiseo kandi päält kaiaq paistusõq aśaq tõistõ;
vaatepilt pilťpildi .pilti37, nätäq v kaiaq (asi)sellist vaatepilti ei näinud iga päevsäänest pilti es näeq egäpäivi;imekaunis vaatepiltkistumaldaq illos kaiaq;põlev maja oli kohutav vaatepiltmaja palaminõ olľ hirmsa nätäq v kaiaq;juga pakub suurepärast vaatepiltiviisadang om uhkõ kaiaq;
vaateväli: puud varjasid vaateväljapuuq lasõ-s vällä nätäq;;
vaatleja .silmäjä- -t3, .kaeja- -t3, .vahťja- -t3linnuvaatlejatsirgukaeja;looduses oli ta hea vaatlejaluudusõn olľ täl hää silm kõ̭gõ pääle;rahvusvahelised vaatlejad Bosniasriikevaihõlidsõq silmäjäq v silmänhoitjaq Bosnian;diplomaatiline vaatlejakaejadiplomaať;valimisjaoskonnas istusid vaatlejadvalimisjaoskunnan istõq manvahťjaq;
vaatlema 1. .kaemakaiaq kae67, .silmämäsilmädäq .silmä77, .vahťma.vahtiq vahi63, mitmit kõrdo .kaeskõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, silmite|(l)lemä-lläq -(l)le86vaatleb huviga piltekaes v vahis pilte himogaq;käisin täna metsas linde vaatlemaskäve täämbä mõtsan tsirkõ kaeman;2. .uuŕma.uuriq uuri63, .silmämäsilmädäq .silmä77, .kaemakaiaq kae67siin vaadeldav ajajärkaovaheq, midä tan kaias v uuritas;autor vaatleb lüüdi ja karjala keelt ühtse keelenaautoŕ kaes lüüdi ja kaŕala kiilt kuun niguq ütte kiilt;
vaatlus .kaemi|nõ-sõ -st5, .silmämi|ne-se -st5, .vahťmi|nõ-sõ -st5, .kaeskõ(l)lõmi|nõ-sõ -st5astronoomiline vaatlustaivakaesklus, taivakaeminõ;laiba vaatluskuulnu ülekaeminõ;pikaajalised vaatlusedpikäaolinõ v pikä ao seen silmänpidämine;täpne vaatlus näitas, et …täpsä perräkaeminõ näüdäś, et …;ekspeditsioonil korraldati mitmesuguseid vaatlusiuuŕmisreisi aigo silmäti v uuriti mitmõsugumaidsi asjo;tuleb võtta vaatluse alla ka need probleemidtulõ naadaq kaema v silmämä ka noid häti;Kauksi Ülle loomingu vaatlusarvaminõ Kauksi Ülle luudu kotsilõ, Kauksi Ülle luudu uuŕminõ;
vaatus ja|go-o -ko27, .kaeh(t)us-õ -t9näidend kahes vaatuses ja neljas pildisnäütemäng katõn jaon ja nelän pildin;elu lõppvaatuselo peräots;
vaba va|ba-ba -pa28, prii- -d50, lopõ- -t14vabaks ostetud oripriis ostõt ori;lõpuks tundsin ennast vabanaperäkõrd tunni hindä vaba(s);Eesti on vaba maaEesti om vaba maa;kodumaa on jälle vabakodomaa om jälkiq prii;tehke tee vabaks!tekkeq tii vallalõ!;ajujää tagant paistis vaba vesiojoja iä takast paistu vallalinõ vesi;pääsesime saarte vahelt vabasse vettepässimiq saari vaihõlt suurõ vii pääle;vaba vaade mereleapaŕ kaeminõ mere pääle;rabeles kinnihoidjate käest vabaksrabõľ kinniqhoitjidõ käest vallalõ;mees andis mulle vabad käedmiiś anď mullõ meelevalla;ole nii vaba ja loomulik kui oskad!olõq nii lopõ ja loomulik niguq mõistat!;õppetööst vaba aegoṕmisõst prii aig;valskusest vabavõlsist prii v võlsildaq;julge ja vaba maalimisviisjulgõ ja lopõ maaľmisõmuud;vaba fantaasialopõ ettekujotus;vaba langeminefüüs vaba sadaminõ;vaba istekohtprii istmisõkotus;vaba pindvaba pind;vaba tahevaba tahtminõ;vaba volivoli;vabas õhusvälän;vabapääsepriipileť;lumevabalumõldaq;
vabaabielu: nad on vabaabielusnä eläseq kokko v eläseq kuun;
vabadus vabahus-õ -t9, .priius-õ -t9, vol|i-i -li26, meele|vald-valla -.valda33, seto kiiľ vooľa- -t1uus seadus piirab meie vabadust, vabadusivahtsõnõ säädüs vähändäs mi vabahust, vabahuisi;vabadust kätte võitmapriiust kätte võitma;pääses vabadussepässi vabas v priis;vabaduses elavad rahvadpriiq rahvaq;vabadus kõike tehameelevald v voli kõ̭kkõ tetäq;
vabadusekaotus kinniq.pandmi|nõ-sõ -st5vabadusvõitlejale määrati viis aastat vabadusekaotustvabahusvõitlõja mõistõti viies aastagas kinniq;
vabakutseline .hindäette
, .hindäperi
, .hindäpäältulin töölt ära, olen nüüd vabakutselinetulli ammõtist äräq, noq tüüdä uma käe pääl;vabakutseline kirjanikhindäperi v hindäette kirämiiś;
vabakäik vaba|käüḱ-käügi -.käüki37, vaba|ju̬u̬sk-joosu -ju̬u̬sku36libedaga ei maksa vabakäigul mäest alla sõitanilbõgaq massa-iq vabakäügigaq mäest alla sõitaq;
vabalt vabalt
, priilt
, volilt
, voľonalõsiin tohib vabalt kala püüdasiin tohis vabalt v volilt kalla püüdäq;laps võis vabalt teha, mida tahtislatś võisõ vabalt v volilt tetäq, miä tahť;raha oli neil vabalt käesrahha olľ näil voľonalõ käeh;kunstnikul on õigus vabalt luuakunsťnigul om õigus hindäperi luvvaq;mahtus vabalt läbimahtu ilosahe läbi;sa jõuad vabalt bussi pealesa jõvvat ilosahe bussi pääle;ta võis meid kahte vabalt segi ajadatä võisõ meid kattõ kergehe v lihtsähe segi aiaq;vestlus kulges vabaltjutt juusḱ lobõhõhe;vabalt istuv ülikondapaŕ ülikund;julgeti juba vabalt kõneldajulõti joba kõvva kõ̭nõldaq;räägib vabalt kolme võõrkeeltkõ̭nõlõs laabsahe v sorrõhe kolmõ võõrast kiilt;võta vabalt, asi on juba korras!tõ̭mbaq tagasi, asi om joba kõrran!;vabalt!vabalt!;võib vabalt olla, et …või väega ollaq, et …;
vabameelne vabami̬i̬ľ|ne-se -set6, vabameeli|ne-dse -st7, vaba meelegaqpoliitiliselt vabameelnepoliitilidsõlt vabamiiľne;vabameelsed vanemad lubavad lapsel seda filmi vaadatavabameelidseq vanõmbaq lupasõq latsõl seod filmi kaiaq;
vabandama 1. .andis .andma
, vabanda|ma-q -83vabanda(ge) mind, palun!olõq hää, annaq (mullõ) andis! v olkõq hääq, andkõq (mullõ) andis!;ma vabandan teid hea meelegama anna teile hää meelegaq andis;2. .õigõs .mõistma
, .vällä kõ̭nõlõmapüüdis end vabandada haigusegapruumõ hinnäst haigusõgaq vällä kõ̭nõldaq;sellist tegu ei vabanda miskisäänest asja ei saaq kuiginaq õigõs mõistaq;vabandas end ajapuudusegatõi ette aopuudusõ;
vabandus 1. vabandus-õ -t9, (.andis).pallõmi|nõ-sõ -st5, vabandami|nõ-sõ -st5vabandust palumaandis pallõma;palus meie käest vabandustpallõľ miiq käest andis;vabandus vastu võetud!vabandus vasta võet!;2. .pästmi|ne-se -st5, ettekäänüs-(s)e -t11tahab midagi enda vabanduseks öeldataht hindä pästmises midä üldäq;muudkui otsis vabandusi tööst pääsemiseksmuguq otsõ ettekäänüssit, et tüüst päsedäq;
vabanema päsemä
, vabas v priis .saama
, vabas v priis päsemä
, vallalõ .saamasõltuvuses olnud rahvas vabaneslõ̭ial olnuq rahvas sai priis;meri vabanes jäästmeri pässi iäst vabas;vanglast vabanemavangist vallalõ saama;tahtis prussakatest vabanedatahť prussakist vallalõ saiaq;maadleja vabaneb ründaja haardestmaadlõja päses ründäjä pitsitüsest;millal sa täna koolist vabaned?kuna sa täämbä koolist päset?;põlemisel vabaneb soojusenergiapalamisõ man päses vällä lämmäjoud;kohvikus vabanes kaks laudakohvitarõn jäi katś lauda tühäs;
vaen vih|a-a -ha28, vainvaino .vaino37vaen vendade vahel süvenesviha velji vaihõl lätś süvembäs;rahvastevaheline vaenvain rahvidõ vaihõl;oleme temaga ammu vaenusolõmiq täägaq ammuq vihossin;
vaene .vae|nõ-sõ -st7, kehvkehvä .kehvä35, tühäli|ne†-dse -st5, kitsas.kitsa kitsast22üks vendadest oli rikas, teine vaeneütś veli olľ rikas, tõ̭nõ vaenõ;küla vaesed tulid kokkukülä vaesõq tulliq kokko;vaeseks jäänudleeväldäq jäänüq;ma olen praegu nii vaene, et ei saa midagi ostama olõ parhillaq nii planḱ, et midägiq saa ei ostaq;põllumaa on siin vaenemaa om siin kehv;vaene elukitsas elo;
vaenlane .vainla|nõ-sõ -st5, .vaimla|nõ-sõ -st5, vihala|nõ-sõ -st5, vihali|nõ-dsõ -st5vaenlane tungis meie maalevainlanõ murď mi maalõ sisse;ma ei tea endal ühtegi vaenlast olevatma ei tiiäq hindäl üttegiq vaimlast ollõv;lepatriinud on lehetäide vaenlasedkäokiräseq ommaq lehetäie vaimlasõq;
vaenulik vainoli|nõ-dsõ -st5, viha|nõ-dsõ -st7pärismaalased olid võõraste vastu vaenulikudperismaalasõq olliq võ̭õ̭ridõ vasta vainolidsõq v perismaalaisil olľ vain võ̭õ̭ridõ vasta;tema hääletoon oli vaenuliktimä helü olľ vihanõ;elame vaenulikus ümbrusesmi ümbre eläseq vainlasõq;ta on meie vastu vaenulik inimenetä om mi vihalanõ;võõraste vaenulikud kavatsusedvõ̭õ̭ridõ kuŕaq plaaniq;
vaenutsema vihha pidämä
vaeseke .vaesõkõ|nõ v .vaesõgõ|nõ-sõ -ist8, .vaenõkõ|nõ v .vaenõgõ|nõ-sõ -ist8mul hakkas vaesekeset kahjumul naaś vaesõgõist hallõ;
vaeselt .vaesõhe
, .vaesõlõ
, .kitsahe
, .kitsalõ
, armõtuhe
, armõtulõnad elavad vaeseltnä eläseq kitsahe v vaesõhe;lapsed olid riietatud vaeselt, kuid puhtaltlatsõq olliq rõivin armõtuhe, aq puhtahe;
vaesus .vaesus-õ -t9, .kitsus-õ -t9pärast sõda valitses vaesuspäält sõ̭a olľ vaesus egäl puul;püüab vaesusest välja rabeledapruuḿ kitsusõst vällä rabõldaq;
vaev vaivvaiva .vaiva30, hä|dä-dä -tä24vaeva nägemavaiva nägemä;vaevaks võtmavaivas võtma;vaevas olemavaivussin olõma;haige jalg teeb mulle vaevahaigõ jalg tege mullõ vaiva v hätä;suure vaevaga sai ta voodist väljasuurõ hädägaq sai tä sängüst üles;kerge vaevaga saadud rahakergehe saad raha;kõik see on mahavisatud vaevkõ̭iḱ taa om aśandaq vaiv v pinile hainategemine;
vaevaline vaivali|nõ-dsõ -st5, vaiva|nõ-dsõ -st7, armõ|du-du -tut1, kehvkehvä .kehvä35vaevaline teekondvaivalinõ tii;vanainimeste astumine on vaevalinevanol om astminõ vaivalinõ;silmanägemine oli jäänud vaevalisekssilmänägemine olľ jäänüq armõtus;tema saksa keel on vaevalinetimä śaksa kiiľ om hädäline;
vaevalt vaivaltvaevalt ta enam tulebvaivalt tä inämb tulõ;sinna on vaevalt pool kilomeetritsinnäq om vaivalt puuľ kilometrit;vaevalt jõudis koju, kui juba otsis raamatud väljaõ̭nnõ sai kodo, joba otsõ raamaduq vällä;ta on nii muutunud, et vaevalt tunneb äratä om nii tõsõs lännüq, et hädägaq tunnõt ärq;
vaevama .vaivamavaivadaq .vaiva77, .utmauttaq uta61, hindäkotsinõ .vaivu|ma-daq -80, .vaibu|ma-daq -80see töö vaevas ta väga äratä vaivu taa tüügaq väega ärq;vanainimest vaevavad haigusedvannainemist vaivasõq v piinasõq tõvõq;põtru vaevasid sääsedpõtro vaivssiq v kiussiq kiholasõq;ära vaeva ilmaasjata oma pead!vaivaku-iq aśandaq umma pääd!;mis sa ennast vaevad, las nooremad teevad!miä sa hinnäst tapat, lasõq noorõmbaq tegeväq!;olin väga ära vaevatudolli väegaq ärq uttunuq;lapsed on karjaskäimisest ära vaevatudkaŕan käümisegaq ommaq latsõq ärq vaibunuq;
vaevlema .vaivlõmavaivõldaq .vaivlõ78, vaivussi(h)n olõmavaevlema jäämavaivussihe v vaivussilõ jäämä;mis ma tast siia vaevlema jätanmiä ma täst siiäq vaivussihe jätä;valu käes vaevlemahalu käen vaivlõma;vangis vaevlemavangin vaivlõma;
vaevuma vaivas .võtmaime, et ta veel vaevub mind teretamaimeq, et tä viil vaivas võtt minno terehtäq;
vagusi vakka
, vagusahe
, .tassakoer haukus veidi, siis jäi vagusipini hauḱ veidükese, sõ̭s jäi vakka;lind püsib pesal vagusitsirk püsüs vagusahe v hillä pesä pääl;ole vagusi, ära liiguta!olõq tassa, liigutagu-iq!;
vahe (vahe) vaih v vaheq.vaihõ v .vahjõ vaiht v vahet19, .vahju|s†-(sõ) -(s)t10vahet tegemavaiht tegemä;poe- ja turuhindade vahepoodi- ja turuhindo vaheq;perenaine käis toa ja köögi vahetpernaanõ käve tarõ ja köögi vahet;põõsaste vahedest tuli heina niitapuhmõ vahjist tahť hain niitäq;pole mingit vahet, kas tuled või eiolõ-iq määnest vaiht, kas tulõt vai ei;lahutamisel saame kahe arvu vahemaahaarvamisõst jääs katõ arvo vaheq;
vahe (vaheda) vaibvaiba .vaiba30, vaibvaiva .vaiba32, vaivvaiva .vaiba30, ter|räv-ävä -ävät4vahe nuga, kirvesvaib väitś, kirvõs;vaheda ütlemisega kirjameesterävä ütlemisegaq kirämiiś;sel naisel on ütlemata vahe mõistustal naasõl om kistumaldaq terräv mudsu;
vaheaeg vaih v vaheq.vaihõ v .vahjõ vaiht v vahet19, .vaihõ|aig-ao -.aigo36vihma sadas lühikeste vaheaegadega päev otsavihma sattõ lühkeisi vahjidõgaq päiv otsa;
vahejuhtum .johtumi|nõ-sõ -st5, .trehvämi|ne-se -st5, vahe(q)johus-(s)õ -t11, jam|a-a -ma26teel siia oli naljakas vahejuhtumsiiäqtulõgi pääl olľ andśak trehvämine;politsei saab teateid vahejuhtumitestpolitsei saa teedüst johtumiisi kotsilõ;tüli võib alata tühisest vahejuhtumisttülü või alostaq tähtsüseldäq johtumisõst;
vahekord .vaihõ|kõrd-kõrra -.kõrda33, läbi.saami|nõ-sõ -st5, läbi.käümi|ne-se -st5elu ja kunsti vahekordelo ja kunsti vaihõkõrd;meil on ülemusega soe vahekordmeil om ülembägaq hää läbisaaminõ;suguline vahekordsugulinõ läbikäümine;
vahel tõõnõkõrd
, tõ̭nõkõrd
, mõ̭nikõrd
, .vaih(t)õpääl
, .vahjõpäälvahel käisime kinos või teatristõ̭nõkõrd kävemiq kinon vai tiatrin;tule mind ka vahel vaatama!tulõq minno ka tõ̭nõkõrd kaema!;
vahel I .vaihõl
, .vahjõlhulkusin linna vahelma hulgõ liina vaihõl v pääl;varblasel on kõrs noka vahelvarblasõl om kõrś noka vaihõl v nokan;kella kümne ja üheteistkümne vahelkellä kümne ja ütetõistkümne vaihõl;omade vahelumavaihõl;olete omadega vahel!jäitiq kinniq!;pihtide vahel olemapitsitüsen olõma;
vahelduma .vaeldu|ma-daq -80, .vaihõlõmavaihõldaq .vaihõlõ85, .vahjõlõmavahjõldaq .vahjõlõ85, segende|(l)lemä-lläq -(l)le86, segähe|(l)lemä-lläq -(l)le86, (hrl ilma v ilmanätüste kotsilõ) laagõskõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86metsatukad vaheldusid põldudegamõtsasaarõq vaelduq v olliq vaeldumiisi nurmigaq v mõtsasaari vaihõl olliq nurmõq;öö ja päev vahelduvad lõputultüü ja päiv vaihtusõq v vaihõlõsõq lõpmaldaq;ilm ei ole selge, vaheldub, kuidas sa teed sellisega heinailm olõ-iq selge, segendelles, kuis sa tiit sääntsegaq haina;ilm on täna väga vahelduvilm täämbä väega segähelles;kevadel on väga vahelduv ilmkeväjä ilm väega laagõskõllõs;täna on vahelduv pilvitustäämbä pilveq laagõskõllõsõq v täämbä pilviskeles;põlevkivikihid vahelduvad lubjakivikihtidegapalavakivikihiq ommaq ütśtõsõ ala kalgikivikihtegaq;
vaheldumisi .vaeldamiisi
, .vaeldumiisi
, ütśtõsõala(q)
, ütśüteala(q)seelik on vaheldumisi kollaste ja punaste triipudegapruntś om vaeldamiisi kõllatsidõ ja verevide triipõgaq;tuul puhub vaheldumisi põhjast ja idasttuuľ puhk vaeldumiisi põḣast ja hummogust;väsinud mehed sõudsid vaheldumisiväsünüq meheq sõvviq ütśtõsõ ala;tantsuga vaheldumisi tehakse ringmängutandso vaihõlõ tetäs tsõ̭õ̭ri;ema nuttis ja naeris vaheldumisiimä kõrd ikḱ, sõ̭s jälkiq naarď;
vaheldus .vaeldus-õ -t9, .vaeldumi|nõ-sõ -st5, vahelus-õ -t9reisimine pakub vaheldustreiśmine pakk vaeldust v tõistmuudu tunnõt;aastaaegade vaheldusaastaaigo vaelduminõ;künkad tõid maastikku vaheldustkingoq teiq maa tõsõsugumadsõs;väike vaheldus kuluks äravõissiq vaihtõpääl vähäkese midägiq muud ollaq v tetäq;
vahele .vaihõlõ
, .vahjõlõtee pöördub metsa vaheletii käänd mõtsa vaihõlõ;ta jäi inspektorile vaheleinspektri sai tä kinniq;jäägu see meie vahele!jääguq seo asi õ̭nnõ miiq teedäq!;
vahelt .vaihõlt
, .vahjõlt
, .vaihõst
, .vahjõstkokku ostes ja edasi müües teenis kõvasti vaheltostmisõ ja edesimüümisegaq tiine v tekḱ kõvva vaihõlt;põõsaste vaheltpuhmõ vahjõst;
vahemaa vaih v vaheq.vaihõ v .vahjõ vaiht v vahet19, maa- -d50linnade vahemaad on pikadliino vaihõl ommaq pikäq maaq;vahemaa kodust kooli on lühikekotost kuuli om lühüq maa;
vahemik vaih v vaheq.vaihõ v .vahjõ vaiht v vahet19maantee ja jõe vahemik on maju täis ehitatudsuurõtii ja jõ̭õ̭ vaih om majjo täüs ehitet;marjapõõsaste vahemikus oli lillepeenarmaŕapuhmõ vaihõn olľ lillipinnäŕ;
vahend riistriista .riista30, nõvv v nõunõvvu hrl m nõvvo (.)nõvvu v (.)nõvvo37, abi|mi̬i̬ś-mehe -mi̬i̬st39tänapäeval on olemas igasuguseid efektiivseid vahendeidseo ilma aigo om egäsugumaidsi tegüsit riisto olõman;rasestumisvastased vahendidlatsõ ärqhoitmisõ nõvvuq;töö kergendamiseks on leiutatud igasuguseid vahendeidtüü laapsambas tegemises om egäsugumaidsi abimiihi vällä mõtõld;vahendeid valimataminkastkiq huuľmaldaq, minkagiq pääle kaemaldaq;raha väljapressimisel ei valitud vahendeidraha välläpreśmise man es hoolitaq minkastkiq;nappide vahenditega loodud teosvähädsegaq luud v ärq tett asi;osa vahendeid tuleb riigieelarvestosa rahha tulõ riigi käest;sõiduvahendsõiduriist;
vahendaja .vahe|mi̬i̬ś-mehe -mi̬i̬st39, vahetallitaja- -t3, .sahkri- -t1, kaup|mi̬i̬ś-mehe -mi̬i̬st39preestrid on vahendajateks inimeste ja jumalate vahelpriistreq ommaq vahetallitajis inemiisi ja jumalidõ vaihõl;vahendajad teenivad põhilise tulukaupmeheq v sahkriq võtvaq suurõ raha hindäle;
vahendama edesi mü̬ü̬mä
, edesi .andmata oli valmis vahendama meie tehinguttä olľ valmis mi kauba man vahetallitajas olõma;oma kirjades vahendab ta reisimuljeid sõpradeleumin kiŕon and tä reisi pääl nättüt sõbrolõ edesi;
vahendus vahetallitus-õ -t9sai töökoha tuttavate vahenduselsai tüükotusõ tutvidõ kaudu;jutt on võru keelde tõlgitud komi keelest eesti keele vahenduseljutt om võro kiilde tõlgut komi keelest üle eesti keele;vahendustasutallitusraha;
vahepeal .vaih(t)õpääl
, .vahjõpääl
, vahe(q)päälma käin vahepeal kodusma käü vaihtõpääl koton ärq;puhka ka vahepeal!haaraq hõ̭ngu kah vaihtõpääl!;olin siin vahepeal haigeolli tan ütevaihõ tõbinõ;
vahepealne vahema|nõ-dsõ -st5, .vaih(t)õpääli|ne-dse -st7redelil on üks vahepealne pulk äraredelil om ütś vahemanõ pulk ärq;tema vahepealsest elust ei tea ma midagitimä vaihtõpäälitsest elost ei tiiäq ma midägiq;sadas midagi vihma ja lume vahepealsetsattõ midägiq vihma ja lumõ vaihtõpäälist;
vahest vaest
, vaśt
, vaist
, või-ollaqseda juhtub harva, vahest kord või paar aastasseod johus harva, aastagan vaest v või-ollaq kõrd vai paaŕ;vahest aitab juba!a ku avitas joq!;
vahetama vahe|tama-taq -da82, .vaihta|ma-q -81, .vaelda|ma-q -81kütid vahetasid nugisenahad toiduaineteksjahimeheq vaihtiq nugisõnahaq söögikraami vasta;metsloomad vahetavad sügisel karvamõtseläjäq vahetasõq sügüse karva;vahetage omavahel kohad!vaeldagõq kotusõq ärq!;vabalt vahetatavadvaba vaihtusõgaq;kogemusi vahetamatiidmiisi vaihtama;kõneainet vahetamatõist juttu tegemä;vahetage sajaline lahti!tekeq saalinõ vallalõ!;pärast koosolekut vahetati muljeidpäält kuunolõgi kõ̭nõldi juttu;kohvilauas vahetatakse mõtteidkohvilavvan targutõdas v arotõdas v märgütedäs;ta oli nagu ära vahetatudtä olľ niguq ümbre tett;
vahetpidamata ütesttüküst
, ütsiotsõ
, kõ̭gõ
, kõrrast
, vaiht pidämäldäq
, ütte.heidä†vahetpidamata käis äge taplusvaiht pidämäldäq v ütesttüküst käve kõva tapõlus;pool päeva on vahetpidamata sadanudpuuľ päivä om kõrrast sadanuq v puuľ päivä ütesttüküst om sadanuq;raske on vahetpidamata kõvasti töötadarassõ om ütsiotsõ v kõ̭gõ kõvva tüüd tetäq;tuleb vahetpidamata ahju kütta, et tuba soe püsikstulõ ütsiotsõ ahjo küttäq, et tarõ lämmi püsüssiq;
vahetu .õkvaküsitletakse õnnetuse vahetuid pealtnägijaidküsütäs noidõ käest, kiä õ̭nnõtust õkva päält näiq;vahetu kokkupuudeõkva kokkoputminõ;vahetus lähedusesõkva man;need asjad olid omavahel kõige vahetumas seosesneoq aśaq olliq hindävaihõl õkva köüdüssen;see on kirjutatud vahetute muljete põhjaltaa om kirotõt õkva nägemise v kuuldmisõ perrä;minu vahetu ülemusmu kõ̭gõ ligemb ülemb;siiras
vahetult .õkvavõtsin sellest sündmusest vahetult osaolli õkva tollõ aśa sisen;paugud järgnesid vahetult üksteiselepauguq käveq ütśtõsõ otsa;
vahetuma vahetu|ma-daq -80, .vaih(t)u|ma-daq -80, .vaeldu|ma-daq -80, .vaihtustõ minemä
, .muutu|ma-daq -80tunnimehed vahetuvadvahiq vaihtusõq v vaihtõdasõq vällä;valitsused vahetusid üpris sagelivalitsusõq vaelduq v muutuq küländ sagõhõhe;aasta on vahetunudvahtsõnõ aastak om tulnuq;
vahtima .paśma.passiq passi63, .kaemakaiaq kae67, .vahťma.vahtiq vahi 3. k vahť v vahis63töö juures vahtimaherrälemä;lapsed vahivad võõrastlatsõq vahťvaq võõrast;mis sa vahid, ei tunne ära või?miä sa vahit, ärq ei tunnõq vai?;õngitseja vahtis õngekorkikalamiiś passõ õ̭ngõkorki;mida sina siin vahid?midä saq siin passit?;vahi, millega hakkama sai!kaeq, miä ärq tekḱ!;ringi vahtimakaelõma, kaeskõlõma;vahtis ümberringikaeľ ümbretsõ̭õ̭ri;vastu vahtimistüle nägemise;
vahtkond vahť|kund-kunna -.kunda32vahtkond läks väljavahiq lätsiq vällä;
vahva vahva- -t1, vahvas.vahva vahvast22, .julgõ- -t3, mar|u-u -ru26vahva sõjamees, ei karda kedagivahva v julgõ sõ̭amiiś, pelgä-iq kedägiq;küll oli vahva pidu!külh olľ väkev pido!;autojuhiamet on vahvasohvriammõť om vahva;vahva, et me kokku saime!kinä, et mi kokko sai!;
vai va|ǵa-ja -ḱa29, va|gja-ja -kja29, saivas.saiba saivast23, tok|ḱ-i -ki37, (lehmi kapla v ketti pandaq) pluk|ḱ-i -ki37telk kinnitati vaiadega maa külgelüüv́ panti vakjogaq maa külge kinniq;noortele õunapuudele pannakse vaiad tugedeksnoorilõ uibilõ pandasõq tokiq toes;raudbetoonist vaiadele ehitatud hooneraudpettonist postõ pääle ehitet hoonõq;lehm tõmbas vaia väljalehm tõ̭mmaś pluki v vaja vällä;
vaibuma .perrä v vakka v tassa v .hillä .jäämä
, tasah(t)u|ma-daq -84õhtuks tuul vaibusõdagus jäi tuuľ perrä v reevähtü;rongi müra vaibubrongi mürrin jääs vakka v hillembäs;aplaus ei tahtnud vaibudaplaksutaminõ es tahaq otsa saiaq v perrä jäiäq;ootame nüüd, kuni tuul veidi vaibuboodamiq noq, ku tuuľ vähä tasahus;kuulujutt on vaibunudkõlahus om ärq kaihtunuq;rahusta teda, et tal viha natuke vaibuksleenüdäq tedä, et täl viha veidükese liindünüq;äike vaibus metsa tahapikne vaio mõtsa taadõ;
vaid 1. õ̭nnõ
, innevaatas mulle vaid korraks otsakai õ̭nnõ kõrras mu pääle;seda on võimalik teha, kui sa vaid tahadtuud and tetäq, ku sa õ̭nnõ tahat;mõelda vaid!mõtõldaq!;2. a(q)
, agaq
, enge†tööd ei tehta ükskõik kuidas, vaid korralikulttüüd tetä-iq ütśkõ̭iḱ kui, enge kõrraligult;seda ei teinud peremees ise, vaid sulasedtaad es tiiq perremiiś esiq, aq suladsõq;viga ei ole siin, vaid kusagil mujalhädä olõ-iq siin, aq kongiq muial;tüdruk polnud mitte ainult ilus, vaid ka tarktütrik olõ-õs õ̭nnõ illos, a olľ tark kah;laps ei kartnud külalist, vaid ronis talle süllelatś es pelgäq võõrast, ronõ tälle üskä;
vaidlema .vaidlõmavaiõldaq .vaidlõ78, .jahťlõmajaheldaq .jahťlõ78, tõisi|tama-taq -da82, tõõsi|tama-taq -da82, poońa|tama-taq -da82, mitmit kõrdo tõõsitõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86seal vaieldi ägedalt millegi ülesääl vaidliq kõvva minkagiq pääle;asi tuleb selgeks vaieldaasi tulõ selges vaiõldaq;vaidlesime pikalt ja mulle jäi õigustõisitimiq pikält ja mullõ jäi õigus;kipub lõbu pärast vaidlematükḱ poońatama viguri peräst;naised vaidlesid nii, et oleksid tülli läinudnaasõq võigistiq nii, et tahtsõq tüllü püürdäq;vastu vaidlemavasta kõ̭nõlõma v ütlemä v ajama v poońatama;naljapärast vaidlesin vastuma naľa peräst poońadi;vaat kus halb poiss, vaidleb isale vastu!kagoh poiskõsõtükk, kobisõs esäle vasta!;
vaik vaikvaigu .vaiku37, tõrvtõrva .tõrva30männilaud ajab vaikupedäjälaud aja vaiku v tõrva;kõrvavaikkõrvasitt;
vaikima 1. vakka v .vaiki v .hillä olõmakõneleja vaikis natuke aegakõ̭nõlõja olľ veitse aigo vakka;kuulab vaikidesom vaiki v hillä ja kullõs;sellest asjast on parem vaikidatuu kotusõ päält om parõmb vakka ollaq;maha vaikimaütlemäldäq v kõ̭nõlõmaldaq jätmä v vakka olõma;vaikiv nõusolekvaganõ v vakka v vaiki periolõḱ;vaikiv ajastuvaganõ aig;vaikiv pealtvaatajavakka päältkaeja;2. vakka .jäämä
, .tassa .jäämä
, .vaiku|ma-daq -80tuul vaikistuuľ jäi vakka v vagatsõs;
vaikne vaga|nõ-dsõ -st7, tasa|nõ-dsõ -st7, .vaikli|k-gu -kku38, tasali|k-gu -kku38, (.)tassakõ|nõ-sõ -ist8vaikne õhtuvaganõ õdak;vaikne meesvaganõ miiś;oli selline vaikne tüdrukolľ sääne tasanõ tütrik;räägib vaikse häälegakõ̭nõlõs tasadsõ helügaq;mul oleks kodus vaiksem elumul koton olõssiq vaikligumb elo;elasin vaikses tänavasma elli vaikligun huulitsan;vaikse(ma)ks jäämatasah(t)uma, vaikuma, reeväh(t)ümä, rehväh(t)ümä;vihm, valu hakkab vaiksemaks jäämavihm, halu nakkas riimbäle jäämä v rehvähtümä;vihmasadu hakkab juba vaiksemaks jäämavihmasado nakkas jo riimpsämbäs jäämä;vaikne huumortasalik nali;jõe vool on siin vaiknejõ̭õ̭ vuul om tah tasalik;kõik jäi vaiksekskõ̭iḱ jäi vakka v tassa;majas on täiesti vaiknemajan om tävveline vaikus;vaikne lootusvälläütlemäldäq loodus;vaiksevõituvaiklik, tasalik;ilm on vaiksevõitu, ei saa hästi vilja tuulatailm om vaiklik, saa ei häste viljä tuulõtaq;ta on vaiksevõitu häälegatä on tasaligu helügaq;
vaikselt .hillä
, .tassa
, .hillä-.tassa
, .hiljüisi
, hillä.keisi
, hillä.keiste
, hilľo.kõisi
, hilľo.kõtsi
, .vaikligult
, tasaligult
, tasalikkuräägitakse väga vaikseltkõ̭nõldas väega tassa v hillä;metsas tuleb liikuda vaikseltmõtsan piät hillä liikma;elame siin vaikseltmiiq tan hillä-tassa elä;laps hakkas vaikselt nutmalatś nakaś hilläkeiste ikma;vaikselt voolav ojahilľokõisi juuskja oja;vaikselt lootmaumaette luutma;
vaikus .vaikus-õ -t9, rah|u-u -hu26, .vaikiolõ|ḱ-gi -kit13pärast vaikust puhkes uuesti lärmpäält vaikusõ lätś larḿ vahtsõst vallalõ;rusuv vaikusrassõ vaikus;vaikus muutub juba piinlikuksvaikus nakas joq vaivama;tekkis piinlik vaikusjäädi häügaq vakka;lossis valitses sügav vaikuslossin olľ kõ̭iḱ väega vaiki;vaikust!tassa!;
vaim vaimvaimo .vaimo37, vaimvaimu .vaimu37tema vaim on nürinenudtimä vaim om nühräs jäänüq;kunst ülendab vaimukunsť kergütäs vaimo;vaimus olin teiegavaimon ma olli tiikaq;mehed on täis isamaalist vaimumeheq ommaq täüs esämaalist vaimo;võimu ja vaimu vastasseisvõimu ja vaimu vastansais;elati edasi vanas vaimuseleti vannamuudu edesi;käidi mõisas vaimukskäüdi mõisakõrda;kõrtsi keldris nähakse vaimukõrdsi keldrin nätäs vaimo;Püha VaimPühä Vaim;vaimust vaenevaimust vaenõ;head ja kurjad loodusvaimudhääq ja kuŕaq loonavaimoq;kõnelejale tuli vaim pealekõ̭nõlõjalõ tulľ vaim pääle;
vaimne .vaimli|nõ-dsõ -st5, vaimo-vaimne töövaimotüü, päägaq tüü;tal on vaimsed huvidtimmä tõ̭mbasõq vaimlidsõq aśaq;vaimse puudega inimenevaimoviagaq v puudulinõ inemine;vaimsed häiredmudsuhädäq;
vaimselt vaimost
, vaimolt
, vaimo poolõstseisab meist vaimselt kõrgemalsais meist vaimo poolõst korõmbal;vangla hävitas mehe vaimseltvangimaja häöť mehe vaimo;
vaimsus vaimvaimo .vaimo37ajastu vaimsus mõjutab noorinuuri mõotas aovaim;
vaip põrma(n)du|rõivas-.rõiva -rõivast22, vaipvaiba .vaipa35vanad kaltsud kootakse vaibaksvanaq ńardsoq koetasõq põrmandurõivas;maad katab lehtedest vaipmaa pääl om lehekõrd;
vaist (sisemäne) .tundmi|nõ-sõ -st5, (sisemäne) tunnõq.tundõ tunnõt19, ti̬i̬dmi|ne-se -st5, (loomu).sunďus-õ -t9, nõ̭n|a-a -na28vaist ütleb mullemul nõ̭na ütles v mul om sääne tundminõ;vaist sundis rändlinnud lahkumaloomusundus v sisemäne tiidmine ai rändäjäq tsirguq liikma;hea vaistuganõ̭nakanõ v hää nõ̭nagaq;mulgid olid väga hea vaistuga mehedmulgiq olliq väega nõ̭nakadsõq meheq;mingi vaist ütleb, et seda inimest ei saa usaldadakuigiq tunnõt ärq, et seod inemist saa-ai uskuq;
vait vakka
, .vaik(i)vait jäämavaikuma;vait jäämavakka jäämä;ole vait!olõq vakka v vaiki!;vait kui sukkvaiki niguq sukk;
vaja vaia
, vajja
, .tarbis
, tarvisvaja olemavaia olõma;kui sul midagi vaja on, siis hõika!ku sul midä vaia, sõ̭s hõikaq!;seda asja võib meil vaja minnatuu asi või meil tarbis tullaq;
vajadus vajahus-õ -t9, tarvõq.tarbõ tarvõt19, .nõudmi|nõ-sõ -st5inimese füsioloogilised vajadusedinemise iholidsõq vajahusõq;kasvatas aedvilja oma vajadusekskasuť aiaviljä hindä tarbõs v jaos;nende vajadused tuleb rahuldadatulõ tetäq, miä näil vaia;tekkis vajadus puhatapuhadaq olľ vaia;vajaduse korralsõ̭s, ku vaia;loomulikke vajadusi rahuldamahätä ärq ajama, aśal käümä;
vajalik vaia
, tarvili|nõ-dsõ -st5, tarbili|nõ-dsõ -st5, .tarbli|nõ-dsõ -st5, .tarbõli|nõ-dsõ -st5ta oli meile äärmiselt vajalik inimenetaad inemist olľ meil hirmsahe vaia;piim sisaldab kõiki inimesele vajalikke toitaineidpiimä sisen ommaq kõ̭iḱ söögiväeq, midä inemisele vaia;on tingimata vajalik, et …om kimmähe vaia, et …;pidas vajalikuks …arvaś, et om vaia …;ma olen seal vajalikum kui siinminno om sinnäq v sääl inämb vaia ku siiäq v siin;võtke kõik vajalikud tööriistad kaasa!võtkõq kõ̭iḱ tarblidsõq riistaq üten!;
vajalikkus: õpilased ei mõista alati õppimise vajalikkustopilasõq saa-ai kõ̭gõ arvo, et oppiq om vaia;
vajama vaia olõma v minemä
, tarvi|tama-taq -da82, .tarbis olõma v minemäkas sa vajad seda haamrit?kas sa tarvitat seod vasarat? v kas sul lätt seod vasarat vaia?;laps vajab värsket õhkulatsõl om värskit luhti vaia;kool vajab noori õpetajaidkoolilõ om vaia nuuri oppajit;hea pillimees ei vaja mängimisel nootehää pillimiiś mänǵmise man nuutõ ei tarvidaq;
vajuma .vaoma.vaodaq v vaioq v vajjoq vao68, .vaivuma†.vaivudaq vaivu79, kokko .vaoma
, (nt leevä kotsilõ) .pliitü|mä-däq -80, (nt tahta v hainarua kotsilõ) la(a)dsah(t)u|ma-daq -84, lä(ä)dsäh(t)ü|mä-däq -84, (rõividõ kotsilõ) lidsah(t)u|ma-daq -84vajus muttavaio v vaivu mutta;nagu maa alla vajunudniguq maa ala vaonuq;uni vajub laugelesilmäq vaosõq kinniq v uni tulõ silmä;vajuva pinnasega kohtvaova;alla vajumavirah(t)uma;sukkpüksid on sul alla vajunudsukapüksiq ommaq sul alla virahtunuq;küla vajub pimedussepümme tulõ külä pääle;haige põsed on auku vajunudhaigõ põsõq ommaq sisse sadanuq;vajus põlvililasḱ põlvildõ;unne vajumamagalõ jäämä;mõttesse vajumamõttõhe jäämä;rahvas vajus toast väljarahvas pudõsi tarõst vällä;päev vajub õhtussepäiv kallus õdaguhe;pärast nädalaajalist vihmasadu olid saod kokku vajunudpäält nädälit aigo vihma olliq ruaq ärq ladsahunuq;eilne kohupiim on kokku vajunudeeläne kohopiim om ärq lidsahunuq;
vajutama .vao|tama-taq -da81, mitmit kõrdo .vaotõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, .tsurmamatsurmadaq .tsurma77, .litsma.litsuq litsu64, .preśmä.pressiq pressi63jalaga vajutamasõksama;vajutasin lingile ja uks avanesvaodi linki ja usś lätś vallalõ;vajuta nupule!litsuq nuppi!;raske lumi on katused sisse vajutanudrassõ lumi om katusõq sisse litsnuq;vajuta klahvi Enter!vaodaq v tśoksaq klahvi Enter!;
vaktsiin vak|siiń-siini -.siini37, .kaitsõ|ru̬u̬h-roho -ru̬u̬ht39vaktsiini manustatakse suu kaudu või süstidesvaksiini andas sisse vai pandas pritsigaq;
vald 1. valdvalla .valda33Rõuge valdRõugõ vald;võimus2. valdvalla .valda33saavutused teaduse ja tehnika vallasõ̭nnistumisõq v edesiminegiq tiidüse ja tehniga vallan;
valdaja valitsõja- -t3, .perre|mi̬i̬ś-mehe -mi̬i̬st39kes oli selle krundi tegelik valdaja?kiä olľ taa maatükü peris perremiiś?;
valdama vali|tsõma-tsaq v -daq -dsõ90kes neid maid valdab?kiä naid maid valitsõs?;valdab vabalt mitut võõrkeeltmõist vabalt mitund võõrast kiilt;mind valdas suur nõrkusmul tulľ suuŕ nõrkus pääle;teda valdab muretä om väega murrõn;
valdav suuŕsuurõ suurt40, .päämä|ne-dse -st5valdav enamussuuŕ inämbüs v ülekaal;valdav enamussuurõmb jago;valdav osainämbjago;valdavaks kalaliigiks on siin ahvenpäämäne kala om siin ahhuń;
valdavalt inämbüisikliima oli tol ajal valdavalt soe ja niiskeilm olľ tuudaigo inämbüisi lämmi ja nesse;
valdkond: ühiskonnaelu erinevad valdkonnadütiskunnaelo esiq haroq v vallaq;;
valelik .võlśja- -t3, .petjä- -t3, petüs-(s)e -t11, varas.varga varast23oled läbi ja läbi valelik!olõt otsaniq võlsś!;see mees on valelikseo miiś om petjä v petüs;
valetama .võlśma.võlssiq võlsi63, .petmäpettäq petä61ära valeta!võlśku-iq!;oskab hästi valetadamõist häste võlssiq v pettäq;kraadiklaas valetab: nii külm ei saa ollakraadiklaaś pett: nii külm saa-ai ollaq;teile valetati tema kohtateile kõ̭nõldi timäst võlssi;ta valetab minu pealetä võlsś muq pääle;mida kõike me kokku valetasime!midä kõ̭kkõ mi kokko luulõdi!;
valge .valgõ- -t3, val|lus†-usa -usat4valge sõstarvalgõ hõrak;valge öö, ilmvalgõ v vallus üü, ilm;valget verdvalusat v valgõt verd;valge viinvalgõ viin;hommik on, hakkab valgeks minemahummok om, nakas valgõs minemä;üks aken oli öö läbi valgeütś akań olľ üü otsa valgõ;pruut oli valgesmõrsja olľ valgõn;suur valge väljassuuŕ valgõ välän;tööd tehti küünalde valgeltüüd tetti künnelde valun;püüame selle töö valges ära tehaproomimiq seo tüü valgõvalugaq ärq tetäq;ei lausu musta ega valgetei lausuq sõ̭nna v ei lausuq musta ei valgõt;valge kaelusega koerkrantśkaalagaq pini;valgejalgne hobunekaputjalg;
valgenema .valgõs v .valgõmbas minemävalgenema hakkamahahetama v hahkama;kell pool seitse hakkas valgenemakell puuľ säidse nakaś hahetama;ilm valgeneb kiirestiilm lätt ruttu valgõs;aastatega naise juuksed valgenesidaastakkõgaq lätsiq naasõ hiusõq valgõs;
valguma tul|õma-laq -õ58, ju̬u̬skmaju̬u̬skõq v joostaq joosõ65, .vaoma.vaodaq v vaioq v vajjoq vao68uksest valgus esikusse soojustussõst tulľ vüürüste lämmind;kevadel valguvad kraavid vett täiskeväjä juuskvaq kraaviq vett täüs;silmad valgusid pisaraid täissilmäq lätsiq vett täüs;veri valgub pähe, näkkuveri juusk päähä, ńakko;lektori jutt valgus laialiettekandja jutt vaio lakja;rahvas valgus tänavalerahvas pudõsi huulidsa pääle;tööotsijad valguvad maalt linnatüüotśjaq kallusõq maalt liina;nägu valgub laia naeru täisńago lätt lakja naaru täüs;
valgus .valgu|s-(sõ) -(s)t10, .valgõ- -t3, val|u-u -lu26valguse kiirusvalgusõ kibõhus;see valgus on liiga tugevseo valgus om palľo hallus;valgus langes ta näolevalgus paisť v paistu tä ńao pääle;vaatas riiet vastu valgustkai rõivast vasta valgõt;ära seisa valguse ees!saisku-iq valgõ iin!;tule valguse kätte!tulõq valgõ kätte!;istume lõkketule valgusesistumiq tulõ valgõl;lamp andis heledat valgustlamṕ anď hellet valgut;toas süttib valgustarõn lätt tuli palama;uurimine näitas asja uues valgusesuuŕminõ näüdäś asja vahtsõn valgusõn;püüab end näidata soodsas valgusespruuḿ hinnäst hääst külest näüdädäq;need kirjad heitsid valgust tema elukäiguleneoq kiräq selediq tä elokäüki;sulle tahetakse halba valgust heitasinno tahetas mustadaq;valgustkartev ärimust äri;päevavalguspäävävalgõ;hommikuvalgushummoguvalgõ;
valgustama valgusta|ma-q -83, .valgust .andma
, .valgust .näütämä
, .valgõs tegemä
, valasta|ma-q -83tänavaid valgustati gaasilampidegahuulitsit valgustõdi gaasilampõgaq;Päike valgustab ja soojendab meidPäivlik and meile valgust ja lämmind;täiskuu valgustas ümbrusttäüskuu näüdäś ümbretsõ̭õ̭ri valgust;ruum on halvasti valgustatudruumin om vilets valgus;maja kõik aknad olid valgustatudmaja kõ̭iḱ aknõq olliq valgõq v palliq;ajakirjanik valgustab sündmust uuest küljestaokiränik näütäs sündmüst vahtsõst külest;ettekannetes on seda küsimust põhjalikult valgustatudettekandin om seod asja põḣaniq valgustõt v seletet;valgusta mind, et ma aru saaksin!tiiq mullõ selges, et ma arvo saasiq!;
valgustus .valgu|s-(sõ) -(s)t10, valgustus-õ -t9, valgustami|nõ-sõ -st5valgustus on puudulikvalgust om veidüq v tulõq ommaq pümmeq;lavavalgustuspüünevalgus;valgustustöövalgustustüü;valgustusaja ideedvalgustamisao mõttõq;
vali kõv|a-a -va28, kurikuŕa .kurja43, krõpõ- -t14vali häälkõva helü;vali tuulvali v kõva tuuľ;isa on laste vastu väga valiesä om latsi vasta väega kuri;vali saatuskuri elo;vali noomituskõva noomitus;kasvas valjude vanemate käe allkasvi nõudjidõ vanõmbidõ käe all;
valija 1. val|lij-ija -ijat4, valija- -t3pooled valijatest andsid oma hääle Reformierakonnalepoolõq valijist anniq uma helü Reformieräkunnalõ;2. .sorťja- -t3söögi juures on ta valijasöögi man tä pill nõ̭nagaq v pirtsõlõs;
valik (.vällä)valimi|nõ-sõ -st5reisikaaslaste valik oli raske ülesannereisiseldsiliisi vällävaliminõ olľ rassõ tüü;sõnaraamatus on hea märksõnade valiksõ̭naraamatuhe ommaq märḱsõ̭naq häste validuq;meid seati valiku ettemeile anti valliq;sul pole valikut, tuleb minna!sa saa-iq valliq, tulõ minnäq!;minu valik on Tööerakondma vali Tüüeräkunna;valik rahvalaulevaliduq rahvalauluq;looduslik valikluudusõ tett valiminõ;müügil oli laias valikus kaupamüvväq olľ kõ̭gõsugumast kraami;
valitsema vali|tsõma-tsaq v -daq -dsõ90, mitmit kõrdo valitsõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, riikiriiki valitseb kuningasvalitsõs kuning;ei suuda ennast valitsedaei jovvaq hinnäst tagasi hoitaq;selles metsas on valitsevaks puuks mändtan mõtsan om petäi päämäne puu;eelmise sügise rõivamoes valitses punaneminevä sügüse rõivin olľ moodun verrev värḿ;kogu maal valitseb nälgtervel maal om nälg;kuu aega valitses kange külmkuu aigo püssü kangõ külm;
valkjas .valsja|s v .valsja|nõ-dsõ -st5, .valsja|s- -t15, .valgõli|k-gu -kku38, valssvalso .valsso37valkja kõhualusega lindvalsja kõtualodsõgaq tsirk;üks liiv on hallikas, teine on valkjamtõõnõ liiv om hahk, tõõnõ om valsõmb;
vallaline ütsi|k-gu -kut13ega vallaline pole leskõgaq ütsik olõ-iq läsḱ;tal oli kaks vallalist tütarttäl olľ katś tütärd mehele pandmaldaq;kas su poeg on veel vallaline?kas su poig olõ-iq viil naist võtnuq?;
vallatlema .hullamahulladaq .hulla77, vallatõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, lu̬u̬ndõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, .haugõlõma†havvõldaq .haugõlõ85poiss vallatleb õe ja vennagapoiskõnõ hullas sõ̭sarõ ja velegaq;kutsikad vallatlesid õuespinipujaq haugõliq moro pääl;
vallatu koirkoira .koira37, valla|du-du -tut1, meeleval|lus-usa -usat4, meelevalla|du-du -tut1, ülemeeli|k-gu -kut13, viguri|nõ-dsõ -st5laps on vallatulatś om meelevallus v ülemeelik;
vallatus .koirus-õ -t9, vallatus-õ -t9nooruse vallatusednoorõiä vallatusõq v tüküq;vallatust tegematükke v vigurit tegemä;lapsed teevad aina vallatustlatsõq teeväq kõ̭gõ koirust v ullitasõq;
valmima valmis .saama
, .vaľmu|ma-daq -80, (vilä kotsilõ) valmistu|ma-daq -84laut valmib sügisekslaut saa sügüses valmis;vili hakkab valmimavili nakas vaľmuma v valmistuma;õunad puude otsas olid juba valminudubinaq puiõ otsan olliq joba kütseq;tänavu valmivad marjad kiirestitimahavva küdsäseq maŕaq kipõstõ v timahavva lätväq maŕaq kipõstõ valmis;
valmis 1. valmis.valmi valmist22valmis saamavalmis saama;pane ennast valmis!panõq v säeq hindä valmis!;valmis suurteks tegudeksvalmis suuri asjo tegemä;2. valmis.valmi valmist22, kütse- -t14, kütseq.kütse kütset18, kütseh.kütse kütseht20valmid ploomidvalmiq v kütseq ploomiq;
valmistama (valmis) tegemätetäq ti̬i̬60valmistatud Eestistett Eestin;toitu valmistamasüvväq tegemä;poiss valmistas ise endale suusadtśura tekḱ esiq hindäle suusaq;kingitusega valmistan vanematele heameeltma tii vanõmbilõ kingitüsegaq häädmiilt;vana vundamendi ülesleidmine ei valmistanud raskusivana hundamendi üleslöüdmine olõ-õs rassõ;pidu valmistas pettumusepido olõ-õs midägiq asi;
valmistuma (.hindä v hinnäst) valmista|ma-q -83, .säädmäsäädäq sää v säe min 1. k säi kesks säet66, .säädmä.säädiq säädi63, aso|tama-taq -da82, .ehťmä.ehtiq ehi63valmistume reisiksasotamiq v säemiq reisile minemä;linnud valmistuvad lahkumatsirguq säädväq minekit v minekile;matusteks valmistuti viis päevapuhtit v puhtis valmistõdi viiś päivä;valmistutakse lahinguksvalmistõdas lahingus;ta valmistus ülikooli astumatä valmisť ülikuuli minekis;
valus hal|lus-usa -usat4, val|lus-usa -usat4, .haigõ- -t3, latsik hä|bä-ä -pä27selg on valussälg om hallus;tema häda oli valus vaadatatimä hätä olľ vallus kaiaq;valus on teadmine, et sind enam ei vajatahallus om teedäq, et sinno olõ-iq inämb vaia;ta on valusaid päevi näinudtä om valusit päivi nännüq;kõik kohad olid valusadkõ̭iḱ kotusõq olliq hallu täüs;lapsel on valuslatsõl om häbä;see on valus küsimusseo om ütś rassõ asi;hagu põles valusa tulegalepäpuu palli halusa tulõgaq;
valusalt = valusasti halusahe
, halusalõ
, valusahe
, valusalõrahapuudus annab valusasti tundarahapuudus and halusahe tundaq;
valutama halu|tama-taq -da82, valu|tama-taq -da82, .haiglõma†haiõldaq .haiglõ78mis sa ilmaasjata oma südant valutad!miä sa ilmaaśandaq umma süänd vaivat!;
valvama .vahti pidämä
, (pääle) .vahťma.vahtiq vahi63, .perrä .kaema
, (pääle) .paśma.passiq passi63, .hoitma.hoitaq hoia 3. k hoit min 1. k hoiji min 3. k hoiť kesks hoiõt66, .valvmavalvaq valva61tunnimehed valvasid väravastunnimeheq peiq värehti pääl vahti;valvame kordamööda kuni hommikunipiämiq kõrdamüüdä vahti kooniq hummoguniq;öösel tuli käia ladusid valvamasüüse tulľ kävvüq latõ vahťma;püssimehed pandi vange valvamapüssämeheq pantiq vangõ vahťma;õpetaja ei jõua ka kogu aeg kõigi laste järele valvatakuuľmeistre jovva-iq ka kõ̭gõ kõ̭iki latsi perrä kaiaq;hästi valvatud supelrandhäste perrä kaet tsukõluskotus;sina jääd maja valvamasaq jäät majalõ perrä kaema v koto hoitma;varas valvab parajat aega, kui maja on tühivaras pasś pääle parast aigo, ku maja tühi om;tuld valvamatuld hoitma;karjus valvab karjakaŕus hoit karja v kaes kaŕa perrä;läksime koos surnut valvamalätsimiq seldsin koolut valvma;
vana van|a-a -na28, vahn†vahna .vahna30kuus aastat vanakuuś aastakka v kuvvõ aastaga vana;näost vanaks jäänudńaost vanas lännüq;astus vanasse küüni sisseastõ vanna küünü;läheb oma vana kodu vaatamalätt umma vanna koto v elämist kaema;elu läheb vana radaelo lätt vannamuudu;õppetöö jätkus vanas vaimusoppamine käve vannamuudu edesi;mida kõike ma veel vanas eas näha saan!midä kõ̭kkõ ma viil vanan iän v vanon päivin nätäq saa!;lehtpuud raiu vana kuuga!lehepuud raoq vana kuugaq v vana kuu aol!;vanast rasvast elamavana rasva pääl elämä;vanad kolisid maja teise otsavanaq säiq uma elo maja tõistõ otsa;Vana TestamentVana Tõstamenť;koer on õpetamiseks vanavõitupini om oppamisõs vana;
vana-aasta vana-.aastakvana-.aastaga vanna-.aastakka v vanna-.aastagatvana-.aastaga vanna-.aastakka38v vanna-.aastagat
13
vana-aastaõhtu vana-.aasta(ga)õda|k-gu -gut v -kut13
vanaaeg vanaaigvanaao vanna.aigo36enne keskaega oli vanaaeginne keskaigo olľ vanaaig;
vanaisa vanaesävanaesä vannaessä24, tätä- -t2, teeda- -t2lähme vanaisa poole!läämiq tätä poolõ!;maailm on Vanaisa loodudkõ̭iḱ ilm om Vanaesä tett;
vanake vanaineminevanainemise vannainemist5, vanakõ|nõ-sõ -ist8, van|a-a -na28, elä(hü)nüq ineminelase vanakesel üle tee minna!lasõq vanainemine üle tii minnäq! v lasõq vanainemine lätt üle tii!;hädine vanakearmõdu vanakõnõ;külas elasid ainult lapsed ja vanakesedkülän elliq õ̭nnõ latsõq ja vanaq;
vanamees vanami̬i̬śvanamehe vannami̬i̬st39, tari|k-gu v -ga -kut v -kat13viinaviga on tal vanamehelt päritudviinaviga om täl vanamehe käest v mant v vanamehest;
vanametall vanaraudvanaravva vanna.rauda33traktor müüdi vanametallikstraktoŕ müüdi vanasravvas;
vanamoodi vannamu̬u̬du
, vana moodugaq
, vanna.viisita ei taha enam vanamoodi eladatä taha-iq inämb vannaviisi elläq;
vanamoodne vanamooduli|nõ-dsõ -st5, vannamu̬u̬du
, vana moodugaqmu vanemad on väga vanamoodsadmu vanõmbaq ommaq väega vanamoodulidsõq;vanamoodsad prillidvannamuudu prilliq;
vananema 1. vanas .jäämä
, vanõmbas .saama
, vanõmbas .jäämä
, vana|nõma-(nõ)daq -nõ89mees on märgatavalt vananenudmiiś om silmägaq nätäq vanas jäänüq;vananev naine vaatab nukralt pidulisiello nännüq naistõrahvas kaes pidorahvast kurva ńaogaq;vein läheb vananedes paremaksveiń lätt saistõn parõmbas;2. igähü|mä-däq -84, .aiguma.aigudaq .aigu80, vanas minemä
, vanah(t)u|ma-daq -84vananenud tehnikaigänüq v aigunuq tehniga;sul on vananenud andmedsu tiidmine om igähünüq v aost ja arvost;see auto on juba vananenud, seda ei saa enam maha müüataa auto om jo ärq vananuq, taad saa-iq inämb ärq müvväq;
vanapagan (vana)pakań(vana)pagana (vanna-)paganat4Kaval-Ants ja VanapaganKavvaľ-Ants ja Vanapakań;vanapaganad tulid koopast väljapaganaq tulliq oosõst vällä;
vanapoiss vanapoisśvanapoisi vanna.poissi37kuidas läheb, vanapoiss?kuulõq, vanamiiś, kuis sa sõ̭s elät?;
vanapoolne vanapooli|nõ-dsõ -st5, vanali|k-gu -kku38vanapoolne härrasmeesvanapoolinõ herrä;hobune oli juba vanapoolnehopõń olľ joba vanalik;vanapoolne ülikondpuuľpeet ülikund;
vanapärane vana moodugaq
, vanamooduli|nõ-dsõ -st5, vanaperäli|ne-dse -st5, vannamu̬u̬duvanapärane riietusvanamoodulidsõq v vana moodugaq rõivaq;vanapärane keelepruukvanaperäline v vannamuudu keelepruuḱ;
vanarahvas vanarahvasvana.rahva vannarahvast22selle talu vanarahvasm seo talo vanaq;vanarahva tarkusvana ao tarkus;
vanasti vanast(õ)
, vanal aol
, (inne)mu(i)stõ
, mu(i)stõhavva
, kolmaha(v)va
, innembüisivanasti elasime talusvanast mi elli talon;vanasti kirjutati raamatuid käsitsivanast v muistõhavva kirotõdi raamatit käsilde;
vanasõna vanasõ̭navanasõ̭na vannasõ̭nna28meie kandis on abielu kohta palju vanasõnumiiq nukan om abielo kotsilõ palľo ütelüisi v ütlemiisi;
vanatädi vanatädivanatädi vannatäti26, vanatsõdsõvanatsõdsõ vannatsõtsõ24bussis oli üks vanatädibussi pääl olľ ütś mutikõnõ;
vanatüdruk vana.tütrikvana.tütrigu vanna-.tütrikku38, vanapiigavanapiiga vannapiigat2, piikpiiga .piika31ta on veel vanatüdruktä om viil tütrik;
vanduma 1. .too|tama-taq -da81, .vanma.vannuq vannu64, .vandma.vanduq vannu64nad vandusid igavest sõprustnä toodiq igäväst sõprust;vannume truudust isamaaletootamiq ollaq esämaalõ truuq;vannu, et kõneled tõtt!vannuq, et sa õigut kõ̭nõlõt!;2. .vanma.vannuq vannu64, .vandma.vanduq vannu64, pühendä|mä-q -83, .tsortõlõmatsordõldaq .tsortõlõ85, seto kiiľ kõrras tsordsahu|tma-taq -da62istub nurgas ja vannub omaetteistus nukan ja vann hindäette;küll ta vandus teda!külh tä pühenď timmä!;külamehed vandusid uut kordakülämeheq sõimssiq vahtsõt kõrda;ei vannu haigusele allaanna ei tõvõlõ perrä;vanduminevan(d)minõ, vannunǵ, vannuḱ;läks lahti vali vanduminekõva vannunǵ lätś vallalõ;
vanem 1. vanõmb-a -at13maarahva vanemad pidasid nõumaarahva vanõmbaq pidiq nõvvu;Obinitsa rahvas koguneb vanema õueleObinitsa rahvas kogo hinnäst sootśka moro pääle;2. seto kiiľ .sootśka- -t3, hrl m vanõmb-a -at13tema vanemad elavad maaltä vanõmbaq eläseq maal;
vang (vangi) vanǵvangi .vangi37vangi minemavangi v kinniq minemä;vangis istumavangin v kinniq istma;vangist vabanemavangist vallalõ saama;juba sõja algul langesin vangijoba sõ̭a alostusõn sattõ ma vangi;olin täiesti selle muusika vangisma olli tävveniste taa muusiga vangin;
vang (vangu) vangvangu .vangu37pajal puudus vangpaal olľ vang puudus;käevanguskäevangun;sang
vangipõli = vangipõlv vangi|põlv́-põlvõ -.põlvõ35, vangi|elo-elo -ello26veetis kümme aastat vangipõlveselli kümme aastakka vangipõlvõn v pidi kümme aastakka vangipõlvõ;
vangistama .vangi .võtma
, kinniq .võtma
, .vangi .pandmamõrtsukas oli vangistatudtapja olľ kinniq võet;halb ilm vangistab pidulised tuppahalv ilm hoit pidoliisi tarõn (kinniq);
vangistus vangi|põlv́-põlvõ -.põlvõ35, vanginolõ|ḱ-gi -kit13eluaegne vangistuseloaignõ vangipõlv́;suri vangistuseskuuli vangi v vangin;neile mõistetakse kaheaastane vangistusnäid mõistõtas katõs aastagas vangi v kinniq v näile mõistõtas katś aastakka vangin;
vankuma sata|tama-taq -da82, kalluskõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, .kungõlõmakungõldaq .kungõlõ85, .kõikma.kõikuq kõigu73, .nõrku|ma-daq -80, tuigu|tama-taq -da82, tuudõrda|ma-q -83, .ripśmä.ripsiq ripsi63, tukõrda|ma-q -83purjus mees vangub jalgelpuŕon miiś kalluskõlõs v ripś jalgo pääl;ta lõi vankuma, kuid ajas end taas sirgutä lei kõikma v kungõlõma, aq ai hindä vahtsõst sirgu;koorem vankus tagakuurma kungõli takan;trepp vankus jalge alltrepṕ nõrku jalgo all;haige vangub tuppatõbinõ tukõrdas v tuudõrdas tarrõ;vangub elu ja surma piirilkõigus elo ja surma vaihõl;
vanne vannõq.vandõ vannõt19, vannutus-õ -t9, toovotus-õ -t9, .tootus-õ -t9vannet andmavannõt vandma;andis vande all tunnistusttunnisť vannutusõ all;võtan teilt vande, et te sellest asjast vaikitevõta ti käest toovotusõ, et tiq seost aśast vakka olõt;arstivannetohtritoovotus;kirikuvande alla panemakerigu sunni ala pandma;
vantsima .astma.astuq astu64, .kõmṕma.kõmpiq kõmbi63, .kõmpśma.kõmpsiq kõmpsi63, .tölśmä.tölssiq tölsi63, .tülśmä.tülssiq tülsi63isa istus hobuse seljas, poeg vantsis jalaesä istõ hobõsõ sälän, poig kõmpsõ v astõ jalgsi;andis alles vantsida!anď õ̭ks astuq!;vantsib metsas ringitölsś v kõmṕ mõtsa pite;poiss vantsib kooli poolepoisś toukas kooli poolõ;olime mitu kilomeetrit maha vantsinudmi olli mitu kilometrit mahaq marśnuq;
vanuigi vana(h)n iä(h)n
, vanast pääst
vanuma .vannuma.vannudaq vannu79, vanõh(t)u|ma-daq -84, täterdü|mä-däq -84, .tutsu|ma-daq -80, rädsäh(t)ü|ma-däq -84kampsun kipub vanumakampś tüküs ärq vannuma;vanamehe märg ja vanunud habevanamehe likõq ja täterdünüq v pulstjadsõq habõnaq;
vanune (.)vannu- -t1, .vahnu- -t1, .vannu|nõ-dsõ -st5, vannu|nõ-dsõ -st7, nooru- -t1ta on minuvanunetä om muqvannunõ v muqvahnu;ta on minuga ühevanunetä om muqkaq üttevannu v ütenooru;vajatakse hoidjat kahe kuu vanusele lapseleom vaia hoitjat katõ kuu vannutsõlõ latsõlõ;üle tuhande aasta vanused kivikujudpäält tuhandõ aastaga vanaq kivikujoq;
vanus .vannus-õ -t9, .vahnus-õ -t9, igäiä ikä25tuli kirja panna vanus ja elukohtkirjä tulľ pandaq vannus ja elokotus;kõrge vanuskorgõ igä;ebamäärases vanuses härramäärämäldäq iän herr;vastu võeti igas vanuses huvilisivasta võeti tahtjit egän iän;asulakoha vanus on teadmataelokotusõ vannus om tiidmäldäq;
vanuseklass .vannus|järk-järgo .-järko32, .vannus|vaih-.vaihõ v -.vahjõ -vaiht19
vapustama rapu|tama-taq -da82, põro|tama-taq -da82, jahmah|(t)ama-taq -(t)a83, (.väega ärq) hiidü|täma-täq -dä82mäss vapustab riikimäss raputas riiki;kontsert vapustas mindkontsõrť rapuť mu läbi;pargi ilu vapustas meelipargi ilo lei meeleq segi;kaotus vapustas mindkaotus murď mu mahaq;
vapustav: vapustav uudispõrotav uudis;;
vapustus üleelämi|ne-se -st5, põrah(t)us-õ -t9, paukpaugu .pauku37, matsmatsu .matsu37tal on olnud tõsine hingeline vapustustäl om olnuq määnegiq rassõ üleelämine v pauk v mats;vapustused maailma ajaloosraputusõq maailma aoluun;
vara IIvarandus-õ -t9, var|a-a -ra28, kraaḿkraami .kraami37, nauďnaudi .naudi37, hää†- -d50, hü(v)ä†hü(v)ä hüvvä24isiklik ja riigi varahindä ja riigi vara;kogu vara põles sissekõ̭iḱ kraaḿ palli sisse;varast tal puudus ei olnudnaudi v kraami täl puudus tulõ-õs;hing on tal vara küljes kinnitä om uma varandusõ külen kinniq;emandal on kirstud vara täisimändäl ommaq kirstuq hüäd täüs;
varahommik varahanõ v .varranõ hummok
, kikka|aig-ao -.aigo36varahommikulvarra hummogu;
varajane varaha|nõ-dsõ -st5, varahi|nõ-dsõ -st5, varali|nõ-dsõ -st5, .varra|nõ-dsõ -st7, inne.aoli|nõ-dsõ -st5varajased kartulidvarahadsõq v virgaq kardohkaq;varjane kevadvarahanõ kevväi;vanemate varajane surmvanõmbidõ varajanõ v inneaolinõ surm v inneaosurm;varajased kivikalmedvanõmbaq kivikalmatuq;varajasem seisukoht ei pidanud paikainneskine arvaminõ es piäq paika;
varaküps .varra suurõs v (.)valmis saanuqvaraküps tütarlapsvarra välläkasunuq tütrik;varaküps kunstniknoorõn valmis kunsťnik;varaküps õunvarra valmis saanuq upin;
varal nõ̭al
, abigaqelab ainult rohtude varaleläs õ̭nnõ ruuhtõ nõ̭al;lehmad elasid üle talve õlgede varallehmäq elliq talvõ üle olgi pääl;kassi ei saa vitsa varal õpetadakassi saa-aiq vitsagaq opadaq;
varaline varali|nõ-dsõ -st5varalised õigusedvaralidsõq õigusõq v õigusõq vara kotsilõ;varaline vastutusvaragaq v vara iist vastutaminõ;
varandus varandus-õ -t9, var|a-a -ra28, nauďnaudi .naudi37, hää†- -d50, hü(v)ä†hü(v)ä hüvvä24mootorratas maksab terve varandusetsikli mass terve varandusõ;kogu varandus läks haamri allakõ̭iḱ varandus lätś oksjoni ala;ta maksaks küll, aga tal ei ole nii palju varandusttimä massassiq külh, a täl olõ-iq nii palľond naudi;kust sa selle varanduse oled saanud?kost sa taa hüä olõt saanuq?;
vare (vareme) müürüq.müüre .müüre37, .kandskandso .kandso37, m varõm|õq-idõ -it16linnusevaremedliinakands v liinamüürüq;vana veski varemedvana veśki v kivi kands;kirik jäi pärast põlengut varemeissepäält palamisõ jäiq kerikust müürüq perrä;klooster on juba ammu varemeiskluustrist ommaq joq ammuq õ̭nnõ müürüq perrä;varemetes majakokkosadanuq maja;antiikunsti varemeile tekkis uus kunstkreeka-rooma kunsti kandso pääle sündü vahtsõnõ kunsť;tragist töömehest on paljas vare järeltragist tüümehest om paľas vari perrä jäänüq;inimvareinemisenura v inemisepalakõnõ;ahervare
varem .varrampa
, vara.hampa
, innemb
, innembä
, .varramb
, varrõmboleks sa minut varem tulnud!olõssiq sa minoť varahampa tulnuq!;kõige varem ärkab emakõ̭gõ varrampa v kõ̭gõ inne virgus imä;varem oli elu pareminnembä olľ elo parõmb;mida varem, seda paremmidä innemb, tuud parõmb;tänavu valmib vili varemtimahavva saa vili innembä v varramb valmis;kus sa varem olid?kon sa innembä ollit?;tahab varemöeldule veel midagi lisadataht innembä ültüle viil midä mano üldäq;
varemalt innembüisi
, inne
, innembä
, vara.hampatal oli juba varemalt Tartus kortertäl olľ joba inne v innembüisi Tarton kortin;
vargil .vargilvargil käimavargil käümä;poisikesed käisid õunavargilpoiskõsõq käveq ubinit vargil;
vargile .vargilõvargile minemavargilõ minemä;
vargsi .varguisi
, .vargu
, salahuisi
, soe.julguisivaatas vargsi pealt, mida lapsed teevadkai varguisi päält, miä latsõq tegeväq;hiilis vargsi toast väljahiile soejulguisi v hilľäkeiste tarõst vällä;vargsi loodetakse võitusalahuisi loodõtas võitu;
vargus varastami|nõ-sõ -st5, .vargu|s-(sõ) -(s)t10pandi varguse eest vangita panti varastamisõ iist kinniq;teda süüdistatakse kahe auto varguseställe pandas süüs katõ auto varastamist;kardab vargusega vahele jäädapelgäs varastamisõgaq kinniq jäiäq;talvel on siin palju vargusi olnudtalvõl om tan palľo vargust olnuq;nad tabati varguseltnä saadiq vargusõ päält kätte;
vari 1. varivaŕo .varjo44puud heitsid teele pikki varjepuuq hiidiq v visksiq tii pääle pikki varjõ;meie majale langeb torni varimi maja pääle jääs torni vari;pilve vari libises üle põllupilve vari juusḱ üle nurmõ;neid kummitavad mineviku varjudnäile käü pääle minevigu vari;see kunstnik on oma õpetaja kahvatu variseo kunsťnik om uma oppaja hallõ vari;valguse ja varju kontrastidvalgusõ ja vaŕo kontrastiq v vaihõq;talle langes kahtluse varitimmä naati kahtladsõs pidämä;tema süüs ei saa kahtluse varjugi ollatimä süü om kimmäs;temä näol oli pettumuse varitä näost paistu petet olõminõ;tema käitumine heitis meile kõigile halba varjutimä üllenpidämine näüdäs meid kõ̭iki halvan valgusõn;2. varivaŕo .varjo44, vil|u-u -lu26kari puhkab lepavõsa varjuskari puhkas lepävõso vaŕon;teeline ei leidnud kusagilt varju tuule eesttiikäüjä es lövväq tuulõ iist varjo v tuulõst päsemist kost es;viis jalgratta varju allavei jalgratta vaŕo ala;laval jätad sa kõik teised varjupüüne pääl sa jätät kõ̭iḱ tõsõq varjo;kirikus oli hea varikerikun olľ hää vilu;varjus oli kolmkümmend kraadi soojavilun olľ kolmkümmend kraati lämmind;sõja eest mindi metsa varjulesõ̭a iist minti mõtsa paossihe v pakku;päike paistab pilve varjustpäiv paist v paistus pilve takast;meie emakeeles varjul olev ilumi imäkiilde käkit ilo;sinu eest ei jää miski varjulesuq iist käki eiq midägiq;mees kadus majade varjumiiś kattõ majjo taadõ;põgeneme pimeduse varjuspakõmiq pümmegaq ärq;
varia kõ̭gõsugumast
variant tõ(õ)sõnď-i -it13, vári|anť-andi -.anti37, vári|antś-andsi -.antsi37sellest muinasjutust oli rahvasuus mitu variantiseod jutust olľ rahvasuun mitu tõsõndit v mitman tõsõndin;seaduse uus variantsäädüse vahtsõnõ variantś v tõsõnď;on mitu varianti, kuidas sellest olukorrast pääsedaom mitu viit, kuis taast saisost päsedäq;võimalikud on variandidsaa mitund muudu;varuvarianttagavarianť;
variatsioon tõ(õ)sõnď-i -it13, vári|antś-andsi -.antsi37, viiśviie viit m päälek viijile49, tõistmu̬u̬du olõḱ
, tõ(õ)sõndus-õ -t9, .muutus-õ -t9luules kordub armastuse teema paljudes variatsioonidesluulõn kõrratas juttu saľdusõst palľodõ tõsõnduisigaq;orel mängis algul teemat ja hiljem variatsioonehõrilaq mängeq edimält põhiviit ja perän mängitüisi;teema variatsioonidegateema mängitüisigaq;
varieeruma tõ(õ)sõndõ|(l)lõma*-llaq -(l)lõ86, .muutu|ma-daq -80keele varieeruminekeele tõsõndõllõminõ;rahvalaul varieerub ja muutub pidevaltrahvalaul tõsõndõllõs ja muutus kõ̭iḱaig;sõjajärgsel ajal inimeste riietus peaaegu ei varieerunudpäält sõ̭a käveq inemiseq pia üttemuudu rõivin;liiva värvus varieerub valgest tumepruuniniliiva värḿ om valgõst tummõpruuniniq;olenevalt toidust varieerub ka sülje koostissöögi perrä muutus ka süle kuustus v sisu;
varitsema .hiiľmä.hiiliq hiili63, .pälv́mä.pälviq pälvi63, .püssämäpüssädäq .püssä77, .luuramaluuradaq .luura77, .paśma.passiq passi63jahimees varitseb kitsijahimiiś pasś kitsi;röövlid varitsesid metsas teelisirüüvliq passõq mõtsan tiikäüjit;rebane käis kanu varitsemasrepäń käve kanno paśman v hiiľmän;mustlased seda varitsevadki, kus mõni lammas hooletusse on jäetud või uks lahtitsiganiq tuud pälv́vägiq, kon mõ̭ni lammas hoolõtuhe vai usś vallalõ;kass varitseb köögis hiirtkasś kaes köögin hiirt;lapsi varitsevad kooliteel mitmed ohudlatsõq piät koolitii pääl pelgämä mitmit ohtõ;seal varitsesid laevu leetseljakudsääl olliq liiteq laivolõ ohos;
varitsus .paśmi|nõ-sõ -st5, .paśmiskotus-(s)õ -t11maja ümber korraldatakse varitsusmaja ümbre naatas pääle paśma;mind tulistati varitsusestminno passiti pääle ja lasti;sattusin varitsuseletrehvsi lõksi v paśjidõ pääle;varitsussalkpaśmisõparḱ;
varjama .käḱmäkäkkiq käki63, .varjamavaŕadaq .varja77, var|ima-riq -i57sõdureid varjab pimedussõ̭amiihi käkḱ pümme;kübar varjas tema nägu päikese eestküpäŕ käkke v hoiť timä näko päävä iist;püüab oma armi puudriga varjatapüüd umma armi puudri ala ärq käkkiq;varjab end kinnivõtjate eestkäkḱ hinnäst kinnivõtjidõ iist v pakõ kinnivõtjit;varjasime naabrimeest endi juureskäkemiq naabrimiist hindä man;mõni ärimees varjab oma sissetulekuidmõ̭ni ärimiiś käkḱ v varjas ummi sissetulõkit;tundeid varjamatundit käḱmä v tagasi hoitma;varjatud eluviisiga lindvaŕolidsõ elogaq tsirk;haab ei varja teisi puidhaav ei varjaq tõisi puid;pilved varjasid päikesepilveq katiq päävä kinniq v varssiq päävä ärq;puud kipuvad maja varjamapuuq tüküseq majja varjo jätmä v ärq varjama;uus maja varjas vaatevahtsõnõ maja panď välläkaemisõ kinniq;varjatud kaameraga filmitudvarguisi üles võet;ma ei varjanud tema eest, et olukord on murettekitavma es jätäq tälle ütlemäldäq, et sais om sanť;varjatud muresalamurõq;
varjamatu .käḱmäldä
, silmägaq nätäq
, .selge- -t3mu kõne võeti vastu varjamatu vaenugamu kõ̭nnõ pääle lätsiq inemiseq silmi näten vihatsõs;
varjualune vaŕoalo|nõ-dsõ -st7, koŕus-(s)õ -t11, koomi|ts-dsa -tsat13, kooni|ts-dsa -tsat13, vaagus-(s)õ -t11polnud mingit varjualust, kuhu vihma eest pagedaolõ-õs määnest vaŕoalost, kohe vihma iist paedaq;pane heinad maha, neli posti püsti, katus peale, saad heinale varjualuse!panõq hainaq maa pääle, neli tulpa pistü, katus pääle, saat hainakoŕusõ!;varjualuses seisavad sõiduriistadkoomidsa all saisvaq riiq-rattaq;
varjuline vaŕoli|nõ-dsõ -st5, varis-a -at4, vaŕos-a -at4hea varjuline kohthää vaŕos kotus;tule siia, siin on varjulisem!tulõq siiäq, siin om varisamb!;varjuliste puude allvaŕoliidsi puiõ all;varjuline sadamakohtvaŕolinõ sadamakotus;
varjuma (.hindä v hinnäst) käḱmäkäkkiq käki63, pakku minemä
, .varjo minemä
, paossi(h)n olõma
, vaŕo(h)n olõma
, käküssi(h)n olõmapüüpojad oskavad väga hästi varjudapüvepojaq mõistvaq hindä väega häste ärq käkkiq;vaenlase tule eest varjuti metsavainlasõ tulõ iist minti mõtsa pakku v varjo v käkiti hinnäst mõtsa;pommitamise eest varjusime keldrispommitamisõ aigo ollimiq keldren paossin;
varjund vaŕondus-õ -t9, hõ̭nghõ̭ngu .hõ̭ngu37, (ala)tu̬u̬ń(-)tooni (-)tu̬u̬ni37sinaka varjundiga valgesinikadsõ hõ̭ngugaq valgõ;tema hääles oli tunda heameele varjundittimä helüst olľ tundaq häädmiilt v häämeele hõ̭ngu;punase värvuse varjundidverevä alatooniq;tundevarjundidtundõtooniq;roheline õun on kollaka varjundigaupin om rohiline ja veidükese viskas kõllast kah;igal sünonüümil on juures erinev varjundegäl sünonüümil om esiq mekḱ man;
varjupaik vaŕo|paik-paiga -.paika30, pao|paik-paiga -.paika30vihma korral on meie varjupaigaks heinaküünvihmagaq om hainaküün mi vaŕopaik;loomade varjupaikeläjide vaŕopaik;kodutute varjupaikkodoldaq inemiisi vaŕopaik;poliitiline varjupaikpoliitiline vaŕopaik v paopaik;soosaared pakkusid sõja ajal varjupaikasuusaarõq olliq sõ̭a aigo paopaigaq;
varjusurm vaŕo|surm-surma -.surma31, koolus*-(s)õ -t11varjusurmaskoolussin;kas tartu keel on varjusurmas?kas tarto kiiľ om koolussin?;
varss varsvarsa .varsa30, (hellänimi) hindśo- -t2mära tõi kevadel varsamärä sai keväjä varsa;varsaga märavarsanõ märä;vana mees, varsa aruvana miiś, varsa miiľ;
varsti pia
, .varstiema tuleb üsna varstiimä tulõ õigõq pia;sa oled varsti tervesa saat pia terves;juba varsti tulebki talvpiakõsõ tuu talv́giq jo tulõ-iq;
varu tagavar|a-a -ra28, tagahus-õ -t9, taganus-õ -t9, tagonavar|a-a -ra28maailma naftavarudterve ilma nahvtatagavara(q);võttis oma varudest paar purki moosivõtť umast tagavarast paaŕ purki sahvti;neil oli pisut raha varuksnäil olľ veitkese rahha tagavaras;nutt varuksikk tulõman v ikulugu;nälg varuksnälg silmägaq nätäq;lõikasin need lauad paarisentimeetrise varugalõiksi naaq lavvaq paaŕ tsendimetrit pikembäq v üle mõõdu;õmblusvarukokkoumblõmisõ jago;
varuma kogo(ha)makokoq v kogodaq v ku̬u̬daq kogo v koko88, .korjamakoŕadaq .korja77, kokko .ostmajõudu varumajoudu kogoma;mesilased varuvad mettmehidseq korjasõq mett tagavaras;talveks varuti loomadele heinutalvõs tetti eläjile haina;ehitusmaterjalid on juba valmis varutudeihtüsekraaḿ om joba olõman;selle töö jaoks tuleb aega varudataa tüü jaos tulõ aigo võttaq;laevad varusid joogivettlaivaq võtiq joogivett tagavaras;
varuosa tagavaraos|a-a -sa26, jup|ṕ-i -pi37ukse kohal on silt „Kodumasinate varuosad”ussõ kottal om silť „Kodomassinidõ tagavaraosaq”;auto varuosadauto jupiq;müüa auto tagavaraosadeksmüvväq auto jupõs;
varustaja kaubatu̬u̬ja- -t3, .soetaja- -t3toiduga varustajateks on meil talupidajadsöögikraami saias meil talopidäjide käest;
varustama .andma(.)andaq anna66, (.kaupa) tu̬u̬matuvvaq tu̬u̬min 1. ja 3. k .tõi(õ)54, (pääle) .pandma(.)pandaq panõ66järv varustab linna veegajärv́ and liinalõ vett;Savi talu varustas kauplusi värske kartuligaSavi talo tõi poodõlõ varahaidsi kardohkit;maja varustati piksevardagamajalõ panti piksevarras;moodsa tehnikaga varustatud laborvahtsõ ao riistogaq laboŕ;varustage end soojade riietega!kaegõq v otśkõq hindile lämmäq rõivaq!;
varustus (tarvilinõ) kraaḿkraami .kraami37, m aśaq.asjo .asjo43, riistaq.riisto .riisto37, värḱvärgi .värki37kaamerad, mõõteriistad ja muu varustus laaditi bussikaamõraq, mõõduriistaq ja muu kraaḿ nõstõti bussi pääle;sõjamehed on täies varustusessõ̭ameheq ommaq tävven riiston ja rõivin;kirka ja labidas kuulusid kaevuri varustuse hulkakirka ja lapju olliq mäekaibjalõ tarvilidsõq riistaq;jahivarustusjahimehe värḱ;sõduri varustus kaalub vähemalt 40 kgsõ̭amehe värḱ kaald kõ̭gõ veidemb 40 kg;veevarustusviisaaminõ;
varvas varbas.varba varbast22, varvas.varba varvast23varvas vaatas katkisest sokist väljavarbas kai katśkidsõ suka sisest vällä;ära talla mu varvastel!ärq sõkku eiq mu varbidõ pääl!;vargad viskasid varvastvargaq visksiq v väristiq varbast;kand ja varvas!kunds ja varbas!;
vasak kur|a-a -ra26, kurikuŕa .kurja43vasak käsikura v kuri käsi;vasakut kättkurra v kurja kätt;võttis noa vasakusse kättevõtť väidse kurra kätte;süda on vasakul poolsüä om kura poolõ pääl v kural puul;viskas kepi vasakule poolevisaś toki kurrakätt v kuralõ poolõ v kurja puuldõ;va-sak pool! pa-rem pool!ku-ra-lõ! hü-vä-le!;partei vasak tiiberäkunna kura puuľ;vasaku jalaga voodist tõusnudkura jalagaq sängüst vällä tulnuq;vasakkeermega kruvivastapiten vindigaq kruvv́;
vasakul(e) kurrakätt
, .kurja kätt
, kural(õ)
, .kurrasee on vasakultuu om kurrakätt;keera vasakule!käänäq kurrakätt v kuralõ!;istus minust vasakulistõ must kurrakätt v kural puul;seda loetakse paremalt vasakuleseod loetas häält kuralõ;vasakule vaat!kuralõ kaeq!;osa ehituskive läks vasakuleosa eihtüskivve lätś kõrvalõ;
vasakult: vasakult esimene majakuralt edimäne maja;;
vasall lääni|mi̬i̬ś-mehe -mi̬i̬st39, va|salľ-salli -.salli37Suur-Saksamaa ja tema vasallidSuuŕ-Śaksamaa ja timä võimualodsõq;
vasikas vasi|k-ga v -gõ -kat v -kõt13, .vaśk(as).vaśka .vaśkat15lehm tõi vasikalehm sai vasiga;temaga vaielda on sama hea kui vasikaga võidu joostatimägaq vaiõldaq vai vaśkagaq võiki joostaq – tege ütś vällä;esimene vasikas läheb ikka aia tahaedimäne vasik lätt iks aia taadõ;härgvasikashärivasik;vissi
vassima .vaśma.vassiq vassi63, .võlśma.võlssiq võlsi63, .sumṕma.sumpiq sumbi63, .tsopśma.tsopsiq tsopsi63, jungõrda|ma-q -83ajalugu vassimaaoluku vaśma;faktid olid meelega vassitudaśaq olliq meelegaq võlsiduq;vassis vabanduseks midagi kokkusumpõ päsemises midägiq kokko;mina rääkisin õigust, kuid paarimees hakkas vassimamaq kõ̭nõli õigust, a paarimiiś nakaś tsopśma;vassib ühtepidi ja teistpidi, aga õigust ei räägi sõnagijungõrdas ütsilde ja tõisildõ, aq õigust ütle eiq sõ̭nnagiq;
vast .õkva
, õ̭nnõ
, noqsama
, nüüdsama
, ääsävast käima hakanud lapsukeõkva kõ̭nďma naanuq latsõkõnõ;mässas pool tundi, siis vast sai tule ülesmässäś puuľ tunni, sõ̭s viil sai tulõ üles;vastvalminud maaääsä valmis saanuq maja;on see vast lugu!kos om lugu!;
vastaline 1. vastanolõja- -t3vastalised said jaamas kaua oodatavastanolõjaq saiq jaaman pikält uutaq;2. vastali|nõ-(d)sõ -st5, vastuli|nõ-(d)sõ -st5kõik vastalised vallandatakse tööltkõ̭iḱ vastalisõq tetäseq tüült vallalõ;kirjutisest leiti vastalisi väljendeidkirätüüst lövveti vastaliidsi välläütlemiisi;
vastama 1. .vastamavastadaq .vasta77, .kostma.kostaq kosta61, (.vasta) .ütlemäüteldäq v (.)üldäq .ütle78vastas tervitusele naeratusegavastaś teretüsele naarahusõgaq;vastas eksami viielevastaś eksämi viie pääle;jätab küsimusele vastamatajätt küsümise pääle kostmaldaq v vastamaldaq;vastan vaikimisegama ei ütleq midä vasta;kas ta su küsimusele midagi vastas?kas tä su küsümise pääle midä vasta üteľ?;telefon ei vastakiäkiq ei võtaq telehvoni vasta;ülekohtule vastati streigigaülekohtulõ vastati treigigaq v ülekohtu vasta naati treikmä;2. .klaṕmaklappiq klapi63, kokko .käümä v minemä v .paśmakaup ei vasta standardilekaup ei klapiq v ei lääq kokko normõgaq;hüpotees vastas tõelearvaminõ olľ õigõ v lätś täppi;ühele kilomeetrile looduses vastab üks sentimeeter kaardilütś tsendimiitre kaardi pääl om ütś kilomiitre välän;
vastamisi vastatsidõ
, .vastamiisi
, ütśüte v tõ̭nõtõsõ .vastapoisikesed seisid vastamisi purdelpoiskõsõq saisiq purdõ pääl ütśüte vasta;istutakse, seljad vastamisiistutas, säläq vastatsidõ v vastatsikku;sattusin metsas karuga vastamisima trehvü mõtsan kahrugaq kokko;ta seati uurijaga vastamisitä säeti uuŕjagaq ütśüte vasta;marjulised hõiklevad vastamisimaŕalisõq hõikasõq tõõnõtõõsõlõ v ütśütele vasta;ollakse vastamisi keerulise probleemigaoldas rassõ küsümüse iin;käidi vastamisi sünnipäevadelkäüti tõõnõtõõsõl v ütśütel sünnüpääväl;üritame vastamisi midagi õppidapüvvämiq ütśüte v tõõnõtõõsõ käest midä mano oppiq;
vastand .vastapite(h)n asi
, vasta(h)n|pu̬u̬ľ-poolõ -pu̬u̬lt40hommik on õhtu vastandhummok om õdagulõ vastapiten asi;ta oli oma venna vastandtä olľ umast velest egän aśan tõistmuudu;vastandinavastapiten;vastandina männile on kuusk varjutaluvvastapiten pedäjäle kannahtas kuuś varjo;
vastandama .vasta .säädmävastandas vaimu võimulesääď vaimu võimulõ vasta;vastandas end ühiskonnalesääď hinnäst ütiskunna vasta;näidendis vastandatakse vaeste ja rikaste maailmanäütemängon säetäseq vaesidõ ja rikkidõ maailm tõ̭nõtõsõ vasta;
vastandlik .vastapidi|nõ-dsõ -st7, .vastapite(h)nvastandlikud seisukohadvastapiten arvamisõq;iseloomu poolest vastandlikudvastapiten loomugaq;
vastanduma .vasta säet olõma
, hinnäst.vasta .säädmäjutus vastanduvad terve mõistus ja lapsemeelne uskjutu sisen säetäseq tõ̭nõtõsõ vasta mudsu ja latsõmeeline usk;rahvuslik iseteadvus vastandus venestamiselerahva hindätiidmine naaś vasta vinnestämisele;
vastane vastali|nõ-(d)sõ -st5, vasta|nõ-dsõ -st7, .vasta.saisja- -t3ta oli kuningavõimu kirglik vastanetä olľ kuningavõimu kõva vastalinõ v tä olľ kuningavõimulõ kõvastõ vasta;demokraatia pooldajad ja vastasedrahvavõimu poolõhoitjaq ja vastalidsõq v vastasaisjaq;nad on ujumises võrdsed vastasednä ommaq ujomisen ütehääq;siinkandis talle vastast ei leidunudsiinkandin es saaq kiä tälle vasta es;võidame vastase tema koduväljakulmi võida tõisi näide kodovälä pääl;vastase allveelaevadvainlasõ viialodsõq laivaq;Ameerika Ühendriikide vastane propagandaAmeeriga Ütisriike vastalinõ üleskihotus v üleskihotus Ameeriga Ütisriike vasta;kollatõve vastane vaktsineeriminevaksiniiŕmine kõllatõvõ vasta;tuleb hankida raha, vastasel juhul kukub üritus läbitulõ rahha otsiq, muido lätt ettevõtminõ põhja;
vastas vasta(h)n
, .vastavastas käimavastan v vastal käümä;käis iga päev rongi vastaskäve egä päiv rongi vastan v rongil vastal;nad seisid tükk aega keset saali teineteise vastasnä saisiq jupṕ aigo kesk saali tõ̭nõtõsõ vastan v vasta;postkontori vastas on poodpostitarõ vastan v vasta om puuť;istusid külg külje vastasistõq külǵ küle vasta;otse vastas on metsmõts om õkva vasta;elas siinsamas vastaselli tansaman vastan v vasta;
vastas- vasta(h)n-vastaskallastõ̭nõ kallas v tõ̭nõ viiŕ;vastasmajavastanmaja;
vastaselt: autori tahte vastaseltluuja tahtmisõ vasta v vasta luuja tahtmist;
vastaspool vasta(h)n|pu̬u̬ľ-poolõ -pu̬u̬lt40tänava vastaspoolhuulidsa vastanpuuľ;vaidluses kuula ära ka vastaspool!vaiõlusõn kullõq ärq ka tõ̭nõ puuľ!;
vastav ütteminejä- -t3, kokkominejä- -t3, .klaṕva- -t3, .vastaja- -t3, .perräotsi sellele lukule vastav võtiotsiq seolõ lukulõ vastaja võti;nõuetele vastav toimiminenõudmiisi perrä tallitaminõ;vastav seadus kehtib juba mõnda aegasääne säädüs v säädüs taa kotsilõ mass joba mõ̭nt aigo;vastav otsus võeti vastutaa otsus võeti vasta;
vastavalt .perrä
, peri
, .järgi
, pite(h)ntoimitakse vastavalt määruseletetäs määrüse perrä v peri;vastavalt vajaduseleniguq vaia;soomlasi elas nii Viru- kui Harjumaal, vastavalt 20 ja 12 protsentisuumlaisi elli nii Viro- ku Haŕomaal, tähendäs 20 ja 12 protsenti;
vastavus ütteminemi|ne-se -st5, kokkominemi|ne-se -st5, ütte.käümi|ne-se -st5, ütte.paśmi|nõ-sõ -st5, kokko.paśmi|nõ-sõ -st5, .klaṕmi|nõ-sõ -st5vastavuses olemaütte v kokko minemä;sisu olgu vastavuses vormigasisu piät vormigaq ütte minemä v kokko minemä v kokko paśma;kästi kontrollida tõlke vastavust originaalilekästi perrä kaiaq, kas ümbrepannus lätt originaaligaq kokko;nõuetega vastavusse viimanõudmiisigaq kokko viimä v klapitama v kokko passitama;
vaste vastus-(s)õ -t11, kokkomine|ḱ-gi -kit13võru keele sõnadele otsiti soome vasteidotsiti võro sõ̭nolõ soomõ vastussit;meie saunakultuuril on vasteid indiaanlaste juuresmiiq sannakombõq lääväq kotussidõ kokko indiaanlaisi ummigaq;
vastik jälle- -t2, jäle|dü-dü -tüt1, .vastami̬i̬ltvastik ilmjälle ilm;see joodik oli kõigile vastiktuu joodik olľ kõ̭igilõ vastamiilt;see on mulle vastikseo nakas mullõ vasta;linnaelu muutus vastikuksliinaelo naaś vasta;
vastlapäev liha|hiideh-.hiite -hiideht20, liha|hiideq-.hiite -hiidet18, .vastla|päiv-päävä -.päivä35, m livvu|pühiq-pühhi -pühhi24
vastne 1. poigpuja eläjät poja .poiga v pujõlõ m päälek .poelõ32, vagõlvagla .vakla45rohutirtsude vastsed on tiivutudhainaritsikide pojaq ommaq siivoldaq; 2. kq kauus
vastsündinu .sündünüq latś
vastu .vastanõjatus aia vastutugi hindä aia vasta v vasta aida;minu vastu lahkemullõ lahkõ;külaliste vastu viisakasküläliisigaq viisakas;armastus isamaa vastuesämaahoitminõ;viha varaste vastuviha vargidõ pääle;kiriku vastu olid nad ükskõiksedkerikust olľ näil ütśkõ̭iḱ;tal on huvi keemia vastutimmä tõ̭mbas keemiä;eksis korra vastuessü kõrra vasta;keegi ei julge tema vastu kätt tõstaei julguq kiä tä vasta kätt nõstaq eiq;toa aknad olid vastu tänavattarõ aknõq olliq vasta huulitsat v huulidsa poolõ;sööb vastu tahtmistsüü vasta tahtmist;vastu ootusi ilm paranesilm parasi uutmaldaq;seal võid valusasti vastu sõrmi saadasääl võit halusahe ńappõ piten saiaq;sa oled tuki vastu käe ära määrinudsa olõt tunglõ mant käe mustas tennüq;
vastuabinõu .vasta|nõu-nõvvu -(.)nõvvu37, vastus-(s)õ -t11, .vastu|s-(sõ) -(s)t10kui vastuabinõusid ei leita, siis lõpeb asi halvastiku vastust ei löüdäq, sis lõpõs asi halvastõ;tuleb võtta tarvitusele vastuabinõudtaa vasta tulõ midägiq tetäq;tuleb leida vastuabinõutaa aśa vasta tulõ nõu löüdäq;
vastukaja 1. kq kakaja2. .vastaka|ja-ja -jja28, kum|o-o -mo26, vastus-(s)õ -t11, mõjomõo mõjjo v mõio27laulupeo vastukajad ajalehtedeslaulupido kumo aolehin;protest jäi vastukajataõiõndaminõ jäi ilma vastussõldaq;tema õpetus leidis rahva hulgas vastukajatimä opõtus tulľ rahva siän jutus;üleskutse ei leia vastukajaüleskutsminõ võta-iq tuld;
vastukarva .vasta.karva
, .vastami̬i̬ltselline jutt on ametnikele vastukarvasääne jutt om aśamehile vastamiilt;
vastukäiv .risti .vastapealtnägijate tunnistused on vastukäivadpäältnägijide tunnistusõq kääväq risti vasta;
vastupanu .vastanakkami|nõ-sõ -st5, .vasta.pandmi|nõ-sõ -st5, .vasta.saismi|nõ-sõ -st5vastupanu osutamavasta nakkama v sikistämä v tukistama;vastupanuta alla andmavasta pandmaldaq alla andma;vastupanu asemele peab tulema võitlusvastasaismisõ asõmõl tulõ naadaq taplõma;organismi vastupanu haigustelekihä vastapandminõ haiguisilõ;kergema vastupanu teed minemakerembät tiid minemä;
vastupidi .vastapite(h)n
, .vastapäidiotse vastupidi!hoobis vastapiten!;seda ütlust võib ka vastupidi mõistaseost ütlemisest või ka vastapiten arvo saiaq;
vastupidine .vastapite(h)nolin vastupidisel arvamuselma arvssi vastapiten;nüüd on olukord vastupidinenoq om asi vastapiten;
vastupidiselt .vastapite(h)nvastupidiselt teie kartustele laabus kõikvastapiten ti pelgämiisile kõ̭iḱ laabu;
vastupäeva .vasta.päiväviinapits liigub lauas vastupäevaviinatopś liigus lavvan külvikätt;
vasturünnak .vastapäälemine|ḱ-gi -kit13meie polk läks vasturünnakulemiiq polk lätś ummakõrda pääle;ajakirjandus asus vasturünnakuleaokirändüs naaś vasta ründämä;
vastus .vastu|s-(sõ) -(s)t10, .vastami|nõ-sõ -st5, vastus-(s)õ -t11vastust andmavastust andma, kostma;sa pead oma kuriteo eest vastust andmasa piät uma kuŕatüü iist vastust andma;küsimusele tuli vastusküsümise pääle tulľ vastus v kostminõ;jaatav või eitav vastusvastus „jaa” vai „eiq”;kuulutusele tuli palju vastuseidkuulutusõ pääle tulľ hulka vastamiisi;tema kirg jäi vastusetatimä himo jäi vastamaldaq;
vastuseis .vasta.saismi|nõ-sõ -st5, .vasta|sais-saiso -.saiso37projekt leiab ägedat vastuseisuprojektilõ saistas vihatsõhe vasta;juhataja vastuseis tegi ümberkorraldustele lõpujuhataja vastasaisminõ tekḱ ümbrekõrralduisilõ otsa pääle;
vastutama vastust .andma v .kandmavastutad oma peagakannat vastust uma päägaq;tema korraldas peo, tema ka vastutagu!timä kõrralď pito, timä andkuq v kandkuq ka vastust!;kes selle eest vastutab?kiä tuu iist vastust kand?;vastutav toimetajavastutaja toimõndaja;vastutav töövastutaja tüü;
vastutasu: mida sa vastutasuks tahad?miä sa vasta tahat?;
vastutus vastutami|nõ-sõ -st5, vastutus-õ -t9, vastus-(s)õ -t11, hu̬u̬ľhoolõ hu̬u̬lt40, .kostmi|nõ-sõ -st5kollektiivne vastutusütine vastutaminõ v vastutus;vastutust kandmavastust kandma;ta võeti varguste eest vastutuseletä panti varastamisõ iist vastust kandma;tundis suurt vastutusttunď suurt huult;see töö jääb sinu vastutuseletuu tüü jääs suq pääle v hoolõs;talle on pandud suur vastutustimä pääle om palľo asjo pant;võtab endale kogu vastutuse selle ürituse eestvõtt seo ettevõtmisõ tävveniq hindä kandaq v hoolõs;kui sa sinna lähed, siis omal vastutuselku sa sinnäq läät, sõ̭s esiq tiiät;sa said selle töö minu vastutuselsa sait taa ammõdi pääle, selle et ma naksi sullõ käemehes;
vastutusrikas (pää).tähtsä- -t3vastutusrikas amettähtsä ammõť;vastutusrikas esinemineotsustaja v päätähtsä ülesastminõ;
vastutustundetu hoolõldaq
, hu̬u̬ľmaldaqta on täiesti vastutustundetutä om hoobis hoolõldaq inemine;vastutustundetu suhtumine töössehuuľmaldaq tüütegemine;
vastutustundlik hoolõli|nõ-dsõ -st5, hoolõ-ta on vastutustundlik inimenetä om hoolõinemine;
vastutustunne hu̬u̬ľhoolõ hu̬u̬lt40tal pole kübekestki vastutustunnethooli eiq tä summagiq v sukugiq;
vastutusvõimeline vastutamisõvõimugaqta on juba vastutusvõimelinetä või joba hindä iist kostaq;
vastutusvõimetu vastutamisõvõimuldaq
vastuvaidlematu .vastaajamaldaq
, küsümäldäq
, kimmäs.kimmä kimmäst22vastuvaidlematu kuuletuminevastaajamaldaq sõ̭nakullõminõ;vastuvaidlematu õigus tõde teadakimmäs v küsümäldäq õigus tõtõt teedäq;
vastuvoolu .vastavu̬u̬lu
, .vastapite(h)nkala tuli jõge mööda vastuvoolu üleskala tulľ jõkõ piten üles;
vastuvõetamatu .sünd(ü)mäldäq
, .kõlbmaldaqtema nõudmised on meile vastuvõetamatudtimä nõudmisõq kõlba-iq meile sukugiq;selline töötaja oli neile täiesti vastuvõetamatusääne tüütäjä sünnü-üs näile kogoni;
vastuvõetav kõlvoli|nõ-dsõ -st5see plaan on vastuvõetavtaa plaań kõlbas v istus külh;selline mõte oli ka mulle vastuvõetavsääne mõtõq istõ mullõ kah;
vastuvõtlik .vasta.võtja- -t3koerad on marutaudile vastuvõtlikudpinele nakas marutõbi kergehe külge;ta oli muljetele vastuvõtlik neiutä olľ herksä meelegaq näio;ta on sellele muusikale nii vastuvõtliktä võtt taad muusikat väega hinge;
vastuvõtt .vasta.võtmi|nõ-sõ -st5, .vastavõt|t-u -tu37raamat on saanud sooja vastuvõtu osaliseksraamat om häste vasta võtõt;arsti vastuvõtt 8–11tohtrõ võtt vasta 8–11;lähen presidendi vastuvõtulema lää presidendi vastavõtulõ;ülikooli vastuvõttülikuuli sissesaaminõ;
vedaja vi|täi-däjä -däjät4, vidäjä- -t3vedaja hoolitsegu koorma eest!vitäi pidäguq kuurma iist huult!;ta on selle ürituse vedajatä om seo ettevõtmisõ vidonik;
vedama 1. vi|dämä-täq -ä59, ve|dämä-täq -ä59traktor veab äkettraktoŕ vidä äglit;autoga veeti kartuleidautogaq veeti kardohkit;alt vedamaalt vidämä;seanahka vedamatsianahka vidämä, viiri viskama;ilm veab pilveilm kisk pilve;küll ta selle rahaga välja veabkülq tä seo rahagaq vällä v läbi tulõ;2. õ̭nnõs minemä
, vi|dämä-täq -ä59, õ̭nnah(t)u|ma-daq -84sul vedas, et sa ellu jäidsul lätś õ̭nnõs, et sa ello jäit;vaat kus mul vedas, et sind näginkaeq, kuis mul vidi v trehväś, et sinno näi;lõpuks hakkab ka mul elus vedamaperäkõrd nakas mul ka elo minemä;
vedel II(lanť) ve|teľ-delä -delät4sul on vilets vedel, sellepärast sa ei saa kalasul om vilets veteľ, selle sa ei saaq kalla;
vedel I Ive|teľ-delä -delät4sõitsime läbi vedela porisõidimiq läbi vedelä mua;ära nüüd vedelaks löö!löögu-iq noq nõrgas!;
vedelema videl|emä-däq -e85, lu̬u̬skõlõmaloosõldaq lu̬u̬skõlõ86vedeles terve päeva voodisvideli terveq päiv sängün;kui kaua sa voodis vedeled?ku kavva sa sängün hapnõt?;mis sa kodus vedeled, mine parem tööle!miä sa koton ribõlõt v videlet, mineq parõmb tüüle!;raamat vedeleb põrandalraamat videles põrmandu pääl;riided vedelevad nurgasrõivaq ribõlõsõq nukan;
vedelik li̬i̬ḿleeme li̬i̬mi37, ve|teľ-delä -delät4, vedeli|k-gu -kku38, vedelüs-e -t9, nesseq.nesse nesset18, hämmeq.hämme hämmet18pärast seismist valage vedelik pealt ära!perän saismist valagõq liiḿ v veteľ päält äräq!;haavast immitses vedelikkuhaavast tulľ liimi;seemnevedeliksiimneliiḿ;süütevedelikläütenesseq;vesi ei ole tahke, ta on vedelikvesi olõ-iq tahhe, tä om nesseq;
vedruäke vedõr v vetrvedro .vetro47kas see hobune jõuab ikka vedruäket vedada?kas seo hopõń joud iks vetro vitäq?;
vedu vi|do-o -to27, ve|do-o -to27, vidämi|ne-se -st5kolme silla veoga veoautokolmõ silla viogaq krusa;rahvusvahelised veodriikevaihõlidsõq vioq;palkide veoks oli vaja autotpalkõ vidämises olľ autot vaia;rääkisin pika jutu maha, tema ei võtnud ikka vedukõ̭nõli pikä jutu maaha, timä es tõrgahtugiq;pidu ei võta vedupido ei lääq käümä;
veekogu vi̬i̬ko|go-go -ko26maailma suurimad veekogud on ookeanidilmamereq ommaq kõ̭gõ suurõmbaq viikogoq maailma pääl;Võrumaa veekogudVõromaa jõ̭õ̭q-järveq;
veekonn rohilinõ kunn
, haľas kunn
veel vi̬i̬ltöö pole veel alanudtüü olõ-iq viil pääle naanuq;kas soovid veel leiba?kas tahat viil leibä? v kas tahat leibä mano?;lootis veel rohkem raha teenidaluuť viil inämb rahha tiiniq;see veel puudus!tuud viil olľ vaia! v tuu viil puudus! v tuust viil olľ puudus!;see kleit sobib sulle, ja kuidas veel!taa kleiť sullõ istus, ja viil kuis!;
veenduma .kimmäs .saama
, .selges .saama
, .uskma nakkama
, .uskma .jäämäveendunud olemakimmäs olõma, kimmähe uskma;tahan veenduda, et siin kedagi teist ei olema taha kimmäs saiaq, et tan kedä muud olõ-iq;viimaks veendus uurija, et mees kõneles tõttperäkõrd sai uuŕja selges, et miiś kõ̭nõľ õigut;vaatasin ringi ja veendusin oma rõõmuks, et kõik asjad on allesma kai ümbre ja näi umas hääsmeeles ärq, et kõ̭iḱ aśaq ommaq alalõ;
veendumus (kimmäs) .uskmi|nõ-sõ -st5, (kimmäs) .arvami|nõ-sõ -st5, .õigõspidämi|ne-se -st5oma veendumusi kaitsmaummi arvamiisi v õigõspidämiisi kaitsma;jätsime hüvasti veendumuses, et kohtume veeljätimiq jumalagaq kinmä usogaq, et külq trehvämiq viil;kõneleb asjast täie veendumusegakõ̭nõlõs aśast tävve kimmüsegaq;ta on veendunud, et kõrgharidus peab olema tasulinetä om päähä võtnuq, et korõmba koolitusõ iist tulõ massaq;jõudsin veendumusele, et mind on petetudmullõ sai selges, et ma olõ pettäq saanuq;
veendunult .kimmä usogaq
, .kimmä ti̬i̬dmisegaqkaitses veendunult oma seisukohtasaiś kimmähe uma arvamisõ iist;räägib veendunultkõ̭nõlõs kimmän uson;
veenev usutav-a -at4, .uskma.pandja- -t3, kimmäs.kimmä kimmäst22veenev põhjendususutav seletüs;see on veenevtuud või uskuq;
veenma ärq kõ̭nõlõma
, .selges tegemä
, .uskma .pandmakas teda saab veenda, et ta kaasa tuleks?kas timmä saa ärq kõ̭nõldaq, et tä üten tulõsiq?;suutsin haiget veenda, et paranemine on võimalikjõvvi tõbidsõ uskma pandaq v tõbitsõlõ selges tetäq, et tä või terves saiaq;ümber veenmaümbre kõ̭nõlõma;
veenvalt .kimmähe
, .selgehe
, usutavalt
, (nii, et) pand .uskmakatse tõestas veenvalt, et …perräpruuḿminõ näüdäś selgehe, et …;tema jutt kõlab veenvalttimä juttu või uskuq;
veer (veeru) perv́perve .perve35, kallõq.kaldõ kallõt19järskude veerudega orgpistvide pervigaq org;maja seisab mäe veerulmaja sais mäe kaldõ pääl;
veerand veeränď-i -it13, neländi|k-gu -kku38, ne(l)lä|sjago-ndäjao -ndätjako27ei läinud veerandit tundigies lääq veerändit tunni;veerand sellest segust on liivneläs jago seod seko om liiv;
veetlus: ta pole oma veetlust kaotanudtä om iks viil illos;
veetma olõmaollaq olõ 3. k om v um m 3. k ommaq v ummaq58, mü̬ü̬dä .saatmaveedab aega lugemisegasaat aigo müüdä lugõmisõgaq;veedab nädalavahetuse maalom nädälilõpun maal;
vegeteerima videl|emä-däq -e85, olõmaollaq olõ58, hingi|tsemä-tsäq v -däq -dse90
vehkima .rehḱmä.rehkiq rehi63, .vehḱmä.vehkiq vehi63, .vipśma.vipsiq vipsi63, .vuhv́ma.vuhviq vuhvi63, vuhvõlda|ma-q -83, .viuhkma.viuhkuq viuhu64, mitmit kõrdo rehite|(l)lemä-lläq -(l)le86vehib kätegarehḱ v vehḱ kässigaq;ära vehi selle kepiga!ärq vehḱkuq taa tokigaq!;lehm vehib sabagalehm vipś v pess hannagaq;kukk kires ja vehkis tiibadegakikas kirge ja vuhvõ siibogaq;kärbseid oli nii palju, et võttis kohe vehkimakärbläisi olľ nii palľo, et õkva võtť rehitellemä;vehkis tööd tehavehke tüüd tetäq;Jaan vehib juba kodu pooleJaan kakk joq kodo poolõ;sisse vehkimaärq virotama;
veidi(ke) veidüq.veitü .veitüt m umak .veitüide m osak .veitüid1, veiďoq.veiťo veiďot m umak .veiťoidõ m osak .veiťoid18, .veits(e)
, veidükese
, .veitkese
, vähä
, tsipa(kõsõ)
, tsutť
, tsutikõnõ
, tsüttveidi kulunud kingadveitse kulunuq kängäq;tuli veidi mõeldapidi veidükese märḱmä;lisa veidi soola!panõq veits v tsutť v tsipa suula manoq!;seisa veidi kaugemale!saistaq vähä v tsipa v tsutť kavvõmbahe!;oota veidi!oodaq vähä!;kas tohib veidikeseks sisse astuda?kas tohis veitkeses v kõrras sisse tullaq?;ole veidi aega siin lapse juures!olõq kõrd aigo v kõrrakõnõ aigo tan latsõ man!;veidi aja pärastkõrra ao peräst;
veidralt andśakuhe
, andśakulõ
, imeligult
, esiqmu̬u̬duvaatas mind nii veidraltkai minno nii imeligult;
veidrik imeli|k-gu -kku38, andśa|k-ga v -gu -kat v -kut13, esiqmu̬u̬du
, ullikõ|nõ-sõ -ist8tal on veidriku mainetimmä peetäs imelikus v ulľikõsõs;muutus vanas eas veidrikukslätś vanast pääst ullis kätte;
vemmeldama võ̭mmõlda|ma-q -83, vemmeldä|mä-q -83vemmeldas koerapesś pinni;küll ma sind vemmeldan!külq ma su vemmeldä!;veri vemmeldabveri vemmeldäs;
vemp temptembo .tempo37, timptimbo .timpo37, tük|k-ü -kü26, .krutśki- -t1, vi|kuŕ-guri -gurit4sõber mängis meile vembusõbõr tekḱ meile üte tembo;koolipoiste vembudkoolipoissõ tüküq;
vend velive(l)le .veljä v .velle m umak ja osak .velji v .velli43, veli|ne-dse -st7ta on mu poolvendtä om mul puuľveljä;vennad SaaredSaarõ veleq v velidseq;teine vendadest oli tark meestõõnõ velji olľ tark miiś;aitäh, vennad!aitjumma, velekeseq!;Margus oli üks nutikas vendMargus olľ ütś taipsa miiś v selľ;vähemad vennad ei pääse löögilegivähämbäq meheq ei päseq ligigiq;
vene vinne
, vennevene keelvinne kiiľ;vene laensõnadvinne lainsõ̭naq;
vene vineh.vinne vineht20, vineq.vinne vinet18, veneh.venne veneht20, veneq.venne venet18, loodsi|k-gu -kut13lodi on suurem kui venelodi om suurõmb vineht;
venima .vinnü|mä-däq -80, vinü|mä-däq -70, kõrras vi(n)näh(t)ü|mä-däq -84välja veninudärq vinnünüq;kummipael venibkummipail vinnüs;koosolek venis pikalekuunolõḱ vinnü pikäle;mis sa venid, tee rutemini!miä sa vinnüt, tiiq rutõmb!;tüdruku nägu venis pikakstütrigu ńago vaio pikäs;
venitama vi(n)nü|tämä-täq -dä82, kõrras vi(n)nähü|tmä-täq -dä62, (sälgä) ärq vinütämä
, .kaksamakaksadaq .kaksa77selle tööga ei või enam venitadataa tüügaq või eiq inämb vinütäq;oli ennast selle tööga ära venitanudolľ hindä taa tüügaq ärq vinütänüq;vanamees rääkis venitadesvanamiiś kõ̭nõľ vinütämiisi;sa venitad selja ära!sa tõ̭mbat sälä ärq!;
veri ver|i-e -d41sääsk imeb verdkiholanõ süü verd;saabas hõõrus jala verelesaabas hõ̭õ̭rď jala verele;konjak pani vere käimakonjak panď vere käümä;hirm pani vere soontes tardumahirmust jäi süä saisma;tal sai hammas vereletäl saiq hambaq verde v verele;süda tilgub verdsüä ikk verd v tsilgus verd;verd valamaverd laskma v valama;verd täis valgunud silmadegaverdünüisi silmigaq;
verme palmõq.palmõ palmõt18, kriimkriimo .kriimo37tema selg on vermeisse pekstudtimä sälg om verele pesset;üleni muhke ja vermeid täisüleniq muhkõ ja kriimõ täüs;
vermima rahha lü̬ü̬mäTartus vermitud müntTarton lüüd raha;
versioon tõ(õ)sõnď-i -it13, tõsõng-u -ut13, vári|anť-andi -.anti37, vári|antś-andsi -.antsi37, ku|jo-jo -jjo v -io26i uus versiooni vahtsõnõ kujo;raamatu filmiversioonraamadu perrä tett filḿ;uurija esitas kohtule oma versiooniuuŕja pakḱ kohtulõ uma seletüse v tõlgutusõ;
vesi vesivi̬i̬ vett m umak vessi v vete m osak vessi42, latsik veťo- -t2gaseeritud vesivurdsuvesi, vurtsvesi, kibõnidõgaq vesi, kibõnagaq vesi, kibisäjä vesi;võta lonks vett!võtaq lõ̭nkś vett!;peagi jõuame Hispaania vetessepia jõvvamiq Hispaania vii sisse;kuidas sa tulid, maad või vett pidi?kuis sa tullit, maildõ vai vesilde?;silmad veessilmäq viin v vett täüs;vesi ahjusvesi ahon;nagu hane selga vesiniguq hani sälgä vesi;kadus nagu vits vettekattõ ku kivi v vits vette;
vesine vesi|ne-dse -st7, likõ- -t14, (leeme v joogi kotsilõ) villõ- -t14vesine kohupiimvesine kohopiim;vesine kohtlikõ kotus;supp on väga vesinesupṕ om väega villõ;süda on vesinesüä om vesine;
veto veto- -t1, (ärq)ki̬i̬ldmi|ne-se -st5, ki̬i̬ldkeelo ki̬i̬ldo36president pani seadusele vetopresidenť panď säädüsele veto;vetoõigusvetoõigus v ärqkiildmisõigus;
vetruma vedro|tama-taq -da82, .nõrku|ma-daq -80voodi vetrus istumise allsäng vedroť istmisõ all;pajuoks vetrub hästipaiuoss nõrkus häste;põrandalauad vetruvad, kui ma siin kõnninpõrmandulavvaq kõigusõq, ku ma siin kõnni;soo vetrus jala allsuu hällü v vaio jalgo all;
vidin 1. tsi|tsin-dsinä -dsinät4, vitsõrdami|nõ-sõ -st5aed oli täis lindude vidinataid olľ täüs tsirkõ tsidsinät;2. ju|pin-bina -binat4, vi|tin-dinä -dinät4, pu|tin-dina -dinat4töökojas vedeles kastide viisi vidinaidtüükuan videli kastõ viisi jubinit;ostab toredaid vidinaid kodu kaunistamiseksost ilosit vidinit koto ehtiq v kodo ehťmises;
viga vi|ga-a -ka29, hä|dä-dä -tä24, muting-u -t13, putah(t)us-õ -t9, put|as-ta -ast22, jukõrus-õ -t9viga saamavika saama, vigahuma;kukkus puu otsast alla ja sai vigasattõ puu otsast maaha ja sai vika;kirjandis pole ühtki vigakirätüün olõ-iq ütte vika;viljasaagil polnud vigaviläsaagil es olõq vika v hätä;kellal on mingi viga, et ta ei käikelläl om määne hädä v muting man, et tä ei näütäq;head ja veadhääq ja hädäq;mis sa nutad, mis sul viga on?miä sa ikõt, miä sul hädä v hätä om?;pole viga, elan üle!olõ-iq hätä, eletäs edesi!;kas mul on midagi viga, et mind ei sallita?kas mul om määne putas man, et minno taheta-iq?;mis sul viga rääkida!sul hää kõ̭nõldaq!;oma viga, kui hakkama ei saauma viga v esiq süüdü, ku toimõ ei tulõq;
vigane viga|nõ-dsõ -st7, .viagaq
, vigali|nõ-dsõ -st5, sandi|nõ-dsõ -st7, sandi|nõ-dsõ -st7, vigala|nõ-sõ -st5, sanťsandi .santi37vigane lapsviganõ latś;ta peksti vigasekstä pesseti sandis;tema võru keel on viganetimä võro kiiľ om vigalinõ;vigane lukkviagaq lukk;
vigaselt vikogaq
, vigatsõhe
, vigatsõlõ
vigastama vika tegemä
, hätä tegemä
, .haavamahaavadaq .haava77vigastada saamavika v hätä saama;vigastasin töö juures oma kättma tei v sai tüü man umalõ käele vika v hätä;vigastatud jalgvikasaanuq jalg;mürsukillud võivad sind vigastadamürsükildaq võivaq sinno haavadaq;
vigastus vi|ga-a -ka29, vigahus-õ -t9, hä|dä-dä -tä24, puul läsḱläsä .läskä34tal on lülisamba vigastustäl om säläruuds vika saanuq;jäi vigastuse tõttu võistlusest kõrvalejätť vikasaamisõ peräst võistlõmaldaq;üliraskete vigastustegaväega rasõhõhe vika saanuq;silma sarvkesta vigastusedsilmä sarv́kestä vigahusõq;laeva vigastused pole suuredlaiv olõ-iq palľo hätä saanuq;vigastustega puud lähevad tulepuudeksläsägaq puuq lääväq tulõpuiõs;
viha 1. vih|a-a -ha28, vihahus-õ -t9viha pidamavihha pidämä, süänd kiskma;vihagavihahuisi, vihagaq;vihale ajamavihalõ ajama;ta läheb viha täistä lätt vihha täüs;langeme kõik tema viha allasaamiq kõ̭iḱ timä vihaalotsis;suur viha on üle läinudsuuŕ süä om üle lännüq;2. mõr|o-o -ro26üksainus viha maitsega seen võib ära rikkuda kogu roaütśainus mõro mekigaq siiń või terve söögi ärq tsurkiq;
vihamees vihala|nõ-sõ -st5, vihali|nõ-sõ -st5, .vainla|nõ-sõ -st5see on mu vana vihameesseo om mu vana vainlanõ;nad on eluaegsed vihamehednä ommaq otsaniq tülün;
vihane viha|nõ-dsõ -st7, .süändänü|q- -t1, pahanu|q- -t1, kurikuŕa .kurja43vihaseks saamavihalõ minemä, vihatsõs saama, vihanõma, ärq pahanõma, ärq süändämä;saab vihasekssüä tulõ üles;vihane olemakuri olõma;ta oli vihanetä olľ süänd täüs;kukk on vihane ja korjab purukesi, eks näe, kas taplema ka tulebkikas krilľ ja korjas purukõisi, näüs, kas taplõma ka tulõ;sa poleks pidanud tema peale nii vihane olemaärnüq olnuq tä pääle nii kuri;vihane võitluskõva tapõlus;ta on meil päris vihane töömeestä om meil häste vihas tüühü;
vihjama .märki .andma
, .mõistaq .andmaminister vihjab võimalikule tagasiastumiseleministri and mõistaq, et tä või tagasi astuq;kirjutises on vihjatud konkreetsele isikulekirätüün mõtõldas ütte kinmäst inemist;
vihje .mõistaq.andmi|nõ-sõ -st5, märḱmärgi .märki37, .märko.andmi|nõ-sõ -st5, märgo.andmi|nõ-sõ -st5peen vihjepiinü mõistaqandminõ;politsei sai vihjepolitsei sai teedäqandmisõ;
vihkama .vihkamavihadaq .vihka77nad elavad koos teineteist vihatesnä eläseq kuun ja vihkasõq tõ̭nõtõist;ta vihkab koeritä kannahta-iq v salli-iq pinne;
vihm vihmvihma .vihma30lausvihmumbsado, umb(õ)vihm;sadas vihmasattõ v tulľ vihma;vihma tibabvihma tsibistäs v tsilgutas;
viibe .riibmi|nõ-sõ -st5, .käegaq .näütämine
, kurtõkeelen käe|märḱ-märgi -.märki37kutsus mu viipega enda juurderiiḃ mu käegaq hindä mano;
viibima (.ko(h)ngiq) olõmaollaq olõ 3. k om v um m 3. k ommaq v ummaq58ta ei viibi praegu Eestistimmä olõ-iq parhillaq Eestin;väljalend viibisvällälindaminõ viibü v jäi ildas;(kusagil) viibimine(paigan) olõminõ;
viibutama vipu|tama-taq -da82, hõľo|tama-taq -da82, .vehḱmä.vehkiq vehi63, .rehḱmä.rehkiq rehi63kätt viibutamakäegaq rehḱmä;linavästrik viibutab sabatsibihäniläne pill v hõľotas handa;käratsedes ja mõõku viibutades joosti lahingusserüüḱmise ja mõ̭õ̭ko vehḱmisegaq juusti tapõlustõ;
viil (viilu) huunõl kelpkelbä .kelpä37poolkelpkatuspoolõ kelbägaq katus;viil on maja otsas seina ja katuse vahelkelp om maja otsan saina ja katusõ vaihõl;
viilima 1. .viiľmä.viiliq viili632. kõrvalõ .hoitma
, loodõrda|ma-q -83, tsia.nahka vidämä
, .riugõlõmariugõldaq .riugõlõ85, .riuhkõlõmariuhõldaq .riuhkõlõ85selle töö juures ei saanud viilidatuu tüü mant es saaq kõrvale hoitaq;
viima vi̬i̬mäviiäq vi̬i̬min 1. ja 3. k .vei(e) kesks veenüq55viisin kirja postima vei kirä posti;lähen, kuhu jalad viivadlää, kohe jalaq veeväq;reis viib Itaaliassereiś lätt Itaalialõ;viis jutu teistele asjadelekäänď v vidi jutu tõisi asjo pääle;kuhu see tee viib?kohe taa tii lätt?;seadus tuleb viia eluga kooskõllasäädüs tulõ säädäq elo perrä;plaan viidi elluplaań viidi täüde;vii see asi lõpule!tiiq taa asi lõpuniq v valmis! v mineq taa aśagaq lõpuniq!;haigus viis mehe haudatõbi ai mehe hauda;õnnetus viis meilt isaõ̭nnõtus võtť meilt esä;
viimaks peräkõrd
, perä.kõrda
, peräkõrra
, viimäteviimaks tehti uks lahtiperäkõrd tetti usś vallalõ;aitäh kutsumast, vaat kui viimaks tulengiaiteh kutsmast, kaeq ku peräkõrd tulõgiq;
viimane perämä|ne-dse -st5, perämi|ne-dse -st5, viimä|ne-dse -st7, viimäski|ne-dse -st5viimane uks paremalviimäne usś hääd kätt;filmi viimane osafilmi viimäne v perämäne jago;olgu see viimane kord!olkõq taa viimäne!;viimane mohikaanlaneperämäne mahikań;viimane kui pilbas on siin minu tehtudsiin om perämine ku pilbas muq tett;närvid olid juba viimase vindini pingulnärviq olliq jo perämädse vindi pääl;abi saabus viimasel hetkelabi jouď peräle viimätsel minotil v viimätsel aol;tehnika viimane sõnatehniga kõ̭gõ vahtsõmb sõ̭na;mina pean see viimane loll olemamaq piä tuu viimäne ulľ olõma;
viimati peräkõrd
, perä.kõrda
, peräkõrra
, viimäteaitäh kutsumast, vaat kui viimati tulengiaiteh kutsmast, kaeq ku peräkõrd tulõgiq;millal sa teda viimati nägid?kuna sa timmä viimäte v viimäne kõrd v perämäne kõrd näit?;
viimistlema (h)ilestä|mä-q -83, silestä|mä-q -83, üle tegemä
, hooni|tsõma-tsaq v -daq -dsõ90, ehi|tsemä-tsäq v -däq -dse90, (.vällä) .ehťmä.ehtiq ehi63, ilosas tegemä
, .säädmäsäädäq sää v säe min 1. k säi kesks säet66, .sääďmä.säädiq säädi63seinad on alles viimistlematasainaq ommaq viil ilosas tegemäldäq;hoone oli viimistletud marmorplaatidegahoonõq olľ marmoŕplaatõgaq vällä ehit;ettekannet on vaja veel viimistledaettekannõq taht viil perämäne kõrd üle kävvüq;
viipama .vehksämävehästäq .vehksä76, (manokutsmisõs) .riibma.riibuq riibu64, .riipsamariipsadaq .riipsa77, .käegaq .näütämäviipasin talle, et ta minu juurde tuleksma riibõ tedä hindä manoq;ma viipasin talle, aga tema lõi käegama riipsi tälle, a timä rehmäś käegaq;meid viibati ligemalekäegaq kutsuti meid ligembäle;pöördub ringi ja viipab mütsigakäänd ümbre ja lehvütäs kübärät;viipab tervituseksterehtäs;
viis (viie) viiśviie viit m päälek viijile49õppis viiteleoppõ viisi pääle;
viis (viisi) viiśviie viit m päälek viijile49, viiśviisi .viisi37, mu̬u̬dmoodu mu̬u̬du37kirjaviiskiräviiś;laste õpetamise viise on mitmeidlatsi saa opadaq mitund muudu v viisi;kõik oli endist viisikõ̭iḱ olľ vanna viisi v muudu;
viis (viisi) viiśviie viit muus viijile49, muus viiśviisi .viisi37Mehkamaa rahvalauludel on erilised viisidMehkamaa rahvalaulõl ommaq ummamuudu viieq;
viisakalt .sündsähe
, .sündsäle
, viisakahe
, viisakalõta ei oska viisakalt süüatä ei mõistaq sündsähe süvväq;
viisakas .sündsä- -t3, viisa|kas-ga -kat15, hää viiegaqei ole viisakas sellest rääkidaseost olõ-iq sündsä kõ̭nõldaq;sul on nii viisakad lapsedsul ommaq nii viisagaq latsõq;kõigi vastu viisakaskõ̭igi vasta viisakas;väga viisakas müüjaväega hää viiegaq müüjä;päris viisakas palkperis sündsä v hää palk;
viisakus .sündsüs-e -t9, viisakus-õ -t9selline viisakus oli üllatavsäänest viisakust es oodaq;kuulas ainult viisakuse pärastkullõľ õ̭nnõ moodu peräst;
viisi .viisi
, .kaupaootasin teda tundide viisioodi timmä mitu tunni (järjest) v tunnõ viisi;aastate viisiaastidõ viisi;virnade viisi raamatuidunikidõ viisi v kaupa raamatit;
viit silťsildi .silti37, juhatus-õ -t9teeviittiitulp, käelaud;viidad teistele lehekülgedelejuhatusõq tõisi lehti pääle;
viitama juha|tama-taq -da82, .näütämänäüdädäq .näütä v .näüdä77allikale viitamalätet näütämä v juhatama;sümptomid viitavad vähilemärgiq näütäseq vähkä;
viitma .viitmä.viitäq viidä61, (.aigo) kulu|tama-taq -da82, (.aigo) .raiskamaraisadaq .raiska77, hindäkotsinõ .viitü|ma-däq -80ära viida aega!viitku-iq aigo!;söögitegemine viitis palju aegasöögitegemine võtť v viiť palľo aigo ärq;hulk aega on ilmaasjata ära viidetudhulga aigo om ilmaaśandaq ärq viitünüq;
viitsima .viiśmä.viisiq viisi13, .sutmasuttaq suta61poiss on laisk, ei viitsi õppidapoisś om laisk, ei viisiq oppiq;ma ei viitsi täna kuhugi minnasuta-iq ma täämbä kohegiq minnäq;
viivitama vi(n)nü|tämä-täq -dä82, viivi|tämä-täq -dä82, .aigo .viitmä
, u̬u̬tmau̬u̬taq ooda61külaline viivitab lahkumisegaküläline vinütäs minekigaq v viit minekigaq aigo;pulmadega ei tasu viivitadasaajogaq massa-iq uutaq;tule ruttu, ära viivita!tulõq ruttu, ärq viivitäguq!;
viivitamatult kõrrapäält
, .aigo .viitmäldäq
, ao.viitmäldäq
, kõrragaq
, .õkva(lt)
, jalapäält
, järeldäqkui rästik on hammustanud, tuleb viivitamatult arsti juurde minnaku siug om pandnuq, tulõ õkva v järeldäq arsti manoq minnäq;juhtunust teatati viivitamatultaigo viitmäldäq v jalapäält anti teedäq, miä olľ johtunuq;
viivitus .ildas.jäämi|ne-se -st5, ao.viitmi|ne-se -st5, u̬u̬tmi|nõ-sõ -st5, viivitüs-e -t9, ao.kaotus-õ -t9paarinädalane viivituspaarinädäline ildasjäämine;tee peal tuli ette viivitusitii pääl lätś aigo kaoma;ostja pahandab viivituse pärastostja pahandas aoviitmise v uutmisõ peräst;
viivuke .veits(e)
, veidükese
, .veitkese
, tsipakõsõ
, tsutť
, tsutikõnõ
, tsüttviivuke aega olid kõik vaittsipakõsõ v tsütt aigo olliq kõ̭iḱ vakka;tahaks viivukese puhatatahtnuq tsutikõnõ v tsipakõsõ hõ̭ngu haardaq;
vilama (silmi kotsilõ) ju̬u̬skmaju̬u̬skõq v joostaq joosõ65tüdruku silmad vilasid mööda tuba, nagu otsiks ta midagitütrigu silmäq joosiq tarrõ piten, niguq tä otsissiq midägiq;
vildak(as) vilda|k-gu -kut13, vir|ril-ilä -ilät4vildak korstenvildak korsna;vildakas naeratuskõvvõŕ v virril naarahus;tal on mõnest asjast vildakas arusaaminetäl om mõ̭nõst aśast virril arvosaaminõ;
vile(s)pill vile|pilľ-pilli -.pilli37, vile- -t2, vali|pilľ-pilli -.pilli37, (savist) pordso|pilľ-pilli -.pilli37karjalapsed tegid endile vilepillikaŕalatsõq teiq hindäle valipilli;setu andis lastele savist vilepilliseto anď latsilõ savist pordsopilli;
vilets armõ|du-du -tut1, vile|ts-dsä -tsät13, kehvkehvä .kehvä35, kehvä- -t2, kõhnkõhna .kõhna30, kõhna- -t2, hõelhõela .hõela30, sit|t-a -ta30, oholi|nõ-dsõ -st5, (elävide kotsilõ) ńaraku|nõ-dsõ -st5, nä(l)lä|k-gu -kut13jalust viletsaks jäänudjalost armõtus jäänüq;vilets silmanägeminevilets v kehv silmänägemine;tervis on viletstervüs om kehv;viletsad ilmadkehväq v hõelaq ilmaq;üks silm on viletsa nägemisegaütś silm om kõhna;vilets lugu küllhõel lugu külh;ma olen väga viletsat elu näinudma olõ väega oholist ello nännüq;viletsad riidedsandidsõq rõivaq;vilets autoautotükk;seda viletsat heina ei maksa niitagitaad kõtśo massa-iq niitägiq;vilets olendrojo, tiuk, pärdik;laudas oli viis viletsat lehmalaudan olľ viiś rojost lehmä;külalise jaoks on see küll vilets vastuvõttkõhn vastavõtminõ taa om külq külälise jaos;kui on vilets suvi, siis saab ka leib viletsku kõhn suvi om, sõ̭s saa ka kõhn leib;
viletsalt = viletsasti armõtuhe
, armõtulõ
, viletsähe
, viletsäle
, .hõelahe
, .hõelalõ
, .hõelastõ
, kehväste
, sitastõ
, virelüisi
, kõhnastõtöö on tehtud viletsalttüü om kehväste v sitastõ tett;ta on viletsalt riidestä om armõtuhe v viletsähe rõivin;vili kasvab viletsastivili kasus hõelahe;sulle antakse seal viletsasti süüasullõ andas sääl kõhnastõ süvväq;
viletsus viletsüs-e -t9, .kehvü|s-(s)e -(s)t10, hä|dä-dä -tä24, armõtus-õ -t9, ohtoho .ohto37mul on elus palju viletsust olnudmul om elon palľo ohto olnuq v ma olõ elon palľo häti nännüq;külas valitses viletsuskülän eleti kehväste v armõtuhe;igavene rist ja viletsus selle joodikugaigäväne hädä ja risť taa joodigugaq;
vili vilivi(l)lä v vi(l)ľa .viljä v .vilja v .villä v .vilľa m umak ja osak .viljo v viljü43poest saab osta lõunamaiseid viljupoodist saa osta lõunõmaa viljo;põuavälk küpsetab vilja valmispälk pälkäs vilä valmis;vilja lõikamapõimma;vilja koristamaviljä pandma v kasima, põldu pandma;puhtast viljast leibpuhtast viläst leib;töö kandis viljatüü kanď vilja;see on tema fantaasia viliseo om timä ettekujotusõ vili v neoq ommaq tä ettekujotamisõ häitsmeq;
vilistama vilistä|mä-q -83, villu ajama
, villu .laskma
, valmi|tsõma†-tsaq v -daq -dsõ90, kõrras valmahu|tma†-taq -da62, mitmit kõrdo viliste|(l)lemä-lläq -(l)le86oskab läbi hammaste vilistadamõist läbi hambidõ vilistäq v villu aiaq;vilista oma koera!vilistäq uma pini!;teekann vilistab pliidiltsäikanń pliidi pääl vilistäs;vilistas seadustelepõlľ säädüseq ärq;
vilistlane vilistlä|ne-se -st5, inneskine kooli(h)n.käüjäTartu ülikooli vilistlasedTarto ülikooli lõpõtanuq;
viljakandev viläli|ne-dse -st5maa muutus viljakandvaksmaa naaś villäkandvas;
viljarikas viläli|ne-dse -st5, leeväli|ne-dse -st5tänavu on viljarikas aasta, hea rukkisaagigatimahavva om leeväline aastaig, rüki palľo;
viljasalv (vilä)salv́(-)salvõ (-).salvõ35elab nagu rott viljasalveseläs ku kana vilärõugu otsan;
viljastama seemendä|mä-q -83, rassõs v .rammõs tegemä
, lu̬u̬maluvvaq lu̬u̬min 1. ja 3. k .lõi(õ)54need putukad arenevad viljastatud munadestneoq mutugaq tulõvaq seemendedüist munnõst;munaploomi viljastamiseks on vaja teise ploomisordi õietolmumunaploomi seemendämises v luumisõs om vaia tõsõ ploomisordi tolmu;see oli viljastav kogemusseo olľ härgütäjä läbielämine v teedäqsaaminõ;
viljastuma seemendedüs .saama
, rassõs v .rammõs .jäämä
, (.)käünüs .saamaviljastunud munarakkseemendet imämuna;rott võib viljastuda juba päev pärast poegimistrotť või rammõs jäiäq joba päiv päält poignõmisõ;
vill (villa) villvilla .villa30kare villvohovill;siin on ühe pügamise jagu villasiin om ütś pügü villo;rohke villagavilva;
vill (villi) vilľvilli .villi37vill läheb katkivilľ rakkõs v lahkõs;villi katki tegemarakastama;vill tehakse katki, kui see ise katki ei lähevilli rakastõdas, ku esiq ei rakkõq;ville täisvillene;ville täis minemavillitümä;ville täis olema v ajamavillitämä;jalad on villisjalaq ommaq villin;
villand viländ
, vinäld
, küländvilland saamatävvelt saama v olõma;mul saab su jutu kuulamisest juba villandmul saa jo viländ v mul lätt jo viländäs su juttu kullõldaq;mul on sinust villandmul om sinno viländ;tal sai paljast lõuast villand, nüüd hakkas jälle habet kasvatamasai täl palľast lõuga küländ, noq nakaś jälq habõnit kasvatama;
viltu .viltu
, .lüngi
, .nõlvi
, .liuhka
, .liuhkahe
, .liuhkalõ
, .liuhkamiisi
, kõvõrahe
, kõvõralõ
, virilähe
, viriläle
, vääde
, .lömmikübar viltu peasküpäŕ viltu pään;vahib meid, pea viltuvahis meid, pää viltu;post on viltu vajunudtulp om lüngi v viltu v virilähe vaonuq;puu kasvab viltupuu kasus lüngi v vääde;põrand oli veidi viltupõrmand olľ tsipakõsõ nõlvi;viltu lõigatud vorstliuhka lõigat vorsť;vankril on rattad viltu allrattil ommaq tsõõriq vääde all;kuhjavarras oli katki ja kuhi oli (pool)viltuimäsaibas olľ katśki ja kuhi olľ lümmükilläq;maja on viltu vajunudmaja om lömmi v ärq vaonuq;nägu tõmbus valu pärast viltuńago kisḱ halugaq virilähe;ülemused vaatavad meie peale viltuülembäq kaesõq miiq pääle kõ̭õ̭rdu v kõvõruisi;see asi läks meil viltutaa asi lätś meil vussi v viltu;vahel veab viltutõ̭nõkõrd ei viäq;siin on midagi viltutan om midä kõrrast äräq v võlssi;
vilu vil|u-u -lu26, vilu|nõ-dsõ -st7, viluja|nõ-dsõ -st5, villõ- -t14puude viluspuiõ vilun;vilu kohtvilu kotus;vilus olemavilutama;kuumaga on hea puu vilus ollakuumagaq om hüä puu all vilutaq;ilm läheb viluksilm lätt vilulõ;vilu tuulvillõ tuuľ;tule vilust päikese kätte!tulõq vaŕost päävä kätte!;
viluma hari|nõma-(nõ)daq -nõ89, oppust .võtma
, .selges .saamamõne kuuga vilusime pulkadega söömamõ̭nõ kuugaq harisimiq pulkõgaq süümä;vilunudmõistja, harinuq, (vällä)oṕnuq, tiidjä, hää, vana;vilunud liigutusedsisseharinuq liigutusõq;vilunud silm leidis kiiresti veaharinuq v oṕnuq silm löüď kipõstõ via;vilunud kudujamõistja v vana kudaja;
vilumatu harinõmaldaq
, .oṕmaldaqta on selles töös veel vilumatutä om seo tüügaq viil harinõmaldaq;
vilumus .mõistmi|nõ-sõ -st5, (.sisse)harinõmi|nõ-sõ -st5, ti̬i̬dmi|ne-se -st5vilumus ei tule töötamõistminõ tulõ-iq ilma tüüldäq;erialane vilumusuma aśa tundminõ v mõistminõ;
vinduma .vin(d)su|ma-daq -80, .husśu|ma-daq -80tuli vindubtuli husśus;märjad puud vindusid ahjuslikõq puuq husśuq aḣon;meie keel on kaua aega võõra võimu all vindunudmiiq kiiľ om võ̭õ̭ra võimu all pikält vindsunuq;kohtuasi jäi aastateks vindumakohtoasi jäi aastis vinnümä;
vine undsõq.undsõ undsõt18, vineq.vinne vinet18päike paistab läbi vinepäiv paistus läbi undsõ;taevas on vinestaivas om vinnen;
vinkel .vinkli- -t1seinad on ilusasti vinklissainaq ommaq ilosahe vinklin;vinkel on teiste tööriistade juuresvinkli om tõisi tüüriisto man;
vinn (vinna) vinnvinna .vinna30, kaol valdas.valta valdast22, kaalkaalu .kaalu37, linglingu .lingu37, ku̬u̬kkoogu ku̬u̬ku37vibu on vinnasvibu om vinnan;asi jäi poolde vinnaasi jäi puuldõ vinna;vinnaga kaevvaltagaq v kaalugaq v koogugaq kaiv;
vintske .vin(d)sõ- -t3, (puu kotsilõ) nährikä|ne-dse -st5, nähri|k-gu -kut13vintske, okslik puu(pakk)vindsõ puu, näräṕ;need vintsked puud ei lähe üldse lõhkinaaq näräbiq lää eiq sukugiq lahki;vintskeks muutumavindsõhtuma;vintske lihavindsõ liha;ta on vintske mees, ei anna kergesti allatä om vindsõ miiś, ei annaq kergehe alla;
vintsklema .tsiplõmatsipõldaq .tsiplõ78, rabõl|õma-daq -õ85, väherdä|mä-q -83, lu̬u̬skõlõmaloosõldaq lu̬u̬skõlõ86vintskles nagu kala kuivaltsipõľ niguq kala kuiva maa pääl;
vintsutama .vaivamavaivadaq .vaiva77, vindsu|tama-taq -da82, vändsü|tämä-täq -dä82elu on neid kõvasti vintsutanudelo om näid kõvva vindsutanuq v vaivanuq;tormis vintsutada saanud laevtormi käen saŕadaq saanuq laiv;
vintsutus vaivvaiva .vaiva30, vindsutami|nõ-sõ -st5, hä|dä-dä -tä24ta on kõik vintsutused üle elanudtä om kõ̭iḱ vaivaq üle elänüq;
viperus ikelüs-e -t9, vipõrus-õ -t9, jukõrus-õ -t9, vigahus-õ -t9, vigandus-õ -t9, äpärdüs-e -t9reis kulges viperustetareiś lätś vipõruisildaq v jukõruisildaq;mul juhtus tulles üks viperusmul tullõn juhtu ütś ikelüs v äpärdüs;viiuldaja mängus polnud ühtki viperustviiolimänǵjä mängon olõ-õs ütte vigahust;
virelema ribõl|õma-daq -õ85, ridumarituq ridu57, .vi|guma-kuq -gu70, vigu|nõma-(nõ)daq -nõ89, vigõhu|ma-daq -84, vigõl|õma-daq -õ85, virõl|õma-daq -õ85, ńaro|tama-taq -da82virelema jätma v jäämavaivussihe v vaivussilõ jätmä v jäämä;vireleme siin vaesusesvirõlõmiq siin vaesusõn;ei saanud enam terveks ja vireles elu lõpunisaa-as inämb terves ja ridõ elo lõpuniq;
viril vingu(h)n
, vingu|nõ-dsõ -st7, vir|ril-ilä -ilät4, viru|nõ-dsõ -st7, tira|nõ-dsõ -st7, iku|nõ-dsõ -st7, ikuli|nõ-dsõ -st5, hädä|ne-dse -st7, hädäli|ne-dse -st5ta on alati viril, pole millegagi rahultä om kõ̭gõ vingunõ v hädäne, olõ-iq minkaq rahu eiq;väsinud laps vaatas meile virila näoga otsaväsünüq latś kai meile ikudsõ ńaogaq otsa;jonniv laps tegi virila näojońja latś tekḱ kõvõra ńao;
virutama viro|tama-taq -da82, .lahksamalahastaq .lahksa76, lü̬ü̬mälüvväq lü̬ü̬min 1. ja 3. k .lei(e)54, .(t)sinkama(t)singadaq .(t)sinka77, .virmamavirmadaq .virma77pikali virutamapikäle lüümä v virotama;viruta talle üks hoop, et ta su rahule jätaks!lahksaq tälle ütś huuṕ, et tä su rahulõ jätässiq!;lehm virutas mulle jalaga, pidi surnuks löömalehm singaś mullõ jalagaq, tahť elo mant lüvväq;ma sulle virutan!ma sullõ virma v tõ̭mba!;jalgratas on kuurist ära virutatudratas om kuuri alt ärq virotõt;virutasin läbi metsa kodu poolekaki läbi mõtsa kodo poolõ;
virvendama virvendä|mä-q -83, virve|tämä-täq -dä82, kire|tämä-täq -dä82tuul pani vee virvendamatuuľ panď vii virvendämä;ei näe hästi, silme ees virvendabnäe ei häste, silmi iin virvetäs v pilkskõlõs v kiretäs;
visa vis|a-a -sa28, visa|nõ-dsõ -st7, .vin(d)sõ- -t3visa võitlus kahe sõjaväe vahelvisa v perräandmaldaq tapõlus katõ väe vaihõl;koger on visa hingegakogõr om vindsõ elogaq;kassil on visa hingkassil om vindsõ elo;visa vastanevindsõ vastalinõ;vanamees on visa, ei ta veel surevanamiiś om hää hingegaq, ei koolõq tä kohegiq;
visadus visahus-õ -t9, püsümi|ne-se -st5, püs|ü-ü -sü26tal puudub visadus selle töö jaokstäl olõ-iq püssü taa tüü jaos;
visalt .perrä.jätmäldäq
, .vindsõlõ
, .vindsõhe
, .vintskõhe
, .vintskõlt
, via.unda
, .vaivuisitalle tuleb visalt peale käia, muidu ei saatälle piät perräjätmäldäq pääle käümä, muido ei saaq;meie omad panid vaelasele visalt vastumiiq umaq panniq vainlasõlõ vindsõhe vasta;kevad tuleb visaltkevväi tulõ viaunda v vindsõlõ;
visand visandus-õ -t9, visatus-õ -t9kunstnik istus ja tegi visandeidkunsťnik istõ ja tekḱ visanduisi;äriplaani visandäriplaani visandus;
visandama (.paprõ pääle) .viskamavisadaq .viska77, visanda|ma-q -83, skit|si̬i̬ŕmä-si̬i̬riq -seeri63visandas paberile maja plaanivisaś paprõ pääle maja plaani;visandab mõttes homset kõnetmärgütäs hummõnist kõ̭nõt;
vise .viskami|nõ-sõ -st5, .hiitmi|ne-se -st5, visõ.viskõ visõt19tema esimene vise andis kõige parema tulemuseedimäne kõrd visaś v hiiť tä kõ̭gõ kavvõmbahe;tal on kolm visettä saa kolm kõrda visadaq;
visioon ettekujotus-õ -t9, nägemi|ne-se -st5minu visioon on sellinemaq näe asja niimuudu v maq kujoda asja niimuudu ette v muq ettekujotus aśast om sääne;peame koostama selle kohta oma visiooni!mi piät taa kotsilõ uma arvamisõ v plaani v tsihi vällä märḱmä! v mi piät märḱmä, kuis mi taad näe v kuis mi taad ette kujoda!;
visisema visis|emä-täq -e87, husis|õma-taq -õ87, .husśu|ma-daq -80, .hüssü|mä-däq -80märjad puud visisevad ahjuslikõq puuq husśusõq ahon;kui purk kaane vahelt õhku välja laseb, siis öeldakse, et purk visisebku purḱ kaasõ vaihõlt vällä lask, sis üldäs, et purḱ kisises;
viskama .viskamavisadaq .viska77, .hiitmä.hiitäq hiidä61, hindäkotsinõ .hiitämähiidädäq .hiitä77, kõrras virahu|tma-taq -da62viskas varest kivigavisaś varõst kivigaq;viskas palli korvivisaś palli korvi;viskas särgi tooli pealevisaś v hiiť hammõ tooli pääle;viskas mulle vett kaelakahvaś mullõ vett kaala;lähen viskan korraks pikalima lää hiitä v viska pikkä;ratas viskabratas viskas v võnkas;viska üks viieline!viskaq ütś viieline!;viska viina!tsiukaq!;üle viskamaviländ saama;nina peale viskamaette haukma;
vitriin vit|riiń-riini -.riini37, .kaemis|akõń-.aknõ -akõnd17, (klaaś)letť(-)leti (-)letti37, klaaśkap|ṕ-i -pi37nägin vitriinis uut raamatutnäi poodiaknõ pääl vahtsõt raamatut;vitriinis olid kuldehtedletin välän olliq kuldehteq;muuseumi vitriinis olid kindadmuusõumin klaasi all v klaasi takan olliq kindaq;
vits vitsvitsa .vitsa30, hassa|k-gu -kut13, kébetśka- -t3vitstest (tehtud)vitsunõ;õllevaat oli vitsad pealt ära löönudollõvaať olľ vitsaq päält löönüq;kaseoks on karjapoisi vitskõoraagõs om kaŕapoisi vits;vitsa andmavitsa v malka andma, hako hanna ala andma;ma võtan sulle vitsa!ma võta sullõ üte hassagu!;kadus nagu vits vettekattõ niguq kivi vette v vaio nigu vits vette;
vitsutama vitsu|tama-taq -da82, (kõttu täüs) .parḱma.parkiq pargi63, (kõttu täüs) vitsu|tama-taq -da82, (kõttu täüs) mütsü|tämä-täq -dä82, (kõttu täüs) .mähksämämähästäq .mähḱsä76, ähinälläq sü̬ü̬mä
, .sisse ajamaisa jäi koju tõrt vitsutamaesä jäi kodo tõrdot vitsutama;vitsutati liha ja kohupiimamütsütedi lihha ja kohopiimä;küll ta vitsutas hapukapsaid!külh tä mähäś hapnitkapstit;
voldine voldi|nõ-dsõ -st7, voldili|nõ-dsõ -st5kahesaja kahekümne voldine pirnkatõsaa katõkümne voldinõ v voldilinõ pirń;
voli vol|i-i -li26, võimvõimu .võimu37, meele|vald-valla -.valda33, seto kiiľ vooľa- -t2kui laps teeb oma voli järgi kõike, mida tahab, on varsti pahandus käesku latś tege uma voli perrä, miä taht, sõ̭s om pia pahandus takan;ta annab vahel kätele voli, kui naisterahvaga kahekesi jääbtä tüküs tõ̭nõkõrd kässi külge ajama, ku naistõrahvagaq katõkõisi jääs;kui ta kellegagi tülli läks, siis andis alati kätele voliku tä kinkagaq tüllü lätś, sõ̭s lasḱ kõ̭gõ käeq käüki v lätś kõ̭gõ kässigaq külge;ei maksa tunnetele voli andaei massaq tundit vällä näüdädäq v vallalõ pästäq;
volitama voli|tama-taq -da82, volli .andmama volitan teda, siis tema läheb minu eest hääletamama tii tälle volitusõ, sõ̭s timä lätt muq iist hellü andma;
volitus volitus-õ -t9, volitami|nõ-sõ -st5ta oli siin juhatuse volituseltä olľ siin juhatusõ volitusõgaq v volitamisõl v volitusõl;
vool vu̬u̬lvoolu vu̬u̬lu37, ju̬u̬skjoosu ju̬u̬sku36, (eelektrivuul) vu̬u̬lvoolu vu̬u̬lu37kiire vooluga jõgikipõ joosugaq v voolugaq jõgi;ujuja ei jõudnud tugevale voolule vastu pannaujoja jõvva-as kõvalõ voolulõ vasta pandaq;piduliste vool liigub lava poolepidoliisi vuul liigus püüne poolõ;voolukohtvoolukotus;vool läks äravuul v eelektri lätś ärq;alalis- ja vahelduvvoolõgõv- ja vaelduvvuul;
voolama ju̬u̬skmaju̬u̬skõq v joostaq joosõ65, .lahmamalahmadaq .lahma77, .lahkamalahadaq .lahka77, vu̬u̬lamavooladaq vu̬u̬la77jõgi voolabjõgi juusk;kraavis voolab vihmavesikraavin vuulas vihmavesi;vili voolas kottivili juusḱ kotti;higi, veri voolabhigi, veri juusk v lahmas v lindas;aknast voolab tuppa värsket õhkuaknõst tulõ tarrõ värskit õhku;rahvas voolas väljakulerahvas vuurõ platsi pääle;kõik voolab ja muutubkõ̭iḱ liigus ja muutus;
voolav vu̬u̬lsa- -t3, voolasvu̬u̬la voolast22, ju̬u̬skja- -t3voolav juttjuuskja jutt;voolav vesijuuskja vesi;mõni aine on voolavam kui vesimõ̭ni ainõq om vuulsamb ku vesi;tema kõne oli voolavtäl jutt juusḱ häste;
voolavalt vu̬u̬lsahekõneleb selgelt ja voolavaltkõ̭nõlõs selgehe ja ladusahe;
voorus hüvähüs-e -t9, .häädüs-e -t9, hää- -d50, hüvvüs-(s)e -t11, .õigõmi̬i̬lsüs-e -t9inimlikud voorusedinemise häädüseq;tal pole ühtki voorusttä man olõ-iq midägiq hääd v täl olõ-iq hüvähüse põrmugiq;selle kanga peamine voorus on vastupidavusseo kanga päämäne häädüs om vastapidämine;arutati näidendi voorusi ja puudusiarotõdi näütemängo häid ja halvo külgi;sina oled küll vooruse verstapost!kiä sinno külq kittäq joud!;
vooruslik .ausa- -t3, .õigõ- -t3, kõrrali|nõ-dsõ -st5ta on vooruslik meesterahvas: ei joo ega suitsetatä om ausa meesterahvas: ei juuq viina, ei tiiq suitsu;ta pole vooruslik inimenetä ei olõq iks õigõ v kõrralinõ inemine;
vorm mu̬u̬dmoodu mu̬u̬du37, ku|jo-jo -jjo v -io26, vorḿvormi .vormi37, horḿhormi .hormi37kandilise vormiga klaaskanťlikadsõ kujogaq klaaś;kübar on vormist väljasküpäŕ om kujost ärq;kleit tõi daami täiuslikud vormid esilekleiť tõi daami vialdaq kihäkujo nättäväle;jooksja on heas vormisjuuskja om hään vormin;plekist vorm koogi jaoksplekine vorḿ koogi jaos;teose vorm ei vasta sisuleteossõ vorḿ lää-iq sisugaq kokko;ta kandis kaitseliitlase vormitä olľ kaitsõliitlasõ mundrin v vormirõivin;mulle antakse sõna ainult vormi pärastmullõ andas sõ̭nna õ̭nnõ moodu peräst;sõnavormsõ̭namuud;
vormel ütelüs-e -t9, m sõ̭naqsõ̭nno sõ̭nno28, .vormli- -t1tervitas tavakohase vormeligaterviť kombõ perrä sõ̭nnogaq;vormelite võistlusedvormlidõ võidusõit;
vormikas kum|mõŕ-õra -õrat4, kumõ.ruisigaqvormikad rinnadkumõraq rinnaq;ta on vormikas piigataal tütrigul om kujjo;sportlase vormikad lihasedsporťlasõ hää kujogaq lihassõq;
vormiline vormi poolõst
, mooduperästromaanil on vormilisi viguromaan om vormi poolõst vigalinõ;nende abielu oli üksnes vormilinenä olliq abielon õ̭nnõ mooduperäst;
vormima .vorḿma.vormiq vormi63, .horḿma.hormiq hormi63, .vormi .andma
, kujjo .andma
, .säädmäsäädäq sää v säe min 1. k säi kesks säet66, .sääďmä.säädiq säädi63käsitsi vormitud savinõudkäsilde tettüq savianomaq;kullassepp vormis hõbedatkullasepp hormõ hõpõt;hakklihast vormitakse pallikesedpiinüstlihast pätsitäseq kuuliq;huuled vormisid sõnuhuulõq säiq sõ̭nno;ühiskond vormib inimestütiskund painutas inemist hindä perrä;
vormuma .vormi .võtma
, kujjo .võtma
, lu̬u̬maluvvaq lu̬u̬min 1. ja 3. k .lõi(õ)54ootamatult hakkas ta peas vormuma uus mõteuutmaldaq naaś tä pään luuma vahtsõnõ mõtõq;
vorp palmõh.palmõ palmõht20, palmõq.palmõ palmõt18, vorṕvorbi .vorpi37lõi piitsaga, nii et nahale tekkis vorplei piidsagaq, nii et iho pääle tulľ palmõq üles;
vuuk vuuḱvuugi .vuuki37poodi oli sisse murtud – puhas vuuk!poodin om seen käüt – puhas ots v puhas tüü!;
võbelema hubis|õma-taq -õ87, hu|ba(ha)ma-paq v -badaq -pa v -baha88, hübis|emä-täq -e87, vibis|emä-täq -e87tuli võbelebtuli hubisõs;tema silmalaud võbelevadtäl silmälavvaq vibiseseq;
võbin (ihon) ju|tin-dina -dinat4, jõ̭|tin-dina -dinat4, (eloldaq aśast) hu|pin-bina -binat4, hü|pin-binä -binät4, .hupśna- -t3, kahmõq.kahmõ kahmõt18, kahmistus-õ -t9, kahmustus-õ -t9, kahmahus-õ -t9küünlaleegi võbinkündletulõ hupin;võbin käis läbi keha, kui uksest välja astusinkahmõq käve üle iho, ku ussõst vällä astõ;
võbisema väris|emä-täq -e87, (tulõ kotsilõ) hubis|õma-taq -õ87, (iho kotsilõ) kahmistõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, kahmustõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, liglõ|tama-taq -da82, judis|õma-taq -õ87, kahmusta|ma-q -83mingi vari võbises seinalmäänegiq vari hubisi saina pääl;võbiseb külma käeskahmistõlõs külmä käen;ehmus nii, et hakkas kogu kehast võbisemahiitü nii, et iho naaś sälän liglõtama;
võeh võih
, või(q)
, võe(q)
, võehvõeh, kui palju rahvast!võiq, ku palľo rahvast!;
võhik aśa.tundmaldaq- -t14, tummõärge siia võhikuid ligi laske!ärkeq siiäq aśatundmaldaq inemiisi ligi laskõq!;ta on tehnikas täielik võhiktä ei taipaq tehnikast midägiq;
võhumõõk kalmus|lilľ-lilli -.lilli37, voho|mõ̭õ̭k-mõõga -mõ̭õ̭'ka30kollane võhumõkkõllanõ kalmuslilľ v vohomõ̭õ̭k;siberi võhumõõksinine kalmuslilľ v vohomõ̭õ̭k;võhumõõgad on kahesugused, siniste ja kollaste õitega, kasvavad aias ja jõe ääreskalmuslilliq ommaq katõjaolidsõq, sinitside ja kõllatsidõ häelmidegaq, kasusõq aian ja jõ̭õ̭ veeren;
või IIvõidvõiu .võidu36, võisi†.võismõ võisind16võist (tehtud)võiunõ;määris võid leivalepanď võidu leevä pääle;perenaine lööb võid kokkupernaanõ lüü võidu kokko v höörütäs võidu;elab nagu või seeseläs niguq võiu sisen;
või I Ivaiei või jaaei vai jaa;see ka mõni mees või asi!taa ka mõ̭ni miiś vai asi!;või nii!vai nii!;või veel!vai viil!;mine või lolliks!mineq vai ullis!;kas lähed välja või?läät vällä vai?;
võib-olla või-ollaq
, vaest
, vaśt
, viimäte
, peräkõrdneed olid haned, aga võib-olla ka luigednaaq olliq haniq, a või-ollaq hoobis luigaq;võib-olla tõestivõi-ollaq tõtõstõ v või-ollaq kah;ta võib-olla ei tulegi enamviimäte tä inämb tulõki-iq;
võidma .võidma.võidaq võia min 1. k võiji61, .määŕmä.määriq määri63, salv́ma.salviq salvi63latikarasvaga on hea lõhenenud käsi võidalatigarasvagaq om hää lahenuisi kässi võidaq v määriq;Heinrich võiti kuningaksHeinrich võiõti v salviti kuningas;viimne võidmineperämäne võidminõ v salv́minõ;
võidu .võiki
, .võitu
, .võiknavõidujooks, -laulminevõikijuuskminõ, -laulminõ;lapsed jooksevad võidulatsõq juuskvaq võiki v võitu;poisikesed karjuvad üksteise võidutśuraq rüüḱväq ütśtõõsõ võiki;tahan sinuga võidu liugu lastama taha suqkaq võiki liugu laskõq;käisime üksteise võidu kukeseenelütśtõsõ võikna mi käve kikkasiinde;
võidutsema .võitu pühitsemä
, .võitu kuulutama
, .võitu .saamaõiglus võidutsesõigus jäi pääle v pühitś võitu;„Käes!” võidutses poiss„Käen!” kuuluť poisś võitu;korvpallis võidutsesid leedulasedkorv́pallin saiq võidu leedulasõq;
võie võiõq.võidõ võiõt19, määŕmääri .määri37, võius†-(s)õ -t11vanarahval oli ainult kaks võiet: või ja koorvanalrahval olľ õ̭nnõ katś võiust: võid ja kuuŕ;lindude suled on kaetud võidegatsirkõ sulgi pääl om võiõq;pähklivõiepähḱmävõiõq;
võim võimvõimu .võimu37, vä|gi-e -ke25, meele|vald-valla -.valda33uus partei pääses võimulevahtsõnõ eräkund pässi võimu mano;võimust loobumavõimu käest ärq andma;võimult kukutamavõimu mant toukama;võimude lahususvõimõ erälehoitminõ;kurjategija anti võimude kättekuŕatekij anti võimõ kätte;ükski võim ei suuda mind sundida siia jäämamitte ütś vägi ei jovvaq minno sundiq tahaq jäämä;laulu võimlaulu vägi v joud;olen elanud mitme võimu allma olõ mitmõ valitsusõ all elänüq;
võima .võima.võidaq või min 1. ja 3. k võisõ v .võidsõ55, .saamasaiaq saa55, .tohťma.tohtiq tohi63võisin käia, kus ise tahtsinma võisõ kävvüq, kon esiq tahi;mõni ei või oma verd nähamõ̭ni või-iq v saa-iq umma verd nätäq;soojas võivad kartulid idanema minnalämmän võivaq kardohkaq idonõma minnäq;ei või olla!ei saaq v ei võiq ollaq! v kullõq noq!;ta tegi, mis võistä tegi, midä sai;sinna ei või midagi tehasinnäq ei saaq v ei annaq midä tetäq eiq;kuidas sa võisid nii teha!kuis sa sait nii tetäq!;lapsed, neid seeni ei või süüalatsõq, naid siini või-iq v tohi-iq süvväq;võiks öelda, et elame sinuga eri maailmadesvõinuq üldäq, et miiq suqkaq elä kuagiq esiq ilman;
võimaldama lu|ba(ha)ma-paq v -badaq -pa v -baha88, (tetäq) .laskma.laskõq v .laskaq lasõ65rahaline seis võimaldas uue auto ostarahasais lubasi vahtsõ auto ostaq;ilus ilm võimaldab lõpetada heinateoillos ilm lask haina ärq tetäq;mulle võimaldati koht ühiselamusmullõ anti kotus ütiselämisen;
võimalik võimali|k-gu -kku38on võimalikvõi v saa ollaq;see pole võimalik!taad ei saaq ollaq;seda on võimalik tehataad and v saa tetäq;väga võimalik, et oleme varem kohtunudvõi väega ollaq, et olõmiq joba trehvänüq;tuleme niipea kui võimaliktulõmiq niipia, ku saamiq;suurim võimalik täpsuskõ̭gõ suurõmb täpsüs;
võimalikkus: elu võimalikkus kosmoseselo võimalus ilmaruumin;
võimalikult: ta pidi võimalikult palju jalutamatä pidi nii palľo kõ̭nďma ku saa;
võimalus .johtumi|nõ-sõ -st5, johus-(s)õ -t11, .trehvämi|ne-se -st5, võimalus-õ -t9sellist võimalust ei tohi mööda lasta!säänest johust tohi-iq müüdä laskõq!;linnaelu pakkus rohkem võimalusiliinaelo pakḱ inämb võimaluisi;tal avanes võimalus välismaale õppima minnatäl johtu, et sai välämaalõ oṕma minnäq;see on ainus võimalus pääsedataa om ainukõnõ, kuis päsedäq;põgenesin esimesel võimaluselpagõsi niipia, ku sai;meile ei antud võimalust kõneldameil es lastaq kõ̭nõldaq;viimase võimaluseni täis topitud kottviimätseniq täüs topit kotť;neid vigu tuleb võimalust mööda parandadanaid viko tulõ parandaq, niguq and v niipalľo ku saa;võimalikud (on) variandidsaa mitund muudu;
võimas vä|kev-gevä -gevät4, kõv|a-a -va28, kimmäs.kimmä kimmäst22, tu|kõv-gõva -gõvat4, .võimsa- -t3võimas tammepuuväkev tammõpuu;see on võimas mees, ta oskab kõiketaa om kõva miiś, tä mõist kõ̭kkõ tetäq;nende elulaadi kaitsevad võimsad traditsioonidnäide elokõrda hoitvaq alalõ kimmäq kombõq;võimsad näitlejatöödtugõvaq näütlejätüüq;lodi on venest võimsamlodi om ülemb vineht;
võimatu (ilm)võimaldaq
, võima|du-du -tut1see on võimatutuud saa-iq ollaq v tuu om ilmvõimaldaq asi;seda on võimatu tehatuud anna-iq tetäq v tuud om ilmvõimaldaq tetäq;edasiliikumine osutus võimatukskuikiqmuudu päse-es edesi liikma;majas valitses võimatu mustuselämine olľ jälehehe v võimaldaq ropp;ta on täiesti võimatu inimenetä om hoobis hõel inemine;
võime joudjo(vv)u .joudu36, võimvõimu .võimu37, vä|gi-e -ke25, anďanni .andi37ta hindab oma võimeid ületä hindas umma joudu üle;võime haigustele vastu pannajoud haiguisilõ vasta pandaq;tal on võime inimesi terveks tehatäl om võim v vägi inemiisi terves tetäq;tema muusikalised võimed tulid juba lapsena ilmsikstimä muusigaanď lei joba latsõn vällä;head matemaatilised võimedhää pää matõmaatiga pääle;
võimekas kimmäs.kimmä kimmäst22, hää- -d50, kõv|a-a -va28võimekas riigimeeskimmäs v kõva riigimiiś;siia pääsevad õppima ainult võimekadtahaq päseseq oṕma õ̭nnõ anniguq;ta on väga võimekas lauljatä mõist väega häste lauldaq;õpetaja peab olema väga võimekasoppaja piät väega palľo joudma;
võimendus võimõndus-õ -t9laval olgu korralik võimenduspüüne pääl olguq kimmäs võimõndus;
võimetu võimõ|du-du -tut1, jovvõ|du-du -tut1võimetus vihas raputati rusikaidjovvõtun vihan näüdädi rusikit;riik oli röövlite vastu võimeturiiḱ es saaq rüüvlide vasta v olľ rüüvlide vasta jovvõdu;ta on kõnevõimetutä saa-iq kõ̭nõldaq;ta on loominguliselt võimetutäst olõ-iq vahtsõ luujat;ta oli võimetu püsti tõusmata saa-as pistü tullaq v pistü saistadaq v tä võta-as jalgo ala;
võimetus: kehaline ja vaimne võimetusiho- ja vaimujovvõtus;
võimlema .võimlõmavõimõldaq .võimlõ78, liigutõ|(l)lõma*-llaq -(l)lõ86, .turńma.turniq turni63, (ihho) haŕo|tama-taq -da82mu laps võimleb igal hommikulmu latś tege haŕotuisi v liigutõlõs egä hummok;
võimlemine .võimlõmi|nõ-sõ -st5, .turńmi|nõ-sõ -st5, haŕo.tuisi tegeminevõimlemine kui spordialavõimlõminõ ku spordiala;
võimsalt .kimmähe
, kõvastõ
, vägevähemeie laul püsis edetabelis võimsalt esikohalmiiq laul püssü edetabõlin kimmähe edimädse kotusõ pääl;tuul mühiseb võimsalttuuľ mühises kõvastõ;
võimsus võimvõimu .võimu37, vä|gi-e -ke25, joudjo(vv)u .joudu36võimsuse ühik on vattvõimu mõ̭õ̭t om vatť;riigi sõjalise võimsuse tugevdamineriigi sõ̭ajovvu kasvataminõ;vabrik töötab täie võimsusegavabrik tüütäs tävve jovvugaq;Rooma riigi muistne võimsusRooma riigi mustinõ vägevüs;
võimuorgan võimuammõ|ť-di -tit13kohalikud võimuorganidumavalitsusõq;kõrgeim võimuorgan on Riigikogukõ̭gõ korõmb võimuammõť om Riigikogo;
võimus võimus-(s)õ -t11, meele|vald-valla -.valda33maa on vaenlase võimusesmaa om vainlaisi võimu all v võimussõn;vaesus võttis võimustvaesus võtť võimust;maja oli tule võimusesmaja olľ tulõ helevil;
võimutsema .võimu .näütämä
, vali|tsõma-tsaq v -daq -dsõ90, võimul olõma
, .võimõlõma†võimõldaq .võimõlõ43linnas võimutsesid uued valitsejadliinan näütsiq umma võimu vahtsõq valitsõjaq;aidas võimutsevad rotidaidan om rottõ valitsus;
võistleja .võistlõja- -t3, .võikõlõja*- -t3, vasta|nõ-dsõ -st7, .võitlõja- -t3, võigistaja- -t3, võigistõlõja- -t3armukade abikaasa nägi igas mehes võistlejatkahtlustav tõõnõpuuľ pidi ekä miist hindä vastatsõs;
võistlema .võistlõmavõistõldaq .võistlõ78, .võikõlõma*võigõldaq .võikõlõ85, .võiki (midägiq) tegemäsõidame Taani võistlemasõidamiq Taani võikõlõma;jõu poolest ei suutnud keegi temaga võisteldajovvu poolõst olõ-õs kedä tälle vasta pandaq;
võistlus .võistlus-õ -t9, võigõlus*-õ -t9, .võiklus*-õ -t9, .võiki tegeminehalva ilma tõttu jäeti võistlused ärahalva ilma peräst jätediq võigõlusõq ärq;võistlus ümbermaailmapurjetamisespuŕolaivagaq võiki ümbre ilma sõitminõ;
võit võitvõidu .võitu37kumb võidu sai?kummalõ võit sai?;ta on oma võidus kindeltä om uma võidu pääle kimmäs;headus pääses võidulehüvähüs pässi võidulõ;sai hirmust võitusai pelgüsest jako;
võitja .võitja- -t3, võidu|mi̬i̬ś-mehe -mi̬i̬st39väljus võistlusest võitjanatulľ võistlusõ võitjas;
võitleja .võit(õ)lõja- -t3, .taplõja- -t3, sõdija- -t3vanad võitlejad jutustasid oma mälestusivanaq võitlõjaq kõ̭nõliq ummi mälehtüisi;lahingus on ta mehine võitlejalahengun tä om mehene taplõja;
võitlema .võitlõmavõidõldaq .võitlõ78, .võitõlõmavõidõldaq .võitõlõ85, sõ|dima-tiq -di57, .tap|lõmatapõldaq .taplõ78ta on eluaeg võidelnud vabaduse eesttä om eloaig võidõlnuq vabahusõ iist;mehed võitlesid elu ja surma pealemeheq tapliq elo ja surma pääle;võitleb linnavalitsusega vee hinna küsimusessõdi liinavalitsusõgaq vii hinna peräst;võitlev ajakirjandusvõitlõja v sõdija aokirändüs;
võitlus .võitlus-õ -t9, võidõlus-õ -t9, .võit(õ)lõmi|nõ-sõ -st5, tapõlus-õ -t9, sõdimi|nõ-sõ -st5, lü̬ü̬mi|ne-se -st5kangelaslik võitlus suudab meid päästavõimiq päsedäq, ku mehetsehe võitlõmiq;vaenlasega peeti veriseid võitlusivainlasõgaq peeti veritsit tapõluisi;kukevõitluskikkatapõlus;
võitluskaaslane sõ̭a|veli-ve(l)le -.veljä v -.velle43, üte(h)n.võitlõja- -t3
võitlusväli sõ̭a|väli-vä(l)lä -.väljä v -.vällä43, tapõlus|väli-vä(l)lä -.väljä v -.vällä43
võitma .võitma.võitaq võida61, .väärdmä(.)väärdäq väärä kesks vääret66, .väärämäväärädäq .väärä77, pääle .jäämä
, jako .saamavõitis kuldmedalivõiť kuldmedäli;kumb võitis?kummalõ võit sai?;otseteed minnes võidame pool tundimi võida puuľ tunni, ku õkvatiid läämiq;see advokaat võidab kõikituu ahukaať vääräs kõ̭iḱ ärq;valimistel võitsid vanameelsedvalimiisil jäiq pääle vanameelidseq;uudishimu võidab hirmuuudishimo saa hirmust jako;mida sa oma rabelemisega võitnud oled?miä sa umast rabõlõmisõst saanuq olõt?;ta püüab mu usaldust võitatä pruuḿ tetäq nii, et ma timmä usknuq;
võitmatu ärq.võitmaldaqkindlust peeti võitmatukskantś arvati ollõv ärqvõitmaldaq;teda valdab võitmatu uniärqvõitmaldaq v ärqpäsemäldäq uni tulõ tälle pääle;
võitu -.võitu
, -pooli|nõ-dsõ -st5lagedavõitulakõvõitu, lakõpoolinõ;kadedavõitu juttkadõlik jutt;
võlgu .võlgo
, võla(h)n
, .võlgapangale võlgu olemapangagaq v pangalõ võlgo olõma;mul on veel kaks eksamit võlgumul om viil katś eksämit võlan;sent surmale võlgusenť surmalõ v surmagaq võlgo;
võll võlľvõlli .võlli37, (hällül) ori|hirś-hirre -hirt49elektrimootori võllidelektrimoodori võlliq;puust võll oli nii veskil kui linamasinalpuust kistavarś olľ nii veski man ku linamassina man;
võltsing .perrätetüs-(s)e -t11, petüs-(s)e -t11maal osutus võltsingukstulľ vällä, et maaľ om perrätetüs;
võlu tõ̭mmõq.tõ̭mbõ tõ̭mmõt19, lumḿlummi .lummi37, il|o-o -lo26, .nõidus-õ -t9uudsuse võluvahtsõ aśa tõ̭mmõq;naine paneb oma võlud mängunaanõ pand uma ilo ja kundsiq mängo;värsside võlu läheb selles esituses kadumavärsse ilo lätt seo lugõmisõ man kaotsihe;milles peitus selle laulu võlu sinu jaoks?minkaq seo laul sinno köüť?;talvisel puhkusel olid oma võludtalvitsõl puhkusõl olliq umaq hääq küleq;
võlujõud ime|joud-jovvu -.joudu36, nõia|joud-jovvu -.joudu36, imevä|gi-e -ke25, nõiavä|gi-e -ke25tema suurte silmade võlujõudtä suuri silmi imevägi;pääseme vangist võlujõulnõiaväel päsemiq vangist;
võluma .luḿma.lummiq lummi63, ärq tegemä
, .nõidma.nõiduq nõiu64, imeht tegemä
, .tõ̭mbamatõ̭mmadaq .tõ̭mba77vanamees võlus poisile tiivad selgavanamiiś nõiď poisilõ siivaq sälgä;ma olin teda nähes täielikult võlutudma olli timä nägemisest otsaniq ärq tett;soine järvekallas ei võlu matkajaidhõdśonõ järveviiŕ tõ̭mba-iq rännomiihi;kust sa selle asja välja võlusid?kost sa taa aśa vällä tõ̭mbsit?;
võmm (võmmu) matsmatsu .matsu37, plahv́plahvi .plahvi37, plõhv́plõhvi .plõhvi37, tümä|k-gu -kut13sai võmmu kuklassesai matsu v plõhvi vasta pääd;
võnge võ̭ngõq.võnkõ võngõt18, .võ̭nkmi|nõ-sõ -st5, raputus-õ -t9, rappumi|nõ-sõ -st5plahvatuse võnkeid oli tunda ka meie majasplahvahusõ võ̭nkit v raputuisi olľ tundaq ka miiq majan;
võngutama võ̭ngu|tama-taq -da82, lõngu|tama-taq -da82, liigu|tama-taq -da82võnguta seda teivast, et ta maa seest välja tuleks!lõngudaq v liigudaq seod saivast, et tä maa sisest vällä tulnuq!;kass võngutab sabakasś liigutas v hõľotas handa;
võrdeliselt: kulud kasvasid võrdeliselt laste kasvamisegakuluq kasviq üten latsi kasumisõgaq;
võrdkuju võrdku|jo-jo -jjo v -io26, näüdüs|pilť*-pildi -.pilti37
võrdlema .võrdõlõma*võrrõldaq .võrdõlõ85, .kõrvu(isi) .säädmä
, kõrragaq v üte(h)n.kaemata võrdleb kallima silmi taevatähtedegatä võrdõlõs kallikõsõ silmi taivatähtigaq v tä sääd kallikõsõ silmäq taivatähtigaq kõrvuisi v tä pand kallikõsõ silmäq taivatähtigaq ütte;võrreldi palku kodus ja välismaalkõrvuisi kaeti palko koton ja välämaal;Norra heeringas on Hollandi heeringaga võrreldes kehvemNorra heeringeq ommaq Hollandi heeringit vasta kehvembäq;
võrdlemisi küländ(kiq)
, peris
, kaunistal on oma ea kohta veel võrdlemisi hea tervistäl om uma iä kotsilõ viil küländ hää tervüs;ilm on juba võrdlemisi soeilm om joba peris lämmäkene;
võrdlus .võrdõlõmi|nõ*-sõ -st5, .kõrvu(isi).säädmine v .pandminõ
, kõrragaq v üte(h)n .kaeminõtõi võrdluseks soome keeletõi kõrvalõ soomõ keele;tarvitab oma kirjutistes rahvalikke võrdlusitarvitas umin kirätöien rahvasuust peri võrdõlõmiisi v kõrvusäädmiisi;
võrdne ütehääütehää üttehääd50, sama hää
, ütesuguma|nõ-dsõ -st5, .võrd|nõ-dsõ -sõt6võrdse pikkusegaütepikäq;tabeliseis oli võrdne – mõlemal meeskonnal viis punktitabõlisais olľ mõlõmbal miiśkunnal ütś – viiś punkti;kõigil on võrdsed võimalused ennast teostadakõ̭iḱ võivaq hindä tahtmiisi ütevõrra v ütepalľo teos tetäq;
võrdselt roovna
, ütevõrd
, ütevõrra
, ütśvõrra
, üttemu̬u̬duta sai kõigega võrdselt hästi hakkamatä tulľ kõ̭gõgaq üttemuudu häste toimõ;
võrdsustama seto kiiľ rovna|tama-taq -da82, samas lugõma
, ütes pidämäliikluses on ratsanik võrdsustatud autojuhigatii pääl liikmisõn loetas ratsanik samas niguq autojuhť;üliõpilaselu võrdsustas kõige erinevamaid inimesitudõndielo tekḱ kõ̭gõ esiqsugumadsõmbaq inemiseq ütehääs v üteväärses;
võrduma (sama) olõmaollaq olõ 3. k om v um m 3. k ommaq v ummaq58, .võrdnõ olõma
, ütś .vällä tegemäkaks korda kolm võrdub kuuegakatś kõrda kolm om v tege kuuś;
võrgutama (ärq) võrgu|tama-taq -da82, .võrku .võtma
, (ärq) .petmäpettäq petä61, .himmo ajama
, (ärq) meelü|tämä-täq -dä82neiu püüdis noormeest pilkudega võrgutadanäio pruumõ nuurtmiist silmigaq võrgutaq;ta võrgutab su ära ja pärast jätab mahatä pett su ärq ja perän jätt mahaq;
võrk võrkvõrgu .võrku37, krõ̭õ̭śkrõõsi krõ̭õ̭'si37võrku vette laskmavõrku atma;võrkkottkarsś, võrk;mul oli käes võrk poest toodud toidukraamigamul olľ käen võrk poodist tuudu söögikraamigaq;arvutid on omavahel võrguks ühendatudarvudiq ummaq hindävaihõl võrku pantuq;tunnelid moodustavad siin maa all võrgusiin maa all ommaq käügiq niguq võrk;
võrra võrra
, võrrakõsõ
, jagovihma ju sajab, tööd tehakse selle võrra vähemvihma jo satas, tüüd tetäs tuuvõrra veidemb;kuue kivi võrra müüri oli juba laotudkuvvõ kivi jago müürü olľ joba koet;poole võrra odavampoolõ odavamb;taganes kolme sammu võrrataať kolm sammu;
võrratu suurõperä|ne-dse -st7, armõdu hää
, imeli|ne-dse -st5, nigu(q) imeq
, kõ̭gõ parõmb
, üle kõ̭gõsa oled võrratuolõ-iq tõist säänest ku saq v sa olõt üle kõ̭gõ v sa olõt kõ̭gõ parõmb;see söök oli võrratutaa süüḱ olľ armõdu hää v sääne, et parõmbat saa-iq ollaq;lausa võrratu!õkva niguq imeq!;
võrratult .väega .häste
, .väega palľotervis on rahast võrratult tähtsamtervüs om hulga tähtsämb ku raha;ta oskas võrratult tantsidatä mõisť väega häste v parõmbast parõmbahe tandsiq;
võrre kiiľ võrrõq.võrdõ võrrõt19alg-, kesk- ja ülivõrrealg-, kesk- ja ülivõrrõq;
võrreldav: andmed peavad olema võrreldavadandmit piät saama võrrõldaq;
võtma .võtmavõttaq võta61hakkasin ruttu tolmu võtmanaksi kipõst tolmu võtma;homme võetakse teid töölehummõń võetas teid tüüle;rahvalt on võetud sõnaõigussõ̭naõigus om rahva käest ärq võet;päikest võtmapäivä võtma;lapsed, võtke istet!latsõq, istkõq maaha!;võta ometi mõistus pähe!võtaq ummõhtõ mudsu v mõistus päähä!;kust sa võtsid, et buss täna ei tule?kost sa võtit, et busś täämbä ei tulõq?;võtavad teineteise kallal hommikust õhtunivõtvaq tõ̭nõtõsõgaq hummogust õdaguniq;mu mõistus ei võta, kuidas see sai juhtudamu mõistus ei võtaq, kuis taa sai johtudaq;võta või jäta!võtaq vai jätäq!;kõneleja nägu oli võtnud tähtsa ilmekõ̭nõlõja ńago olľ tähtsäs tõ̭mmanuq v lännüq;võta heaks!võtaq hääs!;kurat võtaks!juudas v kurať võtkuq!;võta, Muri!võtś v tsui, Muri!;võttis jutu paari lausega kokkovõtť jutu paari lausõgaq kokko;(end) kokku võtmakokko võtma, kirmahutma;alguses kartsin, kuid siis võtsin end kokkuedimält pelgsi, aq sis kirmahudi hindä ärq;
võõpama .vaapamavaabadaq .vaapa77, võ̭õ̭pamavõõbadaq võ̭õ̭'pa77, .värḿmä.värmiq värmi63, .plötsämäplötsädäq .plötsä77väga äravõõbatud näguväega ärqvaabat ńago;siin võõbatakse sõiduteedtan võõbatas sõidutiid;võõpa see tala üle!plötsäq taa tala üle!;
võõramaalane võ̭õ̭ra.maala|nõ-sõ -st5, võ̭õ̭ra maa inemine
võõrandama käest .andma
, käest .võtmamõisnike maa võõrandatimõisnikõl võeti maa käest;neid aktsiaid võib vabalt võõrandadaneid väärtpaprit võit vabalt käest andaq;sundvõõrandamakäest võtma;
võõras võõrasvõ̭õ̭'ra võõrast22, .tundmaldaqküla vahel kõndis võõras meeskülä vaihõl kõ̭ndõ võõras miiś;võõrad inimesedvõ̭õ̭raq inemiseq;talutöö polnud talle võõrastalotüü es olõq tälle tundmaldaq;õhtul tuleb meile võõraidõdagu tulõ meile küläliisi;
võõrastama võõriskõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, võõrastõ|(l)lõma-llaq -(l)lõ86, võ̭õ̭rdõlõmavõõrõldaq võ̭õ̭'rdõlõ85, võõrista|ma-q -83lapsed võõrastasid külalist ja pugesid peitulatsõq võõrastõliq külälist ja käkeq hindä ärq;
võõrastav andśa|k-ga v -gu -kat v -kut13, võõriskõ(l)lõja- -t3, võõristaja- -t3ajakirjaniku keel tundub võõrastavaokiränigu kiiľ paistus andśak;võõrastavad lapsedvõõristajaq latsõq;
võõrastemaja külä.liisi|maja-maja -majja v -maia28, võõrastõ|maja-maja -majja v -maia28
võõrustama .vasta .võtma
, sü̬ü̬tmä-ju̬u̬tmasü̬ü̬täq-ju̬u̬taq söödä-jooda61nädala pärast võõrustame soomlasinädäli peräst võtamiq vasta suumlaisi;
võõrutama võõru|tama-taq -da82, (mant) ärq haŕotamavanal kuul võõrutatud laps saab vana näogavanal kuul võõrutõt latś saa vana ńaogaq;naine võõrutas mehe joomisestnaanõ haŕoť mehel juumisõ mahaq;
võõrutusnäht m .maaha.jätmis|vaivaq-.vaivo -.vaivo30
vägi vä|gi-e -ke25, joudjo(vv)u .joudu36, jõudjõ(vv)u .jõudu36, vä|gi-e -ke25, sõda†sõ̭a sõta29nõial oli väge inimesi ravidanõial olľ väke inemiisi terves tetäq;mees on väge täismiiś om väke täüs;mis väega ma sigu siit eemale hoiaksin?mis väegaq ma tsiko tast kavvõmbal hoitnuq?;armastuse vägi ühendas nende südameidarmu vägi köüť näide süämeq ütte;ta püüab kõigest väest, aga tööd jätkub veel mitmeks päevakstä tege tävve jovvugaq, a tüüd jakkus viil mitmas pääväs;Rootsi väed vallutasid LiivimaaRoodsi väeq võtiq Liivimaa;
vägihein kasvot vägi|hain-haina -.haina30, kq ka .ütsämehevä|gi-e -ke25
vähe veidüq.veitü .veitüt m umak .veitüide m osak .veitüid1, veidüke|ne-se -ist8, vähä.veiťo veiďot m umak veiťoidõ m osak veiťoid18, veiďoqraha on väherahha om veidüq;kuuris oli puid liiga vähekuurin olľ puid palľo veidüq;homseks anti vähe õppidahummõnis anti veidüq v vähä oppiq;aega jäi väheksaigo jäi veitüs;vähe puudus, et oleksin alla kukkunudveidükene jäi puudus, et olõssiq alla sadanuq;ta on vähe imeliktä om veidüq v tsipa v vähä imelik;vähe sellestvähä tuust;kas ma talle seda veel vähe olen rääkinud?!vähäs v veidüs ma tälle tuud olõ kõ̭nõlnuq?!;vähe aja pärastveitü v veitse ao peräst;vähevõituveitüperrä, veidüq;raha on alati vähevõiturahha om kõ̭gõ veitüperrä v veidüq;
vähegi vähägiq
, veidüq
, üsigiq†
, .üskiq†
, vi̬i̬lta tuleb, kui aeg vähegi lubabtä tulõ, ku aig vähägiq v veitsegiq lupa;kütsime pliiti, et vähegi sooja saadami küti pliiti, et kasvai veidüq lämmind saiaq;jookse nagu vähegi jõuad!joosõq niguq üskiq jovvat!;võttis kõik kaasa, mis vähegi majas olivõtť kõ̭kkõ üten, miä üskiq majan olľ;räägi nii tasa kui vähegi saad!kõ̭nõlõq nii tassa niguq viil saat!;
vähehaaval .veitse.viisi
, .veitsi.viisi
, .veitsüisi
, väheüsi
, tsilgõ(q)-tśalgõ(q)haige peab sööma vähehaavaltõbinõ piät süümä veitseviisi;tuul hakkas vähehaaval nõrgenematuuľ naaś aigopite v pikäpääle perrä andma;
väheke veidüq
, hrl umak veidüke|ne-se -ist8, vähäke|ne-se -ist8, veits
, .veitsi
, sugu
, tsipata on juba väheke väsinudtä om joba vähäkene v vähäkese väsünüq;pisut
väheliikuv .väiko .liikmisõgaqväheliikuv tsüklonaiglanõ suuŕpöörüs;koger on väheliikuv kalakogõr liigus veidüq;
vähem veidemb-ä -ät13, vähämb-ä -ät13sa pole teistest vähem haritudolõ-iq sa tõisist veidemb koolitõt;ta pole püssi kättegi võtnud, veel vähem sellest pauku teinudtä olõ-iq püssä peio kah võtnuq, viil veidemb v ammukiq viil tuugaq pauku tennüq;hiired ja muud vähemad loomadhiireq ja muuq vähämbäq v tsillembäq eläjäq;
vähemalt = vähemasti vähämbält
, (kas)vai
, kõ̭gõ vähämb
, kõ̭gõ veidembvähemalt sina peaks siia valvele jäämavähämbält saq pidänüq siiäq paśma jäämä;ilus mees, vähemalt meie küla naiste meelestillos miiś, vähämbält v olguq vai õ̭nnõ miiq külä naisi meelest;ta on vähemalt austä om vähämbält ausa;jää vähemalt sina koju!jääq vai saqkiq kodo!;kokku tuli vähemalt viiskümmend inimestkokko tulľ kõ̭gõ vähämb viiśkümmend inemist;hea vähemalt, et ei tuiskahää tuugiq, et ei tuiskaq;
vähemuskeel veidembüs|ki̬i̬ľ*-keele -ki̬i̬lt40, vähämbüs|ki̬i̬ľ-keele -ki̬i̬lt40, vähämb ki̬i̬ľkas võru keel jääb Võrumaal vähemuskeeleks?kas võro kiiľ jääs Võromaal veidembüskeeles?;
vähene veidüq.veitü .veitüt m umak .veitüide m osak .veitüid1, kas|sin-ina -inat4, vile|ts-dsä -tsät13, kehvkehvä .kehvä35, .väiko- -t1, ütsi|k-gu -kut13, mõ̭nimõ̭nõ .mõ̭nda v mõ̭nt41ta oli ka vähesega rahultä olľ ka veitügaq rahu;vähene kartulisaakarmõdu v kehv kardohkasaaḱ;isa on vähese unegaesä om väiko unõgaq;tuleb vähese pilvitusega, sademeteta ilmpilvi tulõ veidüq, sato tulõ eiq;võib tulla väheste sademetega ilmvõi tullaq vähä sato;vähesel määral peetakse ka parteveidüq peetäs ka partõ;vähesedütsiguq;vähesed pidasid lõpuni vastuütsiguq peiq lõpuniq vasta;
vähenema veidembäs .jäämä
, vähämbäs .jäämä
, kaha|nõma-(nõ)daq -nõ89, vähä|nemä-(ne)däq -ne89rahvaarv riigis vähenebrahvast jääs riigin veidembäs;toidutagavara vähenessöögitagavara kahasi;läbimüük on vähenenudläbimüüḱ om vähänüq;
vähenõudlik .veitügaq .lepjä
, .lepli|k-gu -kku38, .lihtsä- -t3rabas kasvavad taimed on vähenõudlikudsamblõsuu pääl kasusõq veitügaq lepjäq kasvoq;rahvateater ei pea mängima ainult vähenõudlikke tükkerahvatiatri ei piäq mänǵmä õ̭nnõ lihtsit tükke;
väide väüdüs*-(s)e -t11, ütelüs-e -t9, jut|t-u -tu37, .pakmi|nõ-sõ -st5, kinnütüs-e -t9väide ja tõestusväüdüs ja tõ̭õ̭stus;kust sa võtad väite, nagu sind ei usaldataks?kost sa võtat tuu jutu, niguq sinno ei usutasiq?;tema väited ei maksa kohtus midagitä kinnütüseq massa ei kohtun midägiq;
väidetavalt niguq kõ̭nõldas
, nigu(q) kitetäsväidetavalt on see vesi tervendava toimegataa vesi tegevät terves, niguq kitetäs;
väike .väike|ne-se -ist8, .väiku- -t1, .väiko- -t1, .väikukõ|nõ v .väikugõ|nõ-sõ -ist8, .väikokõ|nõ v .väikogõ|nõ-sõ -ist8, (marjo jt väikside asjo kotsilõ) pi̬i̬nü- -t1, peenüke|ne-se -ist8, peeńokõ|nõ-sõ -ist8, peenüqpi̬i̬nü peenüt18, t(s)ilľo- -t2väike tubaväiko tarõ;see väike töö saab varsti tehtudtaa väiku tüü saa pia tettüs;väikesed lapsedväikukõsõq latsõq;väikest kasvu inimenevähälik v madalat kasvo inemine;ma võtan väiksemad asjad käe otsama võta vähämbäq v väiksembäq aśaq käe otsa;juba väiksena tahtis ta arstiks saadajoba väikust pääst tahť tä tohtris saiaq;peole tulid suured ja väikesedpidolõ tulliq suurõq ja väikuq;nii väikesi marju on raske puhastadanii peeńokõisi marjo om vaiv puhastaq;väiksemvähämb;väiksem vendvähämb veli;väikesevõitu kortervähälik kortin;väikesevõitu marjadpeeneliguq maŕaq;
väiklane .väiko- -t1, .ahta meelegaqväiklane norimineväikeisi asjo pääle õiõndaminõ;ümberkaudu elavad ainult väiklased inimesedümbretsõ̭õ̭ri eläseq õ̭nnõ ahta meelegaq inemiseq;kuidas sa võid nii väiklane olla!kuis sa võit nii hindätähtsä ollaq!;
väikseke .väikokõ|nõ v .väikogõ|nõ-sõ -ist8, .väikukõ|nõ v .väikugõ|nõ-sõ -ist8, .väikseke|ne v .väiksege|ne-se -ist8see on minu väiksekese pilt viie kuu vanuselttaa om muq väikukõsõ pilť viie kuu vannutsõlt;
väiksus: oma väiksuse kohta on sel linnul vali hääluma väikse kere kottalõ om taal tsirgul kõva helü;;
väitma .ütlemäüteldäq v (.)üldäq .ütle78, .kitmäkittäq kitä61, kinnü|tämä-täq -dä82ma väidan, et see lause on tõenema ütle, et seo lausõq om tõtõ;ta küll väidab nii, kuid tal ei pruugi õigus ollatä külq ütles nii, a täl ei piäq viil õigus olõma;ta väitis mulle, et maa on veel külmunudtä kitť mullõ, et maa om viil külmänüq;väitis, et nägi varastkinnüť, et näkḱ varast;vastu väitmavasta vaidlõma;väidetav spioon peeti kinniarvat luuraja peeti kinniq;
väli nurḿnurmõ .nurmõ35, lakõ- -t14, välivä(l)lä .väljä v .vällä43rukkivälirüänurḿ;lage välilakõ;magnetvälimagnõťväli;sõjavälisõ̭aväli;liuvälili(vv)uplatś;
välja .vällä
, .ussõläks väljalätś vällä;aja koer välja!ajaq pini ussõ!;ta ei teinud mu jutust väljagitimä tõrgahugiq es mu jutu pääle;hommikuks ilmus ta väljahummogus tä ilmu vällä;kevadel anti meile magasiaidast vili välja, kui vaja olikeväjä anti meile magasiaidast vili ussõ, ku vaia olľ;välja arvamavällä arvama;välja mõtlemavällä märgütämä;välja vahetamavällä vaihtama;välja ütlemavällä ütlemä;välja kasvamavällä kasuma;välja elamatossu vällä laskma;vii lehm välja!viiq lehm mõtsa!;
väljak platśplatsi .platsi37, välivä(l)lä .väljä v .vällä43mänguväljakmängoplatś, mänǵmiskotus;lauluväljaklaulupidoplatś;golfiväljakgolfiväli;
väljakannatamatu .välläkannahtamaldaqvalu on terav, paiguti väljakannatamatuhalu om terräv, jaolt jõvva-iq vällä kandaq;
väljakutse (.vällä)kutsõq-.kutsõ -kutsõt18, .kutsmi|nõ-sõ -st5, proomilõ.pandmi|nõ-sõ -st5kiirabi sai uue väljakutsekipõabi sai vahtsõ kutsõ;ma vajan uusi väljakutseidma taha hinnäst vahtsõst proomilõ pandaq;
väljaminek .vällämine|ḱ-gi -kit13, min|o-o -no26tal on suured väljaminekud, pere on suurtäl om raha mino suuŕ, pereht om palľo;ootamatud väljaminekuduutmaldaq välläminegiq;sissetulekud ja väljaminekudtuloq ja minoq;isalt tuli väljaminekuks luba küsidaesä käest tulľ välläminekis lupa küssüq;
väljamõeldis .võlśmi|nõ-sõ -st5, .vällämõtõlus-õ -t9, .vällämõtõld asiära usu tema väljamõeldisiärq uskuq timä võlśmiisi;
väljanägemine .vällänägemi|ne-se -st5, .vällä.näütämi|ne-se -st5, nä|go-o -ko27pöörab oma väljanägemisele suurt tähelepanupand hindä vällänägemise pääle suurt rõhku;toidu väljanägemine pole kiita, kuid maitseb hästisüüḱ ei näütäq hää vällä, a meksäs häste;
väljapanek .vällä.pandmi|nõ-sõ -st5, .välläpanõ|ḱ-gi -kit13, (.vällä).näütüs-e -t9muuseumi väljapanek oli vananenudmuusõumi välläpanõḱ olľ vanas jäänüq;veerandi lõpp on hinnete väljapaneku aegveerändi lõpp om hindidõ välläpandmisõ aig;
väljapoole (.)välläpoolõuks avaneb väljapooleusś käü välläpoolõ;linnamüürist väljapoole oli keelatud kivihooneid ehitadavälläpoolõ liinamüürü olľ keelet kivihuunit ehitäq;
väljas vä(l)lä(h)n
, ussõ(h)nlapsel oli keel suust väljaslatsõl olľ kiiľ suust välän;praegu on väljas päris külm tuulparhillaq om ussõn peris külm tuuľ;ta on nüüd endast väljastä om noq ku meelest ärq;peab ikka enda eest väljas olemapiät iks hindä iist saisma;
väljasaatmine .vällä.saatmi|nõ-sõ -st5, kiudutami|nõ-sõ -st5kadunukese väljasaatmine toimub kodustkaonukõsõ välläsaatminõ om kotost;1949. aasta väljasaatmine1949. aastaga kiudutaminõ;
väljaspool vä(l)lä(h)npu̬u̬luksevõti on väljaspoolussõvõti om välänpuul;on tuntud ka väljaspoolom tunnõt ka välänpuul;
väljast vä(l)läst
, ussõsttuli väljast sissetulľ väläst sisse;mis loom praegu väljast saab, kõik kohad on paljad!miä elläi saa noq ussõst, kõ̭iḱ kotusõq ommaq palľaq!;
väljastama .vällä v kätte .andma
, .vällä .laskmaautomaat väljastas sõidupiletiautomaať lasḱ vällä sõidupiledi;pakid väljastati tagaruumistpakiq antiq kätte takastruumist;
väljastpoolt vä(l)lästpu̬u̬ltvaatasime maja vaid väljastpooltkaimiq majja õ̭nnõ välästpuult;
väljasõit .vällä|sõit-sõidu -.sõitu37, lusti|sõit-sõidu -.sõitu37kiirabil oli pühade ajal palju väljasõitekipõlabil olľ pühhi aigo palľo välläsõitõ;eile tegime väljasõidu mere äärdeeeläq teimiq lustisõidu mere viirde;
väljatulek .vällätulõ|ḱ-gi -kit13, .vällätulõmi|nõ-sõ -st5, .toimõtulõ|ḱ-gi -kit13raamatu väljatulek oli suur sündmusraamadu vällätulõḱ olľ suuŕ asi;
väljavaade (.vällä).kaeh(t)us-õ -t9, (.vällä-).kaemi|nõ-sõ -st5, võimalus-õ -t9meil on väljavaade merelemiiq mant om mere pääle nätäq;tal on kõige suuremad väljavaated võistlus võitatäl om kõ̭gõ suurõmb võimalus võistlus võitaq;
väljavalitu .vällävali|t-du -tut1peole olid kutsutud vaid väljavalitudpidolõ olliq kutsuduq õ̭nnõ vällävaliduq;tüdruk oli tema väljavalitutütäŕlatś olľ timä pruuť;
väljenduma .vällä .paistuma
, kõ̭nõl|õma-daq -õ85milles see väljendus?minkast tuu vällä paistu?;et selgemini väljenduda, tarvitas lektor vaid mõnda võõrsõnaet jutt selgemb paistussiq, tarviť kõ̭nõlõja õ̭nnõ paari võõrast sõ̭nna;väljendu selgemalt!kõ̭nõlõq selgembähe!;vanasõnades väljenduvad rahvatarkusedvanostsõ̭nost tulõvaq vällä rahvatarkusõq;
väljendus (.vällä).näütämi|ne-se -st5, .vällä.ütlemi|ne-se -st5tants on hinge väljendustands om henge vällänäütämine;mees oli oma väljendustes väga järskmiiś olľ umin välläütlemiisin väega äkiline;
väljuma .vällä minemä
, .vällä tulõma
, .maaha minemäväljusin kodust kell kuuslätsi kotost vällä kell kuuś;millal laev väljub?kuna laiv vällä lätt?;kas te väljute?kas ti läät maaha?;
väljund .vällä|anď-anni -.andi37, tü̬ü̬- -d52, tul|lõḿ-õmi -õmit4sisend ja väljundsisseanď ja välläanď;teadusel on ka praktilised väljundidtiidüsel ommaq ka praktilidsõq tulõmiq;
välkuma .välkmä.välküq välgü64, .pälkelemäpälgeldäq .pälkele85, välgähtä|mä-q -83jookseb, nii et kannad välguvadtä juusk niguq perseq välk õ̭nnõ v nigu jalaq kukrohe kääväq;nägi metsatuka taga valgust välkuvatnäkḱ mõtsasaarõ takan valgust pälkelev;kurjategija käes välkus pussnugakuŕategijä käen välgähť tuutś;
vältama olõmaollaq olõ 3. k om v um m 3. k ommaq v ummaq58, püs|ümä-süq -ü70, .kestmä.kestäq kestä61haigus on väldanud juba mitu kuudtõbi om olnuq joba mitu kuud;film vältab 90 minutitfilḿ käü 90 minotit;põud on väldanud juba kuu aegapõud om püsünüq joba kuu aigo;
vältel joosul
, see(h)n
, .aogaqkõik juhtus sekundi murdosa vältelkõ̭iḱ juhtu sekondi murdosa seen;mängu vältel ei toimunud midagi erilistmängo joosul es sünnüq midägiq esiqerälist;selle aja vältel ei juhtunud midagituu aogaq es juhtuq midägiq;
vältima var|ima-riq -i57, kõrvalõ v ärq .hoitmata väldib mindtä vari minno;suuri vigastusi õnnestus vältidasuuri häti õ̭nnistu ärq hoitaq;
vältimatu hädätarvili|nõ-dsõ -st5, hädäperäli|ne-dse -st5, (mü̬ü̬dä)päsemäldäqarvuti on kujunenud vältimatuks abivahendikspuutrist om saanuq hädätarvilinõ abimiiś;vältimatu abihädäperäline abi;vältimatu olukordm päsemäldäq pääväq;
väntama .väntämävändädäq .väntä77, .käändmä(.)käändäq käänä66, pü̬ü̬rdmäpöördäq v pü̬ü̬rdäq pöörä66muuseumis tahtsid kõik lapsed käia vändatamuusõumin tahiq kõ̭iḱ latsõq püürä käändäq;väntab meie külast filmitege mi küläst filmi;jalgratast väntamaratast sõkma;
värav värdeq.värte värdet18, värehť-i -it13, väre|ť-di -tit13, vär|räi-äjä -äjät4, (katõ poolõgaq) m .värt|eq v .vähr|äq v .värr|äq v .värj|äq-ide -it18värav on lahtivärräi om vallalõ;avab väravadlask värteq vallalõ;mängus löödi kaks väravatmängon lüüdi katś värehtit;
värk värḱvärgi .värki37, asiaśa .asja43Vene värkVinne värḱ;masinavärkmassinavärḱ;aias kasvab tal igasugust värkiaian kasus täl egäsugumast värki;mis värk on?mis mäng om?;mis selle värgiga saab?miä taa mängogaq saa?;kõik see värk on veiderkõ̭iḱ taa värḱ v mäng om imelik;
värskendama .värskimbäs v .vahtsõmbas tegemäujumine värskendas matkajaidtsuklõminõ tekḱ matkajaq värskimbäs;elamist on vaja värskendadaelämist om vaia vahtsõmbas tetäq;
värskenema .värskimbäs .saama
värskus .värski olõḱtoidukaupa ostes veendu selle värskuses!söögikraami ostõn olõq kimmäs, et tuu om värski!;naine on värskuse kaotanudnaanõ om näost vanas jäänüq;kevadine värskuskeväjäne kerge olõminõ;
värv värḿvärmi .värmi37, värv́värvi .värvi37, (rõiva jaos) painpainu .painu37tumesinist värvi seeliktumõsinist värvi v karva v juhti undruk;musta värvi riiemusta juhti rõivas;tema kodu on rõõmsates värvidestimä kodo om rõ̭õ̭msidõ värmegaq;värviteleviisorvärvitelek;ostsin riide jaoks värviosti rõiva jaos painu;
värvel .värbli- -t1, .värdli- -t1mees pistis käe värvli vahelemiiś tsusaś käe värbli vaihõlõ;
väänama .käändmä(.)käändäq käänä66, pü̬ü̬rdmäpöördäq v pü̬ü̬rdäq pöörä66, .väändmä(.)väändäq väänä66politseinik väänas vargal käed selja tahapolitsei käänď vargal käeq sälä taadõ;väänas jala väljanisõlď jala ärq;jalg on välja väänatudjalg om jakust ärq keeverdünüq;pesust vett välja väänamamõsust vett vällä käändmä v pitsitämä;
väänduma kõvõras minemä
, ki̬i̬rdümäki̬i̬rdüdäq keerü79jalgratta tagaratas oli väändunudjalgratta tagatsõ̭õ̭ŕ olľ kõvõras lännüq;humal on puu ümber väändunudhummaľ om hindä puu ümbre käändnüq;
väärt väärt.kalli kallist22, kallis
, hää- -d50kingad olid 100 eurot väärtkängäq olliq 100 õurot väärt;see on väärt raamattaa om väärt raamat;kas asi on seda väärt?kas tuu asi tasos ärq?;
väärtus .väärtüs-e -t9, .häädüs-e -t9, hindhinna .hinda30, väärt olõminõsellel pole püsiväärtusttaa asi ei jääq hinda;varastati tuhande euro väärtuses tööriistuvarastõdi tuhandõ õuro iist tüüriisto;kas emakeel on väärtus?kas imäkiilt peetäs tähtsäs?;
väärtusetu .väärtüseldäq
, otavodava odavat4, tähendüseldäqsee asi on väärtusetutaa asi olõ-õi midägiq väärt;